Завьялова виктория: Виктория Завьялова

Содержание

Восточный институт — Школа региональных и международных исследований

Профессорско-преподавательский состав

Ловцевич Галина Николаевна
Доктор филологических наук, зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D418
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected]
Информация о персональном составе педагогических работников с указанием уровня образования, квалификации и опыта работы
Атрощенко Инна Геннадьевна 
Старший преподавателькафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265-24-24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Бондарева Екатерина Викторовна 
Старший преподаватель, кандидат филологических наук
 
Адрес: о.
Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)    
E-mail: [email protected] 
Брюзгина Мария Дмитриевна 
Старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Бутенина Евгения Михайловна
Доктор филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265-24-24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Вдовиченко Софья Сергеевна
Ассистент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected]
Гавриленко Ольга Владимировна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947) 
E-mail: [email protected] 
Гич Ольга Николаевна
Ассистент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected]
Григорьева Юлия Сергеевна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации

 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)
E-mail: [email protected]
Завьялова Виктория Львовна
Доктор филологических наук, доцент, профессор  кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D419
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Запорожская Нелли Михайловна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D419
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Иванкова Татьяна Алексеевна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации

 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Ковтун Екатерина Викторовна 
Старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел. : 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Колесниченко Марина Александровна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D419
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Конева Елена Борисовна 

Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Крайник Лариса Владимировна 
Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Кульчицкая Лариса Валентиновна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Курылёва Любовь Алексеевна 

Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Лупачёва Татьяна Александровна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Марков Даниил Анатольевич 
Ассистент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: markov. [email protected] 
Меграбова Эмма Грайровна 

Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Николаева Ольга Васильевна 
Доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Польшина Юлия Александровна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Пшеничникова Анна Борисовна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Рассоха Марина Николаевна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)    
E-mail: [email protected] 
Руснак Анна Викторовна 
Старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Рутковская Галина Львовна 

Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: rutkovskaya. [email protected] 
Селезнёва Алла Константиновна 
Старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Соболева Светлана Михайловна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D419
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)   
E-mail: [email protected] 
Спирина Анна Сергеевна 

Старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Спицына Наталья Александровна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Трифонов Адександр Сергеевич
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected]
Унучек Екатерина Сергеевна 

Старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24 (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Шайдуллина Диана Султановна
Ассистент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: shajdullina_ds@students. dvfu.ru 
Шевелёва Алла Ивановна 
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D416
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)
E-mail: [email protected] 

Учебно-вспомогательный персонал

Черняго Тамара Александровна 
Заведующий методический кабинетом кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D461
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: [email protected] 
Гензе Валерия Михайловна
Специалист кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
 
Адрес: о. Русский, кампус ДВФУ, корп. D, уровень 4, D461
Тел.: 8 (423) 265 24 24  (доб. 2947)     
E-mail: genze_vm@students. dvfu.ru

Виктория Завьялова чемпион мира по баскетболу из г.Снежинска, наша гордость! » Снежинск.ру

Вчера баскетболистки сборной России стали чемпионками мира среди девушек до 19 лет, вырвав в финале победу у американок со счетом 86:82.

Первенство мира проходило с 18 по 26 июля в подмосковных городах Чехове и Видное.
В нем приняли участие команды 16 стран: Франции, Бельгии, Бразилии, Австралии, Китайского Тайбея, Сербии, Канады, Республики Корея, Китая, Аргентины, Нидерландов, Испании, США, Египта, Мали и России.
В четвертой четверти россиянки проигрывали со счетом 70:73, но сумели выдать феноменальную концовку и отобрать титул у фавориток турнира.
https://sport.mail.ru/news/basketball

Американки побеждали в этой возрастной группке на шести чемпионатах подряд, с 2005 года. Наши девушки же выиграли первенство мира U19 впервые в истории.

Среди пяти самых ярких звезд, которые в самом ближайшем будущем могут стать лидерами и во взрослой команде, оказалась девушка из Снежинска — Виктория ЗАВЬЯЛОВА .

Игрок молодежной команды УГМК (Екатеринбург)
Вике Завьяловой!
О девушке восемнадцати лет, которая уже шестой сезон подряд гнёт линию
лидера фарм-клуба УГМК, а также не теряется в рядах «правящей партии» мирового женского баскетбола.

Начинала играть в баскетбол в городе Снежинск Челябинской области.

Всё начиналось с поездок на несколько дней в Екатеринбург на пару домашних игр.

Дальше – больше, так случилось, что переехала в Верхнюю Пышму.
Вот всё и закрутилось!

