Терминология футбола – словарь футбольных терминов | Российские спортсмены

Football-pro — Футболные термины


Статистика

Онлайн всего: 1

Гостей: 1

Пользователей: 0



Помощь сайту

Конечно здесь они не все, все термины если перечислять то на это уйдёт уйма времени, здесь же собраны основные понятия

А

  • Автогол — мяч, забитый футболистом в свои ворота
  • Арбитр — футбольный судья
  • Аренда — переход игрока из одного клуба в другой на оговорённое клубами время, по истечении которого он обычно возвращается обратно.
  • Аритмия — смена (иногда частая) темпа игры. Аритмия может быть следствием физической усталости игроков или преднамеренной частью игровой концепции.
  • Атака — продвижение к воротам противника
  • Аут (от англ. out, выход) — выход мяча за боковую линию
  • Аутсайд — фланговый, крайний нападающий, играющий на правом или левом фланге
  • Аутсайдер — команда, находящаяся в конце турнирной таблицы

    Б

  • Банка — скамейка запасных; гол
  • Бек (от англ. back) — то же, что защитник
  • Бетон — глухая оборона
  • Бомбардир — игрок, забивающий много голов.
  • Быстрый гол — гол, забитый до 19-ой минуты матча

    В

  • Вингер (от англ. wing, крыло) — крайний атакующий полузащитник
  • Ворота (футбольные) — конструкция из двух штанг и перекладины на краю поля, куда игроки пытаются забить мяч. Размер — 7,32 метра на 2,44 метра.
  • Вратарь — игрок, защищающий ворота.
  • Вратарская площадка — площадь внутри штрафной, в которой запрещена любая борьба с вратарем.
  • Второй этаж — игра головой
  • Вынос — сильный удар с целью разрядить обстановку. лёгкая победа с крупным счётом (сленг).

    Г

  • Гекса-трик — шесть мячей, забитых игроком в одном матче (упоминается редко)
  • Гол (от англ. goal, цель) — взятие ворот соперника, для которого необходимо, чтобы мяч полностью пересёк линию ворот.
  • Гол в раздевалку — гол на последних минутах первого тайма.
  • Гол из раздевалки — гол на первых минутах второго тайма
  • Голкипер (от англ. Goalkeeper) — вратарь
  • Горчичник — жёлтая карточка (жаргон)
  • Группа смерти — группа в турнире(чемпионате, лиге…), состоящая из, примерно, равных по мастерству команд. Определяется при жеребьёвках.

    Д

  • Двойной хет-трик — шесть мячей, забитых одним игроком за матч.
  • Девятка — сленговое название верхних зон створа ворот, расположенных справа и слева от рук вратаря в непосредственной близости от перекладины. Название происходит от применяющегося в тренировочном процессе упражнения, в котором в случае попадания игроком в указанные зоны ему начисляется по 9 очков.
  • Дерби — матч принципиального характера между двумя соперничающими командами из одного города или района.
  • Джокер — игрок, выходящий на замену, способный кардинально изменить ход игры в пользу своей команды.
  • Дивизион — совокупность команд, составленная по спортивному принципу. Иногда при его формировании учитывают также и географическое положение участников. При проведении чемпионата команды дивизиона встречаются только между собой. Родственные понятия — лига, серия и т. п.
  • Дополнительное время — время, добавленное к матчу сверх основного и компенсированного, т. н. экстра-тайм. Назначается обычно с целью выяснения победителя в матче или по сумме двух матчей. Дополнительное время состоит из двух таймов по 15 минут каждый. Кроме того, к обоим таймам может добавляться компенсирующее время.
  • Дриблинг — движения игрока, владеющего мячом, с обводкой игрока(ов) соперника
  • Дубль — выигрыш какой-либо командой первенства и кубка страны в одном сезоне два гола, забитых игроком в течение матча резервная команда
  • Дубль-ве — тактическая схема расположения игроков на поле: 3+2+2+3

    З

  • Забегание — технический приём, при котором игрок без мяча пробегает мимо игрока с мячом и может получить от него короткий пас.
  • Зажаться — оборонительная стратегия, связанная с плотной игрой на своей половине поля, преимущественно возле своей штрафной, почти всей командой. При этом максимальное действие в атаке — контр-выпад одного — двух футболистов.
  • Защитник — игрок линии обороны.
  • Золотой гол — гол, забитый в дополнительное время, после которого игра заканчивается победой забившей команды .

    И

  • Инсайд — немного оттянутый назад игрок линии атаки, расположенный между линией нападения и линией полузащиты. Играет роль связующего.
  • Искусственный офсайд — положение «вне игры», осознанно созданное игроками обороняющейся команды.

    К

  • Камбэк (от англ. comeback) — ситуация, при которой одна из команд отыгрывает разницу в три и более голов.
  • Капитан — фактический лидер команды или административный (может сочетаться), носит повязку, которая отличает его от других игроков.Ошибочно считается,что имеет право спорить с арбитрами.
  • Каре — четыре гола, забитых одним игроком в течение одного матча
  • Катеначчо (от итал. сatenaccio) — тактическая схема с акцентом на обороне и тактических фолах. Создана тренером Интернационале Эленио Эррерой на рубеже 60-х. Активно используется в тактике итальянской сборной по футболу
  • Кипер — вратарь.
  • Компенсирующеее время матча — устоявшийся термин[источник не указан 306 дней] для обозначения времени, добавленного судьёй к основному времени матча, с целью компенсации различных затяжек, вызванных травмами игроков, заменами и т. п.
  • Контратака — незамедлительный переход в атаку после отбитой атаки противника.
  • Корнер (от англ. corner) — угловой удар.
  • Коуч (от англ. coach) — главный тренер (в Британии — тренер).
  • Крестовина — стык между штангой и перекладиной.
  • Крупный счёт (тж. разгром) — преимущество одной из команд в три и более гола. Преимущество в пять и более голов часто называют «неприличным счётом».
  • Кубок — турнир, либо целиком проводимый по олимпийской системе, либо решающие матчи которого проводятся по ней. Например, Лига чемпионов, Кубок УЕФА, Кубок обладателей кубков, Кубок мира, кубки отдельных стран, также символический главный приз, вручаемый победителю соревнования.
  • Круг — фаза группового турнира или чемпионата, на протяжении которой команда встречается со всеми своими соперниками единожды. линия (окружность), находящаяся в 9,15 метров от центральной точки футбольного поля.

    Л

  • Латераль (от итальянского laterale — боковой) — крайний защитник, активно поддерживающий атаку либо вообще закрывающий всю бровку.
  • Лайнсмен — судья на линии, боковой судья, помощник судьи
  • Легионер — игрок клуба, не имеющий гражданства страны, в национальном чемпионате которой он участвует.
  • Либеро — свободный защитник
  • Лига — то же, что дивизион, серия и т. п.

    М

  • Матч — состязание двух футбольных команд в течение отведённого футбольными правилами и судьёй времени. Матч состоит из двух таймов.
  • Межсезонье — промежуток времени между чемпионатами.
  • Мундиаль (от испанского mundial — мировой) — чемпионат мира.
  • Мяч — спортивный снаряд для игры в футбол.

    Н

  • Набегание — технический приём, при котором игрок(и), не владеющий(ие) мячом, производит(ят) движение в предполагаемую зону получения навеса.
  • Навес — от навесная передача — пас по воздуху.
  • Накладка — один из терминов, обозначающий опасную игру[источник не указан 306 дней].
  • Нападающий — игрок линии атаки.
  • Ничья — результат матча, при котором не выявлен победитель.
  • Ножницы — технический приём, при котором футболист бьёт по мячу, когда обе ноги скрещиваются в воздухе.
  • Нырок — способ имитации нарушения правил с целью «выпросить» штрафной удар или пенальти способ удара головой по низколетящему мячу в падении

    О

  • Оборона — ликвидация или недопущение опасности своих ворот командными силами
  • Оперативный простор — зона футбольного поля, свободная от футболистов, в которую в результате грамотных технико-тактических действий атакующей команды врывается игрок с мячом или доставляется мяч на «набегание» атакующего футболиста.
  • Основное время — номинальный промежуток времени, составляющий для тайма — 45 мин, а для матча — 90 мин. Тайм и матч всегда (за исключением чрезвычайных обстоятельств) длятся не менее указанных промежутков
  • Офсайд — положение «вне игры».

    П

  • Пас — передача мяча от одного игрока команды другому игроку этой же команды.
  • Пассивный офсайд — нарушение правил игроком атакующей команды, который, находясь на чужой половине поля в момент передачи мяча от игрока своей команды, находится ближе всех к воротам соперников относительно любого игрока защищающейся команды, при этом не получая мяча.
  • Пенальти (от англ. penalty) — 11-метровый штрафной удар (сущ., нескл., ср. р. и муж. р.) послематчевые пенальти — серия 11-метровых штрафных ударов, назначаемая в кубковых матчах для окончательного определения победителя
  • Пента-трик — пять голов, забитых одним игроком в течение одного матча
  • Передача — пас
  • Перекладина — верхняя штанга ворот
  • Перерыв — промежуток времени между таймами матча
  • Перехват — прерывание точного паса игроком противоположной команды.
  • Плеймейкер (от англ. playmaker) — распасовщик; игрок, через которого чаще всего идут атаки; игрок, делающий игру (как правило, атакующий полузащитник)
  • Подвал — нижняя часть турнирной таблицы
  • Подкат — способ отбора мяча, при котором защищающийся игрок в падении, скользя по траве (подкатываясь), выбивает мяч у нападающего
  • Покер — четыре гола, забитых одним игроком в течении одного матча
  • Поучер — нападающий, играющий на грани оффсайда. Цель — получив мяч на ход, ворваться за счет ускорения в свободную зону между защитниками и пробить по воротам.
  • Поле — место, где проходит игра. От 90 до 120 м в длину, от 45 до 90 метров в ширину.
  • Полузащитник — игрок средней линии
  • Предупреждение — устное замечание судьи игроку, нарушившему правила жёлтая карточка
  • Прессинг — тактика коллективного отбора мяча, создания препятствий для начала атаки
  • Пыр (удар пыром) — удар с носка.

    Р

  • Разрез — пустое пространство между двумя соперниками, куда обычно следует пас
  • Рама — ворота (дворовый сленг)
  • Рефери — футбольный судья (главный судья, судья в поле)

    С

  • Свипер — свободный защитник
  • Свободный удар — непрямой штрафной удар. Гол после исполнения данного штрафного удара засчитывается только в том случае, если хоть один из игроков любой команды коснулся мяча во время его пути до ворот. Если мяч влетел в ворота, а судья не зафиксировал данного касания, назначается угловой удар.
  • Сезон — период времени в пределах календарного года, который включает в себя подготовку к официальным соревнованиям и непосредственно соревновательный период. Определение сроков начала и окончания сезона определяется ежегодно. В странах, которые играют по системе весна—осень, сезон начинается в марте, в странах, которые играют по системе осень—весна — в июле или августе.
  • Серия — то же, что дивизион, лига и т. п.
  • Скрещивание — технический приём, когда игрок с мячом бежит навстречу партнеру и в момент сближения оставляет ему мяч или делает вид, что отдаёт пас, а сам продолжает движение с мячом
  • Стадион — Спортивное сооружение, место проведения матча.
  • Стадия — фаза турнира или чемпионата
  • Стандарт — одно из стандартных положений в игре — угловой, штрафной или свободный удар
  • Створ ворот — внутренняя площадь ворот (не включающая перекладины и штанги)
  • Стенка — защитное построение игроков, для уменьшения площади обстрела ворот технический приём, когда один игрок отдаёт пас другому и получает от него мяч в другой точке
  • Стоппер — опорный защитник
  • Страйкер (от англ. strike, бить или от англ. striker, молотобоец) — ярковыраженный нападающий, центральный форвард
  • Сухарь — матч, в котором вратарь не пропустил гол. Термин футбольных статистиков.
  • Сухарь с изюмом — матч, в котором вратарь не пропустил гол и отразил пенальти. Термин футбольных статистиков.
  • Сухой лист — задание мячу вращения вокруг наклонной оси. Основным признаком удара «сухой лист» является траектория полёта мяча. Изначально мяч летит по сложной дуге — сумме вращательных движений вокруг вертикальной и поперечных осей — и на последнем участке траектории (и это важно!) падает резко вниз.
  • Сейв — (от англ. save, спасать) мяч, отбитый вратарём

    Т

  • Тайм — одна из двух частей футбольного матча. Тайм состоит из 45 минут, определённых футбольными правилами, плюс компенсированное время, добавленное судьёй.
  • Точка — отметка в штрафной для пробития 11-метрового штрафного удара. Указать на точку, значит назначить пенальти.
  • Трансферное окно — период времени, когда возможны переходы игроков из одного клуба в другой.
  • Трансфер — переход игрока за деньги из одного клуба в другой
  • Треквартиста — итальянский термин. Игрок, который не играет ни в нападении, ни в полузащите, но держит все нити игры. В Англии его называют плэймекер.

    У

  • Удаление — исключение из участников матча за две жёлтые карточки в одном матче особо грубое нарушение без предварительно показанных жёлтых карточек При удалении участнику матча показывается красная карточка и он обязан покинуть поле. Судья имеет право удалять не только полевых, но и запасных игроков, а также тренеров команд.
  • Удар пыром — удар, выполняемый с носка. Исполняется на силу.
  • Удар шведкой — удар, выполняемый внешней стороной стопы. Исполняется на технику.
  • Удар щёчкой — удар, выполняемый внутренней стороной стопы. Исполняется на технику.

    Ф

  • Фаворит — команда, у которой больше шансов на победу
  • Фантазиста — итальянский термин. Футболист с тончайшей техникой и прекрасным виденьем поля.
  • Финт — обманное движение, обманный прием, исполненный футболистом
  • Форвард (от англ. forward) — нападающий
  • Фол (от англ. foul) — нарушение правил

    Х

  • Хет-трик — три мяча, забитые одним футболистом в одном матче
  • Хавбек (от англ. Half-back) — полузащитник

    Ч

  • Чемпионат — соревнование, проводимое с использованием круговой системы. Характерным признаком чемпионата можно считать наличие не менее одной игры с каждой командой своего дивизиона. Как правило, чемпионат состоит из нескольких кругов Чердак — верхняя часть турнирной таблицы

    Ш

  • Шведка — внешняя сторона стопы.
  • Шестёрка — сленговое название нижних зон створа ворот, расположенных в непосредственной близости от обеих штанг. Название происходит от применяющегося в тренировочном процессе упражнения, в котором в случае попадания игроком в указанные зоны ему начисляется по 6 очков.
  • Штанга — боковая стойка ворот
  • Штрафная площадь — площадь перед воротами, в пределах которой вратарю позволено играть руками. Любое нарушение правил игроками в
  • штрафной площади своих ворот карается назначением пенальти.

    Щ

  • Щёчка — внутренняя сторона стопы.


  • Наши друзья



    football-pro.at.ua

    Футбольные термины, которые должен знать каждый юный игрок.

    Автогол – гол, забитый игроком в свои ворота.

    Арбитр – футбольный судья.

    Аут – положение, когда мяч пересек ограничительную линию и находится вне игрового поля.

    Аутсайдер – так называют команду, которая занимает в турнирной таблице одну из нижних строк.

    Бек — от английского «задний», защитник на последней линии обороны, охраняющий свои ворота.

    Болельщик – любитель футбола, приверженец определённой команды, ходит на матчи, воспринимающий её неудачи и победы, как свои собственные. В разных странах их называют по-разному: в Италии – тиффози, в Югославии – новиячи, в Польше – кибики, в Аргентине и Испании – инчос, в Уругвае – торсидорес, в Чили – афисионадос.

    Бомбардир – так называют самого меткого игрока, чаще других поражающего ворота соперников.

    Выбрасывание мяча – прием, который делает полевой игрок, если мяч покинул пределы игрового поля. Он вбрасывает мяч с того места, в котором линия была пересечена.

    Вице-чемпион – команда, которая заняла второе место.

    Ворота – две вертикальные стойки, соединённые горизонтальной перекладиной.

    Гол – в переводе с английского означает «цель», условное обозначение ворот, установленных на поле для забивания в них мяча.

    Голкипер – вратарь, в дословном переводе с английского звучит как «охраняющий цель».

    Грязная игра – грубые и нечестные действия спортсменов на поле: симуляция травмы, умышленное затягивание времени, создание помех при выполнении свободных ударов, выражение несогласия с принятыми решениями словом или жестом и т.д.

    Дисквалификация – лишение права принимать участие в соревнованиях.

    Дриблинг – это движение в различных направлениях игрока с мячом. Дриблером называют футболиста, умело ведущего мяч.

    Жеребьевка – выбор стороны поля, мяча и определение порядка, в котором будут выступать команды в соревнованиях.

    Защитник – игрок, задачей которого является защита свои ворота от соперника.

    Капитан команды – один из игроков, которого наделили особыми полномочиями быть главой команды.

    Корнер – угол поля.

    Кубок – это приз, который может иметь форму чаши или бокала.

    Крайний защитник — играет на линии обороны по краю поля. Крайние защитники есть левые и правые.

    Латераль – крайний защитник, который активно поддерживает нападение своей команды.

    Либеро – игрок, который подстраховывает своих коллег в защите.

    Лидер – команда, возглавляющая таблицу чемпионата или игрок, который проявляет высокое мастерство, умеет завязывать комбинации с результативным завершением.

    Мертвый мяч – так называют удар, который невозможно отразить вратарю. Выражение «взял «мёртвый мяч» означает, что вратарь предотвратил неминуемый гол.