Виктория училась, всё остальное время проводила в зале,
а летом на баскетбольных площадках.

В мае этого года в составе взрослой команды УГМК юная разыгрывающая одержала победу в валебольным финале женской суперлиги против курского «Динамо», став чемпионкой страны.
Также была в составе команды, выигравшей чемпионат Европы U16 в 2014-м году и занявшей второе место на чемпионате Европы U20 в 2015-м.

Во всех матчах первенства Европы Вика выходила на площадку в первой пятерке.
Благодаря уверенной игре в течение всего турнира она занимала лидирующие позиции в рейтинге лучших игроков по количеству сделанных результативных передач.

Поздравляем Викторию Завьялову с золотой медалью первенства Европы!

Читать «Британия. Mind the Gap, или Как стать своим» — Завьялова Виктория — Страница 1

Виктория Завьялова

Британия. Mind the Gap, или Как стать своим

Под общей редакцией В. Дорофеева

Руководитель проекта И. Серёгина

Корректоры М. Миловидова, Е. Аксёнова

Компьютерная верстка А. Фоминов

Дизайнер обложки О. Сидоренко

Иллюстрации на обложке Shutterstock

© Виктория Завьялова, 2014

© Иллюстрации, Арина Орлова, 2014

© ООО «Альпина нон-фикшн», 2014

* * *

В спокойное от политических волнений, беспорядков и выяснений отношений на пьяную голову поздно ночью у бара британцы очень вежливы. То есть нет, даже крайне вежливы. Вы наступите бритту на ногу – он вам скажет «извините». Двинете его локтем в метро почем зря – опять попросит прощения. Налетите на него со всей дури, торопясь куда-то по своим делам, – а он вам опять: мол, «сорри». На представителей других наций, только приехавших в Англию, впечатление это производит неизгладимое. В первое время кажется, что все островитяне как будто «малость пришибленные» и чувствуют себя во всем виноватыми. Но, нет, это простая человеческая вежливость. Вы же не специально налетели на него, отдавили ногу, обидели и втоптали в грязь? Вероятно, уже сами мучаетесь от содеянного. Почему бы, собственно, не извиниться первым? Ведь тогда в вас наверняка проснется совесть, и, лучезарно улыбаясь, вы ему тоже скажете: «Ну, и я тоже сорри, добрый человек».

От автора

«Каждая страна существует в своем маленьком замкнутом мирке, – сказал мне как-то один профессор в зеленой Британии (фраза эта была настолько хороша, что я даже засомневалась, а не позаимствовал ли он ее у кого-нибудь из великих). – Только выйдя за пределы своего мирка и попав в другой, можно по-настоящему понять что-то о своей стране и, самое главное, о себе». Теперь, пережив и переосмыслив опыт нескольких последних лет, я точно знаю: профессор был прав.

Я уже не помню, как началась моя история любви с Британией, и в особенности с Лондоном. Возможно, с имени Виктория, которое носят улицы и скверы, парки и крупнейший вокзал. Порой мне казалось, что окружающие люди только и говорят обо мне. «Виктории» в Британии так много, что это имя уже стало нарицательным и надолго дало мне ощущение принадлежности, дома. А, может быть, с сумасшедшей белки, которая как-то раз укусила меня в Гайд-парке. Тогда я была в Лондоне в первый раз, юной туристкой, которая даже и не мечтала о том, что когда-нибудь будет учиться и работать в одном из самых восхитительных городов мира. Я просто кормила белку орехами, а та ни с того ни с сего вдруг тяпнула меня за палец. Кровь текла на землю, люди вокруг советовали немедленно бежать к доктору, потому что «это может быть бешенство». А я посмотрела в хитрые беличьи глаза и поняла, что может быть, однажды (нет, совершенно точно!) вот возьму и вернусь сюда.

Пролог

На залитой первым весенним солнцем крыше сидел человек в застиранной рубашке и рваных штанах. Он играл на банджо и пел какую-то нехитрую песенку. Кажется, это было что-то из репертуара U2, искаженное и упрощенное до неузнаваемости.

Дом стоял так близко к железнодорожному полотну, что из окна поезда можно было разглядеть и его счастливое, освещенное солнцем лицо, и дырки на старых трениках, и грязное окно, и нехитрую убогую обстановку комнаты, такую обыденную и привычную для Хакни – одного из самых непривилегированных и при этом самых живых, артистичных и необыкновенных районов Лондона.