    Навязать свою игру – приносящие победу тактические методы обороны и наступления. Перед каждой встречей с соперником футболисты на тренировке в спортивной школе решают вопрос, играть в обычной своей манере или изменить её с учётом особенностей игры противника. Команда, уверенная в правильности своей тактики, не станет менять её.

    Острый пас – мяч передаётся игроку, имеющему более выгодную позицию рядом с воротами противника.

    Пенальти — специально назначаемый удар по воротам, защищаемым только вратарём.

    Персональная опека – способ, при котором к каждому игроку команды соперников прикрепляют персонального опекуна, который наблюдает за его действиями, перемещается вместе с ним по полю.

    Подкат – способ отбора мяча у соперника. Когда мяч у противника футболист бросается ногами вперед, стелясь по земле, старается при этом выбить его в аут или на угловой.

    Прострельный удар – прием, при котором игрок нападения с большой силой направляет мяч в чужую штрафную, как можно ближе к воротам и как можно ниже к земле.

    Разбор игры – анализ последнего матча. Это обязательный пункт в работе детского тренера футбольной школы, который стремится повышать уровень игры подопечных.

    Стандартные положения – это свободный, штрафной или угловой удар, вбрасывание из аута. Их объединяет предшествующая остановка игры свистком судьи, игроки команд могут расположиться по определенной заранее схеме, наигранной на тренировках в спортивной секции.

    «Стенка» —  живой заслон из игроков, который выстраивается на пути мяча при исполнении штрафного для помощи вратарю. Еще так называют технический прием, когда владеющий мячом игрок отдает пас своему напарнику, а тот в одно касание возвращает его.

    Укрыть мяч – футболист располагает свое тело таким образом, чтобы соперник не мог добраться до мяча без нарушения правил.

    Универсальный игрок – футболист, который может быть одинаково полезен на разных позициях.

    Физическая подготовка – это такие качества, как сила, скорость, выносливость, гибкость и ловкость, которые развивает ребенок в футбольной школе на тренировке.

    Финал – завершающая встреча двух соперников.

    Финт – технический элемент, имеющий цель ввести в заблуждение соперника, обмануть его.

    ФИФА – международная федерация футбольных ассоциаций, главный контролирующий орган футбольных соревнований. Ведет свою историю от 21 мая 1904 года, когда в столице Франции, Париже, собрались функционеры шести европейских стран: Бельгии, Голландии, Франции, Швейцарии, Дании и Швеции. С тех пор ФИФА отвечает за проведение крупнейших футбольных турниров, включая чемпионаты мира. Штаб-квартира ФИФА расположена в швейцарском Цюрихе.

    Фланг – правый или левый край тактического построения команды, может включать в себя игроков защиты, полузащиты и нападения.

    Форвард – игрок линии нападения.

    Футбол – игра с мячом ногами. Происходит из английского языка от слов «foot» и «ball», соответственно «нога» и «мяч».

    Футболофил – настоящий поклонник игры, собирающий различные вещи, относящиеся к любимой команде, активно следящий за статистикой и прочими показателями.

    Хавбек – другое наименование полузащитника, пришедшее из английского языка.

    Хет-трик – три гола, забитые в течение матча одним игроком в ворота соперника.

    Центр поля – точка в середине поля, расположена на средней линии. Вначале каждого из таймов и после забитого гола мяч устанавливается в центр поля.

    Центральный круг – элемент разметки на поле. Имеет радиус в 9 метров, отсчитываемый от центра поля. Обозначает зону, в которой не должно быть игроков команды соперника при начальном ударе.

    Чемпионат – состязание среди определенного количества команд с целью определения сильнейшего.

    «Чистильщик» — последний защитник, позади которого на поле располагается лишь вратарь.

    Штанга – правая и левая стойки ворот.

    Штрафная площадка – ограниченная зона на поле перед воротами.

    Штрафной удар – мера наказания в футболе за умышленное нарушение правил. Отличается от свободного удара тем, что игроки команды, нарушившей правила, не имеют права приближаться к мячу до того момента, как он будет введен в игру.

    Щитки – элемент защиты футболиста от травм, надевается на голень под гетры.

    Экс-чемпион – один из прошлых победителей соревнования, не владеющий в данный момент титулом.

    Эмблема – официальная символика спортивного клуба, изображение, которое обычно включает в себя название команды, герб.

    angelovo.academy

    терминология футбола — Футбол

    А

    • Автогол — мяч, забитый футболистом в свои ворота
    • Арбитр — футбольный судья
    • Аренда — переход игрока из одного клуба в другой на оговорённое клубами время, по истечении которого он обычно возвращается обратно.
    • Аритмия — смена (иногда частая) темпа игры. Аритмия может быть следствием физической усталости игроков или преднамеренной частью игровой концепции.
    • Атака — продвижение к воротам противника
    • Аут (от англ. out, выход) — выход мяча за боковую линию
    • Аутсайд — фланговый, крайний нападающий, играющий на правом или левом фланге
    • Аутсайдер — команда, находящаяся в конце турнирной таблицы

    Б

    • Банка — скамейка запасных; гол
    • Бек (от англ. back) — то же, что защитник
    • Бетон — глухая оборона
    • Бомбардир — игрок, забивающий много голов.
    • Быстрый гол — гол, забитый до 15-ой минуты матча

     В

    • Вингер (от англ. wing, крыло) — крайний атакующий полузащитник
    • Ворота (футбольные) — конструкция из двух штанг и перекладины на краю поля, куда игроки пытаются забить мяч. Размер — 7,32 метра на 2,44 метра.
    • Вратарь — игрок, защищающий ворота.
    • Вратарская площадка — площадь внутри штрафной, в которой запрещена любая борьба с вратарем.
    • Второй этаж — игра головой
    • Вынос
      • сильный удар с целью разрядить обстановку (см. отбой).
      • лёгкая победа с крупным счётом (сленг).

     Г

    • Гекса-трик — шесть мячей, забитых игроком в одном матче (упоминается редко)
    • Гол (от англ. goal, цель) — взятие ворот соперника, для которого необходимо, чтобы мяч

    sites.google.com

    Словарь футбольных терминов – Видео тренер

    В этом разделе вы познакомитесь с некоторыми терминами и понятиями, используемыми в футболе. Причем я приведу не только официальные определения, закрепленные в футбольных правилах либо иных документах, но и те, которые получили право на жизнь уже на футбольном поле либо в непосредственной близости от него. Эти термины были придуманы не кабинетными работниками, а самими футболистами и тренерами и применяются в повседневной футбольной жизни как в спокойной обстановке (например, когда тренер проводит с игроками теоретическое занятие либо объясняет на предыгровой установке тактику на предстоящий матч), так и в жаркой схватке на футбольном поле.

    Арбитр – судья, обслуживающий футбольные матчи (как, впрочем, и любые другие соревнования). Иногда футбольных арбитров называют «боксерским» термином – рефери. Спорить с арбитром категорически запрещается: за это можно получить не только устное предупреждение, но и желтую или даже красную карточку.

    Атака. Данный термин имеет две трактовки. Первая, и основная: командные действия, направленные на перемещение мяча ближе к воротам соперника с целью забить гол. Следовательно, любые удары по воротам соперника либо в сторону его ворот, передачи, ведение мяча, обводка противника в направлении его ворот – все это считается атакующими (иногда их также называют наступательными) действиями футболистов. Другая трактовка термина «атака» – нападение на противника с целью отобрать мяч. Например, если защитник устремился к владеющему мячом нападающему соперника, чтобы отобрать мяч, – это тоже называется атакой.

    Аут. Это слово пришло к нам из английского языка. Оно означает выход мяча за пределы футбольного поля, а именно – за боковую линию. Когда такое случается, арбитр останавливает матч, и тот возобновляется после вброса мяча из-за боковой линии руками. Отметим, что команда, которая получила право ввести мяч из-за боковой линии, может выгодно использовать данную ситуацию, ведь руками можно очень точно направить мяч игроку своей команды, в результате чего начать атакующую комбинацию бывает проще, чем при вбросе мяча ногами. Во многих командах есть игрок, который специализируется как раз на вбрасывании мяча из-за боковой линии. Если это делается на половине поля соперника, то можно вбросить мяч прямо в штрафную площадку – получается довольно опасная верховая передача (навес). Футбольная статистика знает немало случаев, когда мяч в ворота противника забивался уже первым касанием после вброса его из аута.

    Блицтурнир – соревнование, которое необходимо провести в максимально короткие сроки. Так, блицтурниры могут организовываться перед началом основных (календарных) соревнований. Команды проводят матчи по укороченному регламенту, например два тайма по 20 минут. Это позволяет быстро провести несколько матчей и выявить победителя блицтурнира буквально за один-два дня.

    «Брать игрока». Этот термин придуман тренерами и игроками и применяется, когда разговор идет об оборонительных действиях. Аналогичное значение имеют термины «держать игрока», «взять игрока», «накрыть игрока». Все они означают такое расположение игрока по отношению к футболисту противостоящей команды, которое позволяет все время видеть соперника, контролировать его действия, а в случае необходимости – быстро противодействовать ему.

    «Видеть поле». Так называется одно из важнейших качеств футболиста, которое заключается в том, чтобы в ходе матча уметь занимать расположение, позволяющее видеть и мяч, и партнеров по команде, и ближайших соперников. Причем своих одноклубников желательно видеть не только поблизости, но и в отдалении. Это, кстати, один из известных принципов, проповедуемых знаменитым футбольным тренером Эдуардом Васильевичем Малофеевым: получив мяч, футболист должен видеть как минимум двух адресатов для дальнейшей передачи – ближнего и дальнего. Если игрок умеет «видеть поле», он всегда сможет быстро сориентироваться и выбрать оптимальное решение. Отметим, что следить за ситуацией на поле бывает неудобно – в этих случаях большое значение имеет способность футболиста своевременно оборачиваться. На умение «видеть поле» немалое влияние оказывает техника работы игрока с мячом: чем она выше, тем меньше времени ему требуется для того, чтобы смотреть на мяч, следовательно, он может использовать это время для обзора обстановки на поле. И еще один важный момент: хороший футболист должен уметь оглядываться в момент, непосредственно предшествующий приему мяча. Это позволяет ему заранее увидеть, как расположились на поле партнеры по команде, и принять неожиданное для соперника, а потому – острое продолжение игры.

    Владение инициативой. В общем случае данным термином называется более продолжительное владение мячом и наступление на ворота противостоящей команды, чем это делает соперник. Но помните: простое владение мячом без наступления на ворота не всегда может расцениваться как владение инициативой. Иногда это проявление своего рода бессилия перед тактикой противника: команда владеет мячом на своей половине, но подобраться к воротам противостоящей команды никак не может, поскольку все подступы грамотно перекрыты. Вот и получается: команда владеет мячом, ей нужно забивать гол, но фактически инициативой владеет соперник, пусть даже играет по большей части без мяча, от обороны (особенно если текущий счет его устраивает). А команда, владеющая мячом, вынуждена без особого смысла передавать его поперек поля или даже назад.

    «Вне игры» (другое название – офсайд) – положение, при котором футболист атакующей команды находится без мяча за спинами всех соперников, то есть фактически один на один с вратарем. Если в этот момент ему последует передача от партнера, арбитр должен остановить игру и назначить свободный удар в сторону атакующей команды. Отметим, что положение «вне игры» фиксируется только на половине поля команды соперника (то есть если футболист оказался в такой ситуации на своей половине поля, что иногда случается в самом начале атаки, то судья офсайд не зафиксирует). Кроме того, положение «вне игры» (рис. 1.2) не фиксируется в случае, когда к находящемуся в офсайде футболисту мяч попадает от игрока команды соперника. Характерный пример: защитник отдает мяч вратарю, не заметив, что сзади остался игрок противостоящей команды. Получается, защитник предоставляет сопернику великолепный шанс поразить ворота, позволяя ему выйти один на один с вратарем; положения «вне игры» в данном случае нет.

    Воздушная дуэль (рис. 1.3). В течение матча игроки ведут ожесточенную борьбу за мяч не только на земле, но и в воздухе. В связи с этим воздушной дуэлью принято называть борьбу футболистов за высоко летящий мяч. Например, если в ходе игры защитник постоянно выигрывает воздушные единоборства у нападающего, за которого он отвечает в этом матче, то считается, что он является победителем воздушной дуэли. В настоящее время существует мнение, что выигрывать верховые мячи могут только высокорослые футболисты. Однако это не совсем так: высокий рост, конечно, очень важен, но нередко победителями воздушных дуэлей выходят низкорослые футболисты, обладающие хорошей прыгучестью. Характерный пример – итальянец Филиппо Индзаги: немало мячей в своей яркой карьере он забил именно головой, выигрывая воздушные дуэли у намного превосходящих его по росту защитников благодаря своей хорошей прыгучести.

    «Войти в игру». Этот термин, как правило, относится к футболистам, выходящим на замену, и означает обретение такого состояния, при котором игрок способен на наиболее активные и полезные действия, причем не только индивидуальные, но и при взаимодействии с партнерами по команде. Отмечу, что это не очень-то и просто – выйти со скамейки запасных на поле и, окунувшись в атмосферу жаркой схватки, сразу найти свое место и уверенно вписаться в игру. С этой проблемой сталкиваются не только новички, но и умудренные многолетним опытом футболисты. Вот несколько характерных ошибок футболистов, не сумевших «войти в игру»: бесполезные забегания, неточные передачи, отсутствие взаимопонимания с партнерами по команде, попадание в офсайд (а для защитника – ошибка при выполнении искусственного офсайда) и др. Как показывает практика, эффективно «войти в игру» со скамейки запасных футболисту помогает энергичная разминка.

    Выбор позиции – умение футболиста найти наилучшее для дальнейших действий место на поле. Это исключительно важное качество, ведь от него зависит возможность эффективного ведения как наступательных, так и оборонительных действий. Если футболист не умеет выбирать позицию, он будет постоянно «выпадать» из игры, делать лишние забегания, не сможет откликаться на передачи партнеров и т. д. Одним из проявлений умения выбирать позицию является так называемое «чувство гола», которое свойственно хорошим нападающим: такой игрок всегда оказывается в нужное время в нужном месте, когда для результативного завершения атаки достаточно одного удара или даже несильного касания мяча. При этом никто, как правило, не ожидает, что этот футболист окажется именно здесь и именно сейчас. Отметим, что умение выбрать позицию – одна из составляющих тактического мастерства футболиста.

    Выманить соперника на себя – вынудить игрока команды противника покинуть занимаемую им позицию, чтобы освободить ее для себя или партнеров по команде. Как правило, этим приемом пользуются нападающие. Вот характерный пример: центральный нападающий уходит в глубину поля, рассчитывая на то, что защитник из этой зоны последует за ним. Следовательно, в то место, где находился игрок обороны, можно смело делать передачу, чтобы мяч получил другой игрок атакующей команды. Одним из известных мастеров выманивать защитников противоборствующей команды на себя был голландец Рууд Гуллит. Он прославился не только своей знаменитой прической и умением забивать голы практически из любого положения, но и тем, что никогда не чурался «черновой» работы, постоянно передвигаясь по половине поля соперника, отвлекая внимание защитников на себя и давая партнерам возможность проникать в освободившиеся зоны для дальнейшего обострения и развития атаки.

    Выход один на один – ситуация, когда игрок атакующей команды остается наедине с вратарем команды соперника, оставив позади себя либо где-то далеко в стороне всех остальных ее игроков. Такая ситуация во все времена считалась почти стопроцентной возможностью поразить ворота соперника. Помешать голу в подобных случаях может либо высокое мастерство голкипера, либо нерасторопность атакующего футболиста. Среди признанных мастеров выигрывать дуэли один на один с нападающими можно вспомнить таких вратарей, как голландец Эдвин ван дер Сар, итальянец Дино Дзофф, испанец Икер Касильяс, россиянин Ринат Дасаев и др.

    Голевой момент – ситуация во время игры, при которой одна из команд имеет хорошую возможность поразить ворота соперника. В таких «экстремальных» случаях зачастую проявляется истинное мастерство как нападающих, так и обороняющихся.

    «Девятка» – место в верхнем углу ворот. Когда говорят, что мяч попал в «девятку», это значит, гол был забит в один из верхних углов. Такое название появилось потому, что футболисты отрабатывают точность ударов на щите с нарисованными воротами, разделенными на пронумерованные квадраты, а оба верхних угла ворот обозначены цифрой 9. Умение бить в «девятку» является одним из признаков высокого мастерства футболиста: во-первых, такие мячи очень трудно берутся вратарями, а во-вторых – забитые в «девятку» голы всегда очень красивы.

    «Диспетчер» – футболист, который координирует наступательные действия команды и с которого, собственно, начинаются если не все атаки, то их большинство. Как правило, функции «диспетчера» возлагаются на полузащитника, в большинстве случаев это центральный опорный полузащитник. Одним из лучших «диспетчеров» в советском футболе был знаменитый игрок минского «Динамо» и туринского «Ювентуса», а также сборной СССР Сергей Алейников.

    Дриблинг – искусство футболиста хорошо обводить соперников. Если говорить научным языком, то можно дать такое определение: дриблинг – одно из индивидуальных средств преодоления сопротивления противника. Хорошее владение дриблингом свидетельствует о высоком индивидуальном мастерстве футболиста. В настоящее время одним из признанных мастеров дриблинга является португалец Криштиану Роналду (рис. 1.4).