Поезд на Ватерлоо не двигался уже минут пятнадцать. За это время машинист извинился раза три. Но, увы, ситуацию это не меняло. А значит, мой супервайзер, скорее всего, уже аккуратно пометил в тетрадочке опоздание напротив моей фамилии. Люди в переполненном вагоне жмурились от солнца и ждали, как обычно, стойко и тихо. Лишь кто-то фыркнул «Oh, typical» (крайняя степень возмущения для британца) в ответ на сообщение машиниста о том, что в очередной, сто сорок первый, раз что-то произошло то ли с сигналами, то ли на путях. По лицам было заметно, что думают люди в вагоне – скорее всего, о том же, о чем и я: «Черт бы побрал этот кризис, консерваторов, корпоративный кодекс и в особенности British Railways». И еще – немного завидуют этому безработному парню, поющему на крыше, хоть он и живет в такой ужасной дыре, прямо у железной дороги.

Когда-то в одном из таких домов с тонкими стенами, где вечно холодно и дует даже от пола, жили и мы, впятером в трех комнатах. Вместе плакали и смеялись. Вместе накрывали на стол и экономили фунты, чтобы заплатить за электричество. Вместе выводили клопов и грелись у газовой плиты. Вместе читали книги и смеялись над бестолковыми видео в YouTube. Вместе отмечали Рождество, пели и танцевали вокруг стола, а соседи смотрели нас из своих окон как телевизор, иммигрантское реалити-шоу.

Кажется, это было очень давно, целую жизнь назад. Мы приехали в Лондон в самый разгар кризиса. Польскому химику и микробиологу Ханне удалось устроиться в какую-то компанию, занимающуюся исследованиями предпочтений населения в области мусоропереработки. Она вставала в шесть часов утра, чтобы «исследовать» чужие мусорные бачки в различных районах города. Затем Ханна составляла отчет о том, кто, как и почему не разделяет мусор на бумажный, пластиковый и всякий прочий.

Другой наш сосед, индийский музыкант Горав, сидел все больше без работы, пока не начал продавать билеты на аттракционы на рождественской ярмарке в Гайд-парке. Больше всего повезло юристу Эве из Канады: она стала секретарем в бюро, оформлявшем документы для пакистанских беженцев (многие из которых становились таковыми, просто спустив паспорт в унитаз в аэропорту Хитроу в день прилета из родного Пакистана). Как-то раз с вечеринки Эва пришла с простуженным, несчастным, едва говорящим по-английски итальянцем Андреа, который так и остался жить у нас на кухне.

Это было давно, целую жизнь назад. И в той жизни, несмотря на все ее трудности, было место для дружбы, открытий и радости. Ханна уже давно работает в одной из лучших лабораторий Эдинбурга. У нее русский коллега, какой-то крупный ученый, который все больше молчит, почти не разговаривает. Вместе они занимаются исследованием каких-то промышленных мембранных установок. Горав вернулся в родную Индию, где зажигает звезды Болливуда. Эва переехала к бойфренду в Брюссель. А я… Я нашла для себя ответ на вопрос: что такое быть истинным британцем? Хотя, пожалуй, все мы по-настоящему закалились и стали немного британцами за эти несколько сложных и прекрасных лет.

Часть 1. Люди

Двойной кран

Уникальный и самобытный британский характер проанализировать и понять невозможно. Это как знаменитый английский двойной кран: из одного бьет вода холодная, из другого – горячая. Вот и выбирай, что тебе по вкусу. И привыкай. Игнорировать эти двойные краны, как и особенности британского менталитета, просто невозможно. У иностранца, только приехавшего в Британию и моющего посуду в горяче-холодно-горяче-опять холодной воде, мозг болит от перенапряжения и вопроса «Зачем?!». А британцы свои двойные краны любят dearly (нежно). Потому что «традиция». И национальный характер, хоть и привыкли они над ним подшучивать, ерничать и иронизировать, им тоже бесконечно дорог. И, поверьте, вы его тоже полюбите, как только ближе узнаете. Ведь в целом британцы народ приятный, вежливый и терпимый. Но отнюдь не терпеливый, особенно если речь идет об их правах.

Когда на первый план выходит политика, бритты (особенно молодые и не заставшие жестких мер эпохи железной леди Маргарет Тэтчер) о манерах не задумываются и крушат все что ни попадя, включая общественную собственность. А что поделать? Выкорчеванные фонари и разбитые стекла банков – это издержки демократии, их стоимость, как шутят жители острова, включена в налоги. А они, кстати, не маленькие. До поджогов и беспорядков конца лета 2011 г. полиция даже не имела права применять дубинки. Поэтому бороться с разгневанными людьми приходилось исключительно словом. Благо народ британский в общем и целом законопослушен и физическое сопротивление оказывает редко.