    Игровая дисциплина. Под этим понятием подразумевается не только соблюдение правил игры в футбол. Игровая дисциплина – это прежде всего строгое выполнение предыгровой установки, данной тренером накануне матча. Во время предыгровой установки каждый футболист получает индивидуальное задание: за кем-то закрепляются игроки соперника, которых нужно «держать», кому-то дается строгое указание «играть зону» (то есть защищаться по принципу зонной опеки) и т. д. Если футболист не выполнил тренерскую установку (например, решил оставить определенное ему место в обороне и опрометчиво ринулся в атаку), принято говорить, что он нарушил игровую дисциплину. Отмечу, что иногда отклонение от установленного плана бывает оправданным, ведь футбол – игра творческая. Однако в любом случае риск должен быть разумным. Помните, что даже однократное нарушение игровой дисциплины одним игроком способно полностью перечеркнуть усилия всей команды на протяжении всего матча.

    Искусственное положение «вне игры» (также называется искусственный офсайд). Один из распространенных приемов, которым пользуются защитники, чтобы сорвать атаку соперника. Суть приема заключается в том, что, улучив подходящий момент, все защитники обороняющейся команды резко выходят вперед, оставляя за своими спинами одного или нескольких игроков противника без мяча. Для выполнения данного приема необходимы хорошая сыгранность защитников и их взаимопонимание. Например, в финале чемпионата Европы 1988 года сборная СССР пропустила первый гол именно из-за ошибки при создании искусственного положения «вне игры»: защитники ринулись вперед, но один игрок не успел этого сделать и остался сзади. Если бы он вышел вместе со всеми, то взятие голландцами ворот советской сборной не было бы засчитано, поскольку гол был бы забит из положения «вне игры».

    Контратака – тактическое действие, заключающееся в быстром переходе от обороны к атаке. Контратака всегда была одним из самых острых и опасных приемов. Ведь нередко атакующая команда слишком увлекается наступательными действиями, и ее игроки отходят далеко от своих ворот. Пока эта команда владеет мячом – все в порядке, но как только она его теряет – противник получает оперативный простор на чужой половине поля: иногда достаточно сделать одну точную передачу на нападающего, чтобы он оставил за спиной всех защитников противника и вышел один на один с вратарем. Зачастую при встрече с заведомо более сильным соперником команда выбирает такую тактику игры: инициатива преднамеренно отдается другой команде, а весь расчет делается на стремительную разящую контратаку. В то же время контратаки успешно используют и команды, проповедующие атакующий футбол: стоит противнику ошибиться в центре поля либо на чужой его половине, как пружина контратаки распрямляется почти моментально, в результате чего мяч может оказаться в воротах соперника, прежде чем тот успеет что-либо предпринять. Среди команд, умеющих играть на контратаках, можно отметить минское «Динамо» образца чемпионского 1982 года. Сегодня замечательные контратаки, являющиеся изысканным зрелищем для футбольных гурманов, часто демонстрирует английский «Манчестер Юнайтед»: иногда футболисты этой команды доставляли мяч от своей штрафной площадки в сетку ворот соперника буквально за 5–7 секунд. Несмотря на то что этот клуб проповедует атакующий футбол и любит подолгу «возить» противника на чужой половине поля, его контратаки также достойны того, чтобы занять место в футбольных учебниках.

    Лайнсмен – помощник главного арбитра, действующий вдоль бровки поля (рис. 1.5). Судейская бригада состоит из трех арбитров: один – главный и два лайнсмена, каждый из которых работает на своей половине поля. Правда, в последнее время раздаются призывы увеличить количество лайнсменов до четырех, чтобы с каждой стороны каждой половины поля было по лайнсмену. Но на момент написания данной книги это предложение все еще было в стадии рассмотрения.

    «Мертвый мяч». Иногда игроки наносят удары по воротам настолько точно и сильно, что мяч чуть ли не разрывает сетку ворот. Даже самые знаменитые вратари нередко оказываются бессильными в таких ситуациях. Как уже отмечалось ранее, особенно трудно вратарям отражать мячи, направленные в верхний угол ворот – в «девятку» (то есть примерно в то место, где перекрещиваются перекладина и штанга ворот). Такие почти не берущиеся мячи и принято называть «мертвыми мячами». Отсюда и выражения: забил «мертвый мяч» (когда забивается неберущийся мяч) или взял «мертвый мяч» (когда вратарь все же ухитряется парировать или поймать мяч в почти безнадежной ситуации).

    Пенальти – штрафной удар по воротам соперника с расстояния 11 метров, который назначается за любое нарушение правил в пределах своей штрафной площадки игроками обороняющейся команды. Удар выполняется в формате «один на один», то есть перед игроком, исполняющим пенальти, находится только вратарь команды противника. Отмечу, что до выполнения удара вратарь должен находиться на линии ворот, а полевые игроки (кроме игрока, выполняющего удар) – за пределами штрафной площадки (рис. 1.6). Такой штрафной удар считается почти стопроцентной возможностью забить гол, поскольку на столь малом расстоянии вратарь не успевает оценить, в какую сторону летит мяч, а потому полагается, как правило, только на свою интуицию либо на счастливую случайность. Отмечу, что опытные голкиперы могут угадывать направление предстоящего полета мяча по тому, как игрок команды соперника готовится к выполнению удара (например, нередко перед пенальти футболист смотрит именно в ту сторону, в которую хочет направить мяч).

    Полевой игрок – так называют всех игроков футбольной команды, за исключением вратаря. Строго говоря, вратарь тоже является полевым игроком, поскольку находится в поле, но, ввиду того что его рабочее место – вблизи собственных ворот, его решено не относить к полевым игрокам. Однако некоторые вратари любят действовать и как полевые игроки (рис. 1.7).

    Прострельный удар (или прострел) – это пас, передача или удар, когда мяч направляется с большой силой невысоко над землей или вообще по земле. Обычно такими ударами пользуются фланговые игроки, например, чтобы направить мяч в центр штрафной площадки. Нередко набегающему игроку нападения достаточно лишь подставить ногу под прострельную передачу, чтобы мяч с большой силой полетел в сторону ворот. Отмечу, что вратарям исключительно сложно реагировать на удары, нанесенные по мячу, полученному в результате прострельной передачи. Причем нередко после прострела мяч влетает в ворота от собственного защитника. В советском футболе одним из признанных мастеров прострельных передач с фланга был футболист ереванского «Арарата» Левон Иштоян.

    Разбор игры – мероприятие, происходящее по окончании матча с целью его анализа и обсуждения. Разбор игры может проводиться сразу после матча, на следующий день или даже через несколько дней. Как правило, при разборе игры выясняется, насколько был реализован план на игру, была ли соблюдена игровая дисциплина, выполнена тренерская установка и т. д. Также анализируются причины, которые помешали реализовать задуманное, отмечаются положительные моменты матча.

    Стандартное положение (рис. 1.8) – момент, когда предварительно остановленный арбитром матч возобновляется выполнением штрафного, свободного или углового удара либо путем вбрасывания мяча из-за боковой линии. В современном футболе умению извлекать выгоду из стандартных положений придается особое значение, поскольку при соперничестве примерно одинаковых по силе команд способность одной из них реализовывать «стандарты» часто играет решающую роль в успешном завершении противостояния. Именно поэтому многие команды имеют так называемые домашние заготовки розыгрыша стандартных положений, что позволяет им по максимуму использовать представившуюся возможность распорядиться мячом.
    «Стенка». В современном футболе это понятие может принимать два значения. Вопервых, «стенкой» называется заслон из игроков неподалеку от собственных ворот с целью их дополнительной защиты при пробитии штрафных ударов. Попросту говоря, перед выполнением штрафного удара командой соперника несколько игроков становятся плотной шеренгой на пути следования мяча (рис. 1.9), тем самым загораживая часть ворот (кстати, в соответствии с правилами игры «стенка» должна находиться на расстоянии не ближе 9 м 15 см от мяча). Во-вторых, «стенкой» называется тактическая комбинация, во время которой игрок отдает пас партнеру в расчете моментально (в одно касание) получить мяч обратно. Такой прием позволяет успешно проходить мощную эшелонированную оборону соперника. Отмечу, что игра в «стенку» долгое время была «визитной карточкой» знаменитого московского «Спартака».

    Территориальное преимущество – такая ситуация, когда одна команда действует на большем пространстве поля, чем соперник. Например, одна команда постоянно атакует по всей ширине поля, а другая помышляет только об обороне, чуть ли не в полном составе «окопавшись» перед своей штрафной площадкой (такой футбол проповедуют слабые команды – вроде команд Андорры, Люксембурга или Фарерских островов). В подобных случаях принято говорить, что атакующая команда владеет территориальным преимуществом. Обычно территориальное преимущество позволяет больше времени владеть мячом.

    Тяжелое поле – футбольное поле, находящееся в плохом состоянии (поля с неровной поверхностью, жестким грунтом, при большом количестве вытоптанной травы). Кроме того, тяжелым может быть поле хорошего качества, но в плохую погоду (дождь или снег). На таком поле футболистам труднее управляться с мячом: он имеет непривычный отскок и становится на редкость непокорным.

    Тянуть время. Под этим подразумевается преднамеренный отказ от активной наступательной игры, а также ее всяческое искусственное замедление с целью не дать сопернику вести атакующие действия и поскорее дождаться окончания матча. Затяжка времени – одна из футбольных хитростей, которую по праву считают «неспортивной», но которой при наличии соответствующих обстоятельств (например, ведение в счете с разницей в один мяч) не чурается ни одна команда в мире. В ряде случаев время тянут игроки обеих команд: когда текущий результат устраивает каждую из них и ни одна команда не желает рисковать, увлекаясь атакующими действиями. При затяжке времени игроки бесконечно передают мяч поперек поля или назад, неоправданно долго вводят его в игру после остановок матча, далеко выбивают его за пределы поля, отбрасывают мяч после остановки игры и т. п. Отметим, что за явное затягивание времени матча арбитр может наказать игроков желтой карточкой.

    Установка на игру (предыгровая установка) – мероприятие в преддверии матча, при котором тренер определяет тактику игры и раздает индивидуальные задания игрокам. Как правило, ключевое место в любой установке на матч занимает ознакомление с особенностями действий противостоящей команды. В частности, внимание игроков акцентируется на слабых и сильных местах соперника, что в конечном итоге учитывается в плане игры всей команды.

    Из книги:
    [products ids=”2367″]

    videotrener.pro

    Английские футбольные термины. O-T — Глядя с Ройял Лайвер Билдинг — Блоги

    Напоминаю! Словарь для тех, кто НЕ знает хорошо английский (типа меня).

    Для тех, кто хочет разобраться в футбольном английском (скорее даже для самого себя), создал такой своеобразный словарик. Понятно, не полный. И даже, может быть, и не совсем точный.

    O

    • Obstruction – блокировка, прикрывание мяча корпусом
    • Offence — атака, нападение
    • Offensive — атакующий игрок, нападающий
    • Offensive player — игрок, владеющий в данный момент мячом
    • Offensive team — команда, владеющая в данный момент мячом
    • Officials — судейская бригада
    • Offside — офсайд, вне игры
    • Offside trap – искусственный офсайд
    • Offside won — игроки, делающие искусственный офсайд
    • Off the ball – далеко от мяча (о событиях, происходящих на игровой периферии)
    • Olympic goal — сухой лист (гол, забитый непосредственно с углового удара)
    • On Song — «как песня». Выражение применяется к выдающейся игре футболиста в каком-то конкретном матче
    • On-side — мяч в игре
    • One-club man — игрок, всю карьеру игравший за один клуб
    • One-on-one — выход один на один
    • One-touch – пас в одно касание, игра в одно касание
    • One-two (также Give-and-go) – игра в стенку
    • On the break – контратака
    • OP (Open play) — игровой момент, при котором было создано опасное положение (не стандарт). См. SP
    • OP xG Assisted (Open Play xG Assisted) — показатель количества xG, созданных с игры для последнего игрока, который наносит удар по воротам
    • Open — открытый игрок
    • Open goal — пустые ворота
    • Opener — первый забитый гол, счет открыт
    • Option — право выбора ворот или замены игрока
    • Orange team — сборная команда Нидерландов (по цвету формы, выбранной в честь королевского дома)
    • Oust — вытеснить, выбить из соревнования
    • Outfield player — полевой игрок (все игроки, кроме вратаря)
    • Outlet pass — длинный первый пас
    • Outplay — переиграть; играть лучше
    • Outside left (Outside right) — левый крайний нападающий (правый крайний) позиция в схеме 2-3-5
    • Overhead kick (также Bicycle kick) — удар через себя в падении
    • Overlap — смещение полузащитника по флангу за спину защитнику соперника. Также: забегание
    • Overload — создание численного перевеса на одном из участков поля
    • Own goal – автогол, гол в свои ворота

    P

    • PAdj — см. Possession adjusted
    • Park — футбольное поле
    • Pass into Danger — передача под давлением соперника
    • Pass out — передача на край
    • Passes per defensive action — см. PPDA
    • Peach Of A Volley — «персиковый удар». Выражение используется для восхищения ударом по воротам
    • Penalty (также Pen, Spot kick) — пенальти
    • Penalty shoot-out – послематчевые пенальти
    • Penalty spot – одиннадцатиметровая отметка
    • Penetrate — проходить оборону, прорываться к воротам
    • Phoenix club — команда, созданная после распада ранее существовавшей. Как правило, имеет те же цвета и болельщиков
    • Pitch (также Field, Park) – футбольное поле
    • Pitch invasion – фанатское наводнение (когда фанаты массово выбегают на поле)
    • Pivot — ключевой игрок; распасовщик; опорный полузащитник
    • Play-acting — симуляция
    • Play to the whistle — «играть до свистка»
    • Poacher (также Goal Poacher, Fox in the box) — поучер, нападающий, играющий в штрафной площадке
    • Points deduction — наказание клуба лишением очков
    • Possession adjusted — статистика оборонительных действий игрока с учетом его владения мячом
    • Possession spells — овладение мячом (статистический термин)
    • Post — штанга
    • Postage Stamp — «почтовая марка». Синоним верхнего угла ворот «девятка»
    • Poster — мяч, прошедший мимо ворот
    • PPDA — показатель интенсивности прессинга в последних 3/5 поля (прошедшие пасы атакующего соперника к общему количеству собственных обоонительных действий)
    • Premier League — Английская Премьер-лига, образованная в 1992 году
    • Pressing Trap — прессинг-капкан. Прессинг соперника, заставляющий его развивать атаку в нужном для обороняющихся направлении
    • Pressures – Количество попыток прессинга
    • Pressure Regains – количество возвратов мяча командой в течение 5 секунд от момента потери мяча игроком (обычно per90)
    • Professional foul – умышленное нарушение правил, когда игрок знает, что будет наказан желтой или красной карточкой
    • Progressive passes (Progressive runs) — точные пасы или рывки с мячом, обеспечивающие продвижение команды к воротам соперника. Учитываемое расстояние уменьшается по мере продвижения к воротам соперника от 14 до 9 метров (от 15 до 10 ярдов)
    • Promedios — система вылета, основанная на подсчете среднего количества очков за несколько сезонов
    • Promotion — перевод команды в более высокий дивизион
    • Pull The Trigger — «спустить курок». Синоним «нанести удар по воротам»
    • Punch away – вынос вратарем мяча рукой
    • Push pass — пас внутренней стороной стопы, щечкой
    • Put bodies behind the ball – уйти в оборону
    • Put it in the back of the net (также score a goal) – забить гол
    • Pyramid — схема игры 2-3-5. Второе значение — иерархическая структура лиг

    R

    • Rabona — финт, когда игрок бьет по мячу ногой, находящейся за опорной
    • Rallying Call — призыв. Тщетные попытки менеджера мотивировать своих игроков
    • Range — расстояние, дистанция, зона
    • Rebound — рикошет
    • Receiver — игрок, получающий мяч
    • Reducer — жесткий подкат, обычно с целью запугать игрока
    • Referee (также ref) – главный арбитр
    • Referee’s ball — спорный
    • Regular — игрок основного состава.
    • Regular season — чемпионат
    • Regulation game — основное время
    • Relegation – перевод команды в более низкий дивизион
    • Relegation zone — зона вылета
    • Rematch – матч-реванш
    • Retired number — номер в команде, навсегда закрепленный за каким-либо бывшим игроком в честь его заслуг
    • Retreat — отойти назад, вернуться в оборону
    • Right-back – правый защитник 
    • Right-midfield — правый полузащитник
    • Right-winger — правый атакующий полузащитник (правый инсайд)
    • Roasting — «жаркое». Выражение используется, когда игрок неоднократно обыгрывает защитника или когда даются послематчевые интервью
    • Ronglish — «Ронглиш», выражения, используемые известным комментатором и тренером Роном Аткинсоном, чтобы описать действие во время матча. Выражения включают сравнения и словесные нелогичные заключения.
    • Round — обводка соперника. Второе значение — круг, тур соревнования
    • Round-robin tournament (Double round-robin) — турнир по круговой системе в один (или два) круга.
    • Rounding the ‘keeper — попытка обыграть вратаря
    • Rout — разгром соперника
    • Route one — стиль игры, когда команда стремится максимально быстро пройти к воротам соперника без розыгрыша многоходовых комбинаций
    • Roy of the Rovers stuff — игра, в которой команда выигрывает в напряженной борьбе (обычно с более сильным соперником), несмотря на неблагоприятно складывающуюся ситуацию. Термин пришел из футбольного комикса «Roy of the Rovers»
    • Row Z — комментаторское клише, описывающее очень неточный удар выше ворот. Ряды на стадионе идут снизу вверх в алфавитном порядке
    • Run — сольный проход
    • Runner-up — команда, занявшая второе место
    • RC : красные карточки (сокращение в таблицах)