Завьялова, Виктория Львовна — Английский язык в коммуникации России и стран Восточной Азии [Текст] : проблемы регионального варьирования : монография


Поиск по определенным полям

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

author:иванов

Можно искать по нескольким полям одновременно:

author:иванов title:исследование

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

author:иванов title:разработка

оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

author:иванов OR title:разработка

оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

author:иванов NOT title:разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:

$исследование $развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

«исследование и разработка«

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «#» перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

#исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~» в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. 4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.
Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.

author:[Иванов TO Петров]

Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.

author:{Иванов TO Петров}

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

Виктория Завьялова: «Стараюсь равняться на Серхио Родригеса» | Статьи

За последний год в карьере баскетболистки Виктории Завьяловой произошли кардинальные перемены. В конце июля 2017-го два ее точных штрафных в финальном матче с американками позволили российской команде выиграть чемпионат мира среди девушек до 19 лет в итальянском Удине. А уже в ноябре уроженка маленького города Снежинск в Челябинской область дебютировала в составе национальной сборной.

Нынешний сезон Виктория Завьялова начала в составе самой титулованной женской баскетбольной команды России — УГМК. После того как клуб подписал контракт с американкой Джамиррой Фолкнер, она отправилась в аренду в «Казаночку». В столице Татарстана 19-летняя спортсменка рассчитывает получить постоянную игровую практику, которая позволит ей закрепиться в сборной России и помочь национальной команде отобраться на Евробаскет-2019. 

— Досадно было покидать УГМК перед розыгрышем главных призов сезона? 

— Это было обоюдное решение. Из-за высокой конкуренции я получала мало игрового времени в УГМК. Поэтому, когда появилась возможность уехать в аренду в другой клуб премьер-лиги и иметь постоянную игровую практику, сразу согласилась. Мы планировали, что я уеду в Казань после Нового года, но получилось только сейчас. 

— Значит, ваш уход из екатеринбургского клуба не связан с подписанием контракта с Джамиррой Фолкнер? 

— Не вижу прямой связи. Мы давно планировали мою аренду с руководством клуба, поэтому приобретение нового игрока на мою позицию не стало для меня откровением. Единственное, чему я удивилась, — она приехала в клуб, уже имея российский паспорт. 

— На Джамирру Фолкнер очень рассчитывают в сборной. Не боитесь потерять место в составе после натурализации американки? 

— Для меня это хорошая мотивация. Буду доказывать, что это — мое место в сборной, и я его никому не отдам. Для этого мне надо постоянно совершенствоваться и играть важную роль в своем клубе.  

— Это реально сделать в составе «Казаночки»?

— Тренер Дмитрий Донсков доверяет мне, дает возможность проявить себя. Постараюсь оправдать его ожидания и показать свои лучшие качества на уровне премьер-лиги. Очень надеюсь, что окажусь полезной «Казаночке» и помогу команде в плей-офф турнира. 

— В ноябре вы дебютировали в составе национальной команды. В чем отличия первой сборной от команды U-19?  

— В сборной гораздо выше скорости и меньше времени на принятие решений. Здесь более интенсивные тренировки и очень высокая степень ответственности. 

— Быстро сработались с немецким специалистом Олафом Ланге?

— Мне нравится тренироваться под руководством Олафа. Мы знакомы еще со времен совместной работы в УГМК, поэтому понимаем друг друга с полуслова. Он очень сильный тренер, который заряжает игроков своей уверенностью. Олаф — отличный мотиватор и тонкий психолог. 

— Насколько важна для сборной работа его помощницы Анны Петраковой?

— Анна играет большую роль в нашей команде. Как тренер она помогает в разборе комбинаций и практически синхронно переводит Олафа Ланге. Без нее нам было бы гораздо сложнее уловить все мысли главного тренера.

— Летом 2017-го вы говорили, что у вас есть проблемы с английским…

— Да, это так. Мой английский еще хромает. Я всё понимаю, но пока мне сложно говорить самой. Надеюсь, этот комплекс скоро пройдет.

— Есть время на изучение языка?

— В УГМК его практически не было, так как я разрывалась между двумя командами. В Казани свободного времени больше, поэтому я очень хочу начать заниматься английским с репетитором и, возможно, пойти учиться на права. 

— В УГМК вы играли вместе с одной из самых титулованных баскетболисток мира Майей Мур. Какова она в общении? 

— Майя — очень добрый человек. Она простая в общении, никакой звездной болезни у нее точно нет. Пока я была в команде, американка прекрасно общалась как с иностранными, так и с русскими игроками. 

— Кто ваш любимый разыгрывающий в женском баскетболе?  

— Мне очень нравится Ника Барич (разыгрывающая сборной Словении и УГМК. — «Известия»). У нее есть чему поучиться. У Ники практически нет слабых мест, но она продолжает очень много тренироваться. Рада, что мне удалось поиграть с ней в одной команде. 

— А в мужском баскетболе? 

— Мне очень нравится Серхио Родригес. Стараюсь равняться на испанского разыгрывающего ЦСКА. Когда смотрю матчи армейцев в Евролиге, стараюсь внимательно наблюдать за его действиями. В НБА я симпатизирую Стефену Карри. Очень сложно понять, как он добивается такого процента дальних попаданий. 

— Как из маленького закрытого городка Снежинска вы попали в большой баскетбол?

— Не только я. Таня Петрушина (защитник УГМК и сборной России) тоже из этого города. Мой первый тренер Валерий Леонидович Кожевников общался с тренером детской школы УГМК Татьяной Юрьевной Казаковой. И в один прекрасный день она сказала ему: «Давай попробуем Вику у меня в команде». Я съездила на один матч, на второй, на третий… Потом Татьяна Юрьевна сказала: «А давай я вообще ее заберу». Так после шестого класса я переехала из Снежинска в Верхнюю Пышму, за 100 км. Училась, тренировалась — ступенька за ступенькой, через ДЮБЛ, через молодежку добралась до первой сборной.

— Часто вспоминаете победу на чемпионате мира? 

— Не могу сказать, что часто. После победы было много эмоций — ведь мы прервали гегемонию американок, которые выиграли шесть последних первенств мира в этом возрасте. Но потом начался клубный сезон, и мне поступил вызов в национальную сборную. Я понимаю, что победа на U-19 — это яркое событие, но надо двигаться дальше. 

— За счет чего вам удалось тогда победить команду США? 

— В первую очередь — за счет самоотдачи. Мы ехали на чемпионат мира с целью обыграть США. Неважно, на какой стадии, — в 1/4, 1/2 или в финале. Мы знали, что у нас сильная сборная, что мы готовы. И ехали только за первым местом.

— Не было мысли выставить свою кандидатуру на драфт женского NBA?

— Безусловно, у меня есть желание поиграть в WNBA, но пока мне рано выставлять свою кандидатуру на драфт. Лично по моим ощущениям. Если ехать туда — надо быть готовой разрывать всех на паркете. Пока я не так уверена в своих силах. 

Подписывайтесь на наш канал «Известия СПОРТ» в Twitter

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

 

и в свое кольцо забить, и чемпионками мира стать» / Российская Федерация Баскетбола

За последние несколько месяцев в карьере Виктории Завьяловой произошли два важнейших события: в конце июля она стала чемпионкой мира U19, а 11 ноября дебютировала за национальную сборную России.

— В России есть несколько сел с названием Завьялово, например, в Удмуртии или Алтайском крае. Какое-то из них имеет к вам отношение?

— Что, правда есть такие села? Нет, вроде не имеет.

— А как вы из маленького закрытого городка Снежинска попали в большой баскетбол?

— Не только я. Таня Петрушина тоже из этого города. Мой первый тренер Валерий Леонидович Кожевников хорошо общался с тренером детской школы УГМК Татьяной Юрьевной Казаковой. И в один прекрасный день она сказала ему: «Давай попробуем Вику у меня в команде». Я съездила на один матч, на второй, на третий… Пока Татьяна Юрьевна не сказала: «А давай я вообще ее заберу». Так после шестого класса я переехала из Снежинска в Верхнюю Пышму, на 100 километров. Училась, тренировалась и так, ступенька за ступенькой, через ДЮБЛ, через молодежку добралась до первой сборной.

— Где веселее – в сборной U19 или в национальной?

— Веселее, наверное, в U19. Но главная сборная – это другой уровень. Другие игроки, другая ответственность. В юниорской сборной всех знаю, а тут со многими только сейчас познакомилась. Но мне кажется, я влилась в коллектив, все хорошо.

— Не было такого, что смотрели на кого-то только по телевизору, а здесь увидели живьем?

— Мне все-таки повезло: многих девчонок и тренера знала по УГМК. И это знакомство помогло адаптироваться в новой команде.

— Понимать установки Олафа Ланге тоже легче после совместной работы в клубе?

— Вообще я все понимаю. Он говорит понятными баскетбольными терминами. Но на всякий случай у нас в тренерском штабе есть Анна Петракова. Плюс у девочек, которые свободно разговаривают на английском, всегда можно переспросить, они помогут.

Вы же успели пересечься с Петраковой в УГМК?

— Да, один сезон.

— Недавно вы выходили вместе на площадку, вместе летали на выезды, вместе ходили на ужин, а теперь внезапно она — тренер, вы — игрок. Тяжело?

— Как-то не очень замечаю эту разницу. Понятно, что теперь воспринимаю ее по-другому, но все равно мы остаемся в хороших отношениях. В жизни общаемся, как и раньше.

— По имени-отчеству ее теперь называете?

— На первой тренировке она сказала: «Теперь я — Анна Викторовна». Но это шутки.

— Как вам первая игра за сборную?

— Было волнительно в начале. Но с первыми ускорениями все волнение ушло. Игра была пусть и не очень сложной для сборной России, но очень важной для меня. Хотелось хорошо себя показать.

— Что будете вспоминать об этом матче через 20 лет?

— Как тренер в конце поцеловал меня в лоб (смеется). Сразу после финальной сирены, когда мы подошли к скамейке, он сказал: «Хорошая работа». И поцеловал в лоб.

— Когда поняли, что будете играть?

— Минуты за три до конца первой четверти тренер меня позвал, и я пошла на замену. Соперник не такой сильный был. Я просто смотрела со скамейки за Леной [Бегловой] и старалась делать на площадке то, что делает она. Получается, что я вошла в игру, когда разница в счете уже была крупной. Но матч с Литвой будет более серьезным, надо настраиваться на тяжелую борьбу.

— И у мужской, и у женской сборных России раньше были хронические проблемы с разыгрывающими. Уже чувствуете, какая на вас лежит ответственность?

— Да, российским разыгрывающим тяжело в клубе попасть в основу. До прихода Лены Бегловой в УГМК не было хорошего русского первого «номера». Меня брали на Кубок России, потому что не была занята эта позиция. И я постаралась пробиться в состав.

— Насколько победа на чемпионате мира U19 изменила ваше отношение к баскетболу?

— Ой, сложный вопрос. Конечно, было много радости. Не сразу это все осознали. Но надо продолжать дальше работать, впереди новые победы.

— Как вы вообще победили сборную США? Это же невозможно!

— Мы только за этим и ехали на чемпионат мира. Не важно, на какой стадии — в 1/4, 1/2 или финале. Мы знали, что у нас сильная сборная, что мы готовы. И ехали только за первым местом.

— Про нашу команду все говорили: «Да чего ждать от этой сборной? Она вон трехочковые в свое кольцо забивает». Доходило это до вас во время турнира?

— Конечно! Весь интернет был в этом. Мы тоже над этим посмеялись. А потом забыли — и стали чемпионками мира. И тогда уже сами могли еще раз посмеяться: вот, Россия не только в свое кольцо может забивать, но и завоевывать золотые медали.

— А что важнее – стать чемпионкой мира среди юниорок или сыграть официальный матч за главную команду страны?

— Конечно, золото важнее! Но, надеюсь, яркие моменты в национальной команде у меня еще впереди.

Виктория Завьялова Профиль игрока, УГМК Екатеринбург, Новости, Статистика

Родился: *** *, ****
Родился в ******
Полное имя: ***** ********* ******

Годовая карьера

2009-2010: **** ******** ****** Команда
2010-2011: **** ******** ****** Команда
2011-2012: ******** (******* — ******* Лига, стартовая пятерка): ** игры: *. * Ppg , *. * rpg, FGP: **.*%, 3PT: **. *%, FT: *. *%
2012-2013: **** ******** (******* — ***** League, стартовая пятерка): ** игры: *. * Ppg, *. * Rpg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%
2013-2014: **** ******** (******* — ******* Лига): ** игры: *. * Ppg, *. * Rpg, *. * Spg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%
2014-2015: **** ******** (***** — * ****** Лига, стартовая пятерка): ** игры: *. * Ppg, *. * Rpg, *. * Apg, *. * Spg
2015-2016: **** **** **** (******* — ******* Лига, стартовая пятерка): ** игры: **.* ppg, *. * rpg, *. * apg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%
2016-2017: **** *** ** (******* — ******* Лига, стартовая пятерка): ** игры: **. * Ppg, *. * Rpg, *. * Apg, *. * Spg, FGP : **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%
2017-2018: **** ******** (****** — * ***** Лига, стартовая пятерка): ** игры: **. * Ppg, *. * Rpg, *. * Apg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: * *. *%
2018-2019: **** ******** (***** — **** Лига): ** игры: **. * Ppg, *. * rpg, *. * apg, *. * spg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **.*%
2019-2020: **** ******** (***** — **** Лига, стартовая пятерка): ** игры: **. * Ppg, *. * rpg, *. * apg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%
2020-2021: **** ******** (***** — **** Лига, стартовая пятерка): ** игры: **. * Ppg, *. * Rpg, *. * Apg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%

Награды / достижения

******* Сборная U16 — ** — **
******* Сборная U18 — ** — **
******* ********** U18 Division ******* (*******) — **: ** игры: *.* ppg, *. * rpg, FGP: **. *%, 3PT: **. *%, FT: **. *%
******* Полуфиналы лиги — **, **, **
Eurobasket.com *** — ***** Почетное упоминание лиги — **, **
******** Победитель Суперкубка — **
********* Финалист Кубка — **, **
******** Сборная — **, **
***** Серебряный призер регулярного сезона лиги — **
****** ********* Предварительная квалификация 2021 — **: ** игра: * очков, * реб

Американские стартапы преуспевают на российские деньги, Новости отрасли, Медиацентр, РоснаноМедИнвест

Распечатать 11 декабря 2015
Виктория Завьялова, Дмитрий Фалалеев / Russia Beyond the Headlines

Кремниевая долина привлекает деньги со всего мира.Вы, наверное, не знали, но из России идут довольно большие суммы. Вот пять американских стартапов, которые процветают благодаря российским инвестициям.

инвестиционных фондов российских граждан нацелены на самые разные компании Кремниевой долины — от производителей биотоплива до разработчиков оборудования для майнинга биткойнов. RBTH и Firrma.ru (медиа-ресурс для технологических предпринимателей) представляют подборку самых интересных американских стартапов, получивших инвестиции от российских венчурных фондов.Проекты отбирали сами фонды.

Socure, платформа проверки личности

Инвестиции: 2,5 миллиона долларов от Flint Capital Fund

Используя социальные сети и другие онлайн-источники, Socure в реальном времени проверяет, являются ли люди тем, кем они себя называют.

Socure привлекла более 7 миллионов долларов от таких фондов, как ff Venture Capital, Two Sigma Ventures и Founder Collective.

Технологии удаленной проверки личности востребованы в таких областях, как ссуды, электронная коммерция, игровая индустрия, принеси свое собственное устройство (BYOD), Интернет вещей (IoT) и другие.Общий объем рынка составляет около 11 миллиардов долларов.

«Мы были впечатлены возможностями инновационного продукта компании и потенциалом коллектива», — сказал Сергей Грибов, партнер Flint Capital Fund. «Они решают проблемы для многих различных рынков, на которых отсутствуют эффективные решения для удаленной проверки личности».

Wrike, платформа для управления проектами

Инвестиции: 1 миллион долларов от TMT Investments

Wrike был основан в Кремниевой долине в 2012 году.Фонд с российским участием TMT Investments стал первым инвестором в Wrike, вложившим 1 миллион долларов. Сегодня аналитики оценивают стартап в сотни миллионов долларов. Другими инвесторами являются крупнейшие фонды Долины — Scale Venture Partners, DCM и Bain Capital Ventures.

Компания была создана россиянином Андреем Филевым, который переехал в США. Wrike недавно был назван лучшим местом для работы среди стартапов Кремниевой долины.

«За несколько лет Wrike превратился в большой проект, в котором инвесторы конкурируют друг с другом, — сказал Артем Инютин, директор по инвестициям TMT.«Успех был достигнут благодаря огромному усердию, бессонным ночам, правильным маркетинговым решениям и талантливой творческой команде. Продукт продается на 10 языках в 120 странах».

Siluria Technologies, технологии производства биотоплива

Инвестиции: 30 миллионов долларов от московской компании Bright Capital в сотрудничестве с Vulcan Capital, учрежденной соучредителем Microsoft Полом Алленом.

Технологии Силурии помогают преобразовывать метан в жидкое топливо — бензин, дизельное или реактивное топливо.

Среди инвесторов стартапа также Saudi Aramco, государственная нефтяная компания Саудовской Аравии.

Согласно данным Biofuel Digest, Силурия входит в число 40 самых перспективных молодых компаний биоэкономики на 2014-2015 годы.

BitFury, поставщик решений для майнинга биткойнов

Инвестиции: 20 миллионов долларов от российского фонда iTech Capital в сотрудничестве с DRW Venture Capital и Грузинским фондом совместных инвестиций.

BitFury — технологический лидер в производстве специализированных чипов для майнинга биткойнов.Компания имеет разветвленную инфраструктуру дата-центров в Финляндии, Исландии и Грузии, а также офисы в Сан-Франциско, Амстердаме и Риге.

BitFury объявила о планах выпустить первые электрические лампочки, которые могут майнить биткойны и отправлять их в виртуальный кошелек. Компания основана в 2011 году Валерием Васильевым и Валерием Небесным. Об основателях мало что известно, кроме того факта, что они русскоязычные и были связаны с рядом стартапов в России и Украине.

Primus Power, лидер в производстве проточных батарей для хранения электроэнергии

Инвестиции: 6,5 млн долларов из фонда I2bf

По оценкам консалтинговой компании Lux Research, к 2020 году рынок накопителей энергии достигнет примерно 50 миллиардов долларов.

Primus Power недавно выиграла контракт в Казахстане на сумму более 100 миллионов долларов.

В общей сложности компания получила более 60 миллионов долларов от таких компаний, как DBL Partners (первоначальные инвесторы в Tesla, Pandora и SpaceX), Anglo-American Platinum (крупнейший в мире производитель платины), KPCB (Google, Twitter, Nest , Spotify) и Chrysalix Energy Ventures (фонд венчурного капитала, который управляет деньгами нефтяных гигантов Shell и Total).

Зарубежные покупки 20 крупнейших российских венчурных капиталистов были проанализированы при подготовке данного текста. Статья представлена ​​в рамках традиционного рейтинга российских венчурных фондов, который Фирма проводит в партнерстве с Российской венчурной компанией и EY.

Источник

Возврат

Редкий пурпурно-розовый бриллиант на выставке в Нью-Йорке

Редкий 14.83-каратный «фантазийный яркий пурпурно-розовый» алмаз был извлечен на российском руднике в 2017 году.
АЛРОСА

Размер текста

Редкий пурпурно-розовый бриллиант, который, вероятно, будет стоить десятки миллионов долларов, выставлен в Нью-Йорке в этом месяце.

Редкий бриллиант «фантазийно-ярко-пурпурно-розовый» массой 14,83 карата был добыт на российском руднике в 2017 году и огранен овальной формы мастерами российской компании АЛРОСА.Когда необработанный камень был обнаружен на месторождении Эбелях в Республике Саха (Якутия) на северо-востоке России, он весил 27,85 карата.

Виктория Пресс-секретарь Завьялова говорит, что АЛРОСА будет проводить частные просмотры из нью-йоркского офиса в течение августа. В сеть клиентов компании входят компании и частные лица со всего мира. Компания не смогла подтвердить оценку цены на алмаз по состоянию на четверг.

Похожий камень под названием «Розовое обещание» — овальной формы, 14.Необычный ярко-розовый бриллиант весом 93 карата был продан в 2017 году Christie’s в Гонконге за 32,5 миллиона долларов США, или 2,2 миллиона долларов США за карат.

Эндрю Браун, Генеральный директор WP Diamonds, покупателя алмазов в Нью-Йорке, оценил, что The Spirit of the Rose, вероятно, будет стоить 35 миллионов долларов, или от 2,25 до 2,5 миллионов долларов за карат.

Ребекка Ферстер, Президент США АЛРОСА не был доступен для комментариев в четверг.

Алмаз известен как «Дух розы», прозвище из одноименного русского балета ( Le Spectre de la Rose ), имеющего собственную романтическую предысторию.Балет основан на стихотворении французского поэта. Теофиль Готье о молодой девушке, которая мечтает танцевать в духе сувенирной розы, которую она несет домой с первого бала. Премьера балета состоялась в 1911 году, и по сообщению АЛРОСА, балет был показан по всему миру в Метрополитен-опера, Лондонском Колизее, Королевском датском театре, а также в Мариинском и Большом театрах.

Розовые бриллианты долгое время были одними из самых популярных и редких цветных бриллиантов. Согласно данным, предоставленным Fancy Color Research Foundation, в период с 2010 по 2014 год цена на розовые оттенки взлетела выше синих и желтых, после чего несколько лет оставались относительно стабильными.

За последний год цены немного выросли. Некоммерческая организация отслеживает данные о ценах на желтые, розовые и голубые бриллианты фантазийных цветов в основных мировых торговых центрах Гонконга, Нью-Йорка, Женевы и Тель-Авива.

Цены на все розовые бриллианты фантазийных цветов выросли на 1,5% в период со 2 квартала 2018 г. по 2 квартал 2019 г. по сравнению с ростом на 1,1% для голубых бриллиантов и снижением на 4,4% для желтых бриллиантов. В целом, цены на все бриллианты фантазийных цветов снизились на 0,1% за тот