    S

    • Scissors kick – удар ножницами
    • Score – счет в матче
    • Scorpion kick — удар пяткой через себя
    • Scrimmage — термин, используемый, когда затруднительно определить автора забитого мяча из-за большого скопления футболистов в штрафной
    • Seal dribble — прием, когда нападающий обыгрывает защитника, подбрасывая мяч вверх и головой перекидывая его через соперника
    • Second season syndrome — синдром второго сезона. Фраза, используемая для команд, у которых на второй сезон после успешного выступления, начинается спад
    • Send the keeper the wrong way – развести вратаря и мяч по разным углам ворот
    • Sending off — удаление с поля
    • Set piece – стандартное положение, возобновление игры атакующей командой. Также игровой момент, при котором было создано опасное положение со стандарта
    • Set play — домашняя заготовка при розыгрыше стандартного положения
    • Shielding — прием, когда защитник корпусом перекрывает мяч от нападающего
    • Shimmying run — обыгрыш защитника на противоходе
    • Shin pads (также Shin guards) — наголенники
    • Shirt tugging (также Shirt pulling) – захват за майку, задержка соперника
    • Shoot – подача мяча, удар по воротам
    • Shootout — серия пенальти
    • Shot on target — удар в створ ворот
    • Shot-stopper – хороший вратарь
    • Shot Touch% — статистический показатель количества ударов по воротам от количества касаний мяча
    • Shoulder barge – толчок плечом
    • Shutout — победа с сухим счетом
    • Side netting — пространство внутри за линией и стойками ворот
    • Sideline (также Touchline)– боковая линия
    • Single-minded player (также Single-hearted player) — преданный своему делу, целеустремленный игрок
    • Sitter – стопроцентный голевой момент
    • Six-a-side football (также Arena soccer, Indoor football, Indoor soccer) — вариант футбола на поле в хоккейной коробке с бортами
    • Six-pointer — игра за шесть очков (между основными конкурентами)
    • Six yard box – вратарская площадка
    • Skin (также Leave for death) – обвести, обыграть
    • Skipping run — обыгрыш игроком защитника, когда он перепрыгивает его ногу
    • Slide tackling (также Sliding tackle) — подкат
    • Squad – состав, команда
    • Square pass — передача поперек поля
    • Soccer — альтернативное название футбола. Использовалось в Великобритании до 1970-х годов. Сейчас используется в странах, где слово «футбол» закреплено за местными видами спорта, с правилами, отличными от правил ФИФА
    • SP: игровой момент, при котором было создано опасное положение со стандарта (статистический показатель)
    • Spot-kick — пенальти
    • Squad numbers — номер игрока. Введен с 1928 года и первоначально использовался для обозначения в схеме места игрока на поле. Сейчас закреплен за каждым игроком персонально в заявке команд на турниры
    • Squad rotation system — система ротации, когда тренер не использует постоянно одних и тех же игроков в каждом матче
    • Square ball — пас поперек поля
    • Squeaky-bum time — термин, придуманный Алексом Фергюсоном для последних туров чемпионата
    • Stanchion — стойки или растяжки верха сетки ворот
    • Standout player — выдающийся игрок, звезда
    • Starting eleven – стартовый состав команды
    • Step over (также Stepover) – финт, когда игрок переступает ногой через мяч, не касаясь его
    • Stoppage time — компенсированное время
    • Striker (также Forward, Attacker) – основной нападающий, бомбардир
    • Strong in the air – хорош на втором этаже (об игроке, умело обращающемся с мячом в воздухе)
    • Studs – шипы на бутсах
    • Substitute (также Sub) – заменяющий игрок
    • Surging run — сольный проход
    • Success percentage — процент успешных действий
    • Sudden death — правило «золотого» гола, когда после забитого мяча в дополнительном тайме игра тут же прекращается. Второе значение — победа в серии пенальти
    • Supporter — болельщик
    • Survive (также Securing safety) — команда, набравшая достаточное количество очков для сохранения места в чемпионате на следующий сезон
    • Suspension – дисквалификация (период, в течение которого игрок не имеет право выходить на поле)
    • Sweeper – либеро, чистильщик, свободный защитник в схемах игры с последним защитником
    • Swerve (также Curl, Bend) – закрутить мяч 
    • SB : на замене (сокращение в таблицах)
    • SG:  удары в створ (сокращение в таблицах)
    • SH : удары (сокращение в таблицах)
    • SV : спасения (сокращение в таблицах)

    T

    • Table – турнирная таблица; дивизион
    • Tack/DP% — процент удавшихся отборов игрока (удачные отборы к общему количеству попыток отборов плюс общему количеству попыток обыгрыша игрока соперником)
    • Tackle – отбор мяча без силового контакта
    • Tally — счет
    • Tap-in – легкий гол
    • Target man — «столб». Нападающий (обычно высокого роста), располагающийся в штрафной, обладающий хорошим ударом и хорошо играющий головой, умеющий подержать мяч, однако нуждающийся в поддержке партнеров для развития атаки
    • Taylor Report — доклад Тейлора. Документ, написанный лордом Тейлором в отношении причин и последствий катастрофы Хиллсборо в 1989 году. Одной из рекомендаций была замена стоячих террас за воротами на сидячие места
    • Technical area — техническая зона перед скамейкой запасных
    • Telstar — мяч фирмы «Адидас», впервые в 1970 году имеющий в своем дизайне черные пятиугольники среди белых полос
    • Terrace — стоячие места на трибунах за воротами
    • Testimonial match — товарищеский матч в честь игрока, завершающего карьеру
    • Thrash — победа, разгром соперника
    • Through ball (также Through pass) — пас вразрез, проникающий пас
    • Throw-in (также Throw) – вбрасывание мяча
    • Tie — ничья
    • Tiebreaker — определение победителя в игре, закончившейся вничью
    • Tifo — итальянское слово, означающее перформанс болельщиков своей команды
    • Tiki-taka — стиль игры, основанный на удержании мяча, коротком пасе и быстром перемещении игроков
    • Time-wasting – затяжка времени
    • Tip over (также Around the bar, Post) – сделать сейв, вытащить мертвый мяч
    • Toe-poke (также Toe punt) – удар с носка, пыром
    • Too good to go down — выражение о команде, которая по показателям (часто субъективным) не должна вылететь из турнира
    • Top — первое место
    • Top corner — «девятка». Угол ворот между штангой и перекладиной
    • Total Football — стиль игры, при котором любой игрок, оказавшийся на позиции другого, должен выполнять действия, диктуемые этой позицией. Впервые применен сборной Нидерландов и «Аяксом» в 1970-х годах
    • Touches — касания мяча
    • Touchline (также Sideline)– боковая линия
    • Tracksuit manager — выражение, которое подразумевает тренера, много работающего с командой на тренировках, для улучшения ее игры
    • Trail — преследовать игрока, преследовать команду в таблице
    • Transfer market – трансферный рынок
    • Transition — ситуация, когда одна из команд переходит от обороны в атаку (или когда, теряя мяч, переходит от атаки в оборону)
    • Trap — прием мяча какой-либо частью тела
    • Trap the ball – остановить мяч
    • Travelling army — выражение, используемое для выездных болельщиков
    • Treble — слово, означающее выигрыш в одном сезоне трех трофеев. Выигрыш трех трофеев только на внутренней арене обозначается как Domestic trebles
    • Trialist — игрок без контракта, находящийся на просмотре
    • Tug of war — перетягивание каната; игра команд при ничейном счете
    • Trigger — побуждение к прессингу. Употребляется для ситуаций, когда игрок соперника оказывается в неудобной позиции (лицом к своим воротам, в углу поля, в момент приема мяча и т.д.), из-за чего может при начале прессинга потерять мяч
    • Turnover — потеря мяча
    • Turnovers — общее количество потерь мяча при приеме или дриблинге
    • Two-footed — игрок, хорошо владеющий обеими ногами
    • Two-footed tackle — подкат двумя ногами. Обычно служит основанием для немедленного удаления с поля
    • Tying — гол, сравнивающий счет

     

     

    Спасибо за замечания и ссылки: Vikt08, zemaxuw, [email protected], cosme, Rune, cobakkaSchwartzeRhino, messi_leo

     

    P.S. Если кто-то хочет дополнить или исправить словарик — милости прошу.

     

    (c) За основу взят «Словарь футбольных терминов» English In Russia

    www.sports.ru

    Словарь футбольных терминов. Футбольное поле

    

    Словарь футбольных терминов. Футбольное поле Eric Lawson

    Online Status

    Show your status to all

    Auto Updates

    Keep up to date

    Notifications

    Do you need them?

    API Access

    Enable/Disable access

    • New sale! + $249

      3 min ago

    • New sale! + $129

      50 min ago

    • New sale! + $119

      2 hours ago

    • New sale! + $499

      3 hours ago

    • New sale! + $249

      26 hours ago

    • Product Purchase — $50

      28 hours ago

    • New sale! + $119

      29 hours ago

    • Paypal Withdrawal — $300

      37 hours ago

    • New sale! + $129

      39 hours ago

    • New sale! + $119

      45 hours ago

    • New sale! + $499

      46 hours ago

    librolife.ru

    Футбольные термины, которые надо знать | Блогер shastie на сайте SPLETNIK.RU 4 июля 2016

    Судя по количеству комментариев сплетниц в футбольных флудилках Евро-2016, я была удивлена, как девушки, оказывается, интересуются и любят этот вид спорта. В этом году я впервые в жизни решила конкретно заинтересоваться футболом, узнать все детали, прочитать всю историю, узнать терминологию, какие клубы существуют вообще в мире. Короче, благодаря Чемпионату Европы я конкретно увлеклась. Потому что, смотря матчи, очень многие правила были сначала мне не понятны и я стала искать ответы на вопросы в интернете, так как в моем окружении мало кто смотрит футбол, в основном разные единоборства, как это ни странно.

    Так вот я решила сделать пост для тех, кто как и я, смотрит все матчи на Евро и не всегда понимает значение каких-то слов или правил. Некоторе термины будут понятны любому, а вот некоторые будут для кого-то открытием, как лично для меня:)

    Итак, поехали! Часть первая.

    Автогол — мяч, забитый игроком в свои ворота.

    Антифутбол — умышленно резкая, нечестная игра.

    Арбитр — судья, посредник в спорах несудебного характера. В футбол этот термин пришел из классической («французской») борьбы, где арбитром именуется судья на ковре, руководящий схваткой двух спортсменов. В футболе же арбитр — синоним судьи на поле.

    Аут — (англ. — вне, вон) положение, когда мяч «вышел из игры», то есть пересек линию, ограничивающую поле.

    Аутсайдер — команда, занимающая одно из последних мест в турнирной таблице, неудачник чемпионата, которому грозит перевод из первой во вторую лигу.

    Бек (англ. — задний) — защитник, играющий на последней линии, перед воротами своей команды.

    «Бетон» — защитный вариант игры, когда все действия команды подчинены обороне своих ворот. С этой целью вблизи штрафной площади играют не только защитники, но и полузащитники и даже нападающие.

    Болельщик —  любитель футбола, приверженец какой-либо команды, остро переживающий ее успехи и неудачи. В Италии болельщиков называют тиффози. В Югославии любители футбола — новиячи. В Польше — кибики. В Испании и Аргентине — инчос. В Чили — афисионадос. В Уругвае — торсидорес.

    Бомбардир — самый меткий игрок, чаще других поражающий ворота соперников. В футбол это слово пришло из артиллерии. Бомбардировать — значит обстреливать из орудий. Существовал некогда даже такой чин — бомбардир

    Выбрасывание мяча — прием, вошедший в футбольные правила еще в 1873 году. Производится полевым игроком, когда мяч пересек боковую линию и покинул пределы поля. Вбрасывать мяч надо с того места, где он оказался в «ауте’. Игрок, выполняющий прием, должен стоять лицом к полю на боковой линии или за ней, но не в пределах площадки.

    Вице-чемпион — команда, занявшая в розыгрыше первенства второе место. Как правило, ее футболисты награждаются серебряными медалями.

    Воротa состоят из двух вертикальных стоек (штанг) и горизонтальной соединительной перекладины, находящихся на равном удалении от угловых флангов. Расстояние внутри между стойками — 7 м 32 см. Перекладина располагается на высоте 2 м 44 см. Такие размеры установлены родоначальниками футбола — англичанами в соответствии с национальными мерами длины. По английской системе мер длины высота стоек равна 8 футам. Но так как один фуг — это 30,5 см, то восемь составят 2 м 44 см. Расстояние между стойками — 24 фута (30,5×24=7 м 32 см).

    Гандикап — соревнование, в котором одна из команд заранее получает некоторое преимущество (фору). В футболе оно выражается в числе якобы уже забитых мячей в ворота более сильной команды. Делается это для того, чтобы уравнять силы соперников. Фора определяется заранее и может быть объявлена до игры или после нее. Скрытая фора еще больше усиливает интерес к состязанию неравных по силе команд.

    Гол — английское слово, обозначающее ворота, установленные на футбольном поле для того, чтобы в них забивали мяч. Дословный перевод его — цепь. Происхождение этого термина таково: когда в середине XIX века начинали играть в современный футбол, никаких ворот, собственно, не существовало. Мяч требовалось провести за лицевую линию половины поля соперников между двумя стойками, то есть попасть в цель. С появлением над стойками перекладины получились ворога. Но их по-прежнему называли гол, то есть цель, а не гейт, что по-английски значит ворога. А вскоре и каждый забитый в „гол“ мяч тоже стали именоваться голом.

    Голкипер — вратарь. С английского, дословно — „охраняющий цель“ (гол — цель, кипер — охраняющий).

    Грязная игра — всякие, без исключения, грубые нечестные действия футболистов на поле. К ним относятся: симуляция повреждения; помеха выполнению свободных ударов; умышленная затяжка времени; выражение, (словом или жестом) недовольства по поводу решения судьи; громкие выкрики на поле; оклик соперника с тем, чтобы ввести его в заблуждение, и т. п.

    Дисквалификация — лишение футболиста или команды права участвовать в играх за нарушение правил, регламента соревнований или недостойное поведение.

    Диспетчер — оперативный распорядитель хода какого-либо производственного процесса. В футбольной терминологии это слово укоренилось после чемпионата мира 1958 года в Швеции.

    Допинг — возбуждающее средство, наркотики, которые дают лошадям перед скачками. Слово „доуп“ пришло в футбол из английского конного спорта и означает в переводе „одурманивать“, „давать наркотики“. Допингом называются также всякого рода средства, подбадривающие утомленный организм. Изготавливаются они из различных фармакологических препаратов. Однако, снимая на время усталость и позволяя проявить максимальную энергию, они обладают отрицательными качествами: понижают работоспособность на следующий день, ухудшают сон, разрушают нервную систему.

    Дриблинг — движение футболиста с мячом в различных направлениях. В английской футбольной терминологии „дриблер“ — игрок, умело ведущий мяч.

    Дубль — одновременная победа как в чемпионате, так и в розыгрыше Кубка страны.

    Жеребьевка — определение порядка выступления футбольных команд в чемпионате или турнире, а также выбор стороны поля или начального удара перед матчем.

    Защитник — игрок, главной задачей которого является оборона подступов к своим воротам. Долгое время у нас пользовались английской терминологией и защитника называли „бек“. Однако в начале тридцатых годов коренное русское слово „защитник“ полностью вытеснило иностранное. Защитник — слово русское. В основе его лежит „щит“. Защитник — игрок задней линии обороны. Позади него только вратарь.

    Зрение футболиста — способность „видеть“ поле, то есть мгновенно оценивать сложившуюся игровую обстановку во время матча.

    Инсайд — в английской футбольной терминологии „внутренний“ или „полусредний нападающий“.

    Капитан команды — игрок, наделенный определенными полномочиями. Слово „капитан“ заимствовано из французского языка и переводится как „глава“.

    „Каттеначио“ — так итальянцы называют тактический вариант, при котором перед воротами создается массированная оборона и один из игроков выполняет роль „чистильщика“.

    Корнер — английское слово, в переводе означающее „угол“. В нашей терминологии — угловой удар, тогда как в английской — только угол футбольного поля. Угловой сектор называется в Англии — корнер-арэа, а угловой удар — корнер-кик.

    Кубок — сосуд в виде чаши или бокала, по традиции вручаемый в качестве приза за победу в соревнованиях. Название его происходит от латинского слова „купе“, что означает — чан или бочка. Любопытно, что эта награда стала интернациональной и звучит примерно одинаково на разных языках. У англичан — это кап, у французов — куп, у испанцев — копа, у венгров -яупа,у итальянцев — коппа.

    Крайний защитник — игрок оборонительной линии, выступающий по краю поля, вдоль боковой стороны поля. Бывают правые и левые крайние защитники. В современном футболе их задача не только охранять подступы к своим воротам, но и организовывать атаки из глубины поля. Противостоит крайнему нападающему противника, обычно очень быстрому игроку. Поэтому для современного крайнего защитника необходимым качеством должна быть скорость. Кроме основных обязанностей по нейтрализации крайнего нападающего, в его функции входит подстраховка товарищей по обороне и вратаря. При подаче корнера он должен встать у ближней штанги. В случае, если голкипер покинул ворота, крайний защитник обязан занять его место. В построении „стенки“ обычно не участвует, а занимает позицию на фланге, чтобы пресечь неожиданный выход соперника. Современный крайний защитник должен быть инициативен, внимателен, уверен в своих действиях, смел и решителен.

    Либеро —  в итальянском футболе „чистильщик“, игрок, подстраховывающий в защите коллег.

    Лидер — команда, в тот или иной период возглавляющая таблицу чемпионата, ставшая в итоге сильнейшей в данной стране или на международной арене. Понятие „лидер“ применимо также к ведущим игрокам клуба или сборной. Например, лидер нападения — форвард, проявляющий высокое мастерство в завязывании комбинации, их результативном завершении.

    Продолжение следует…

    www.spletnik.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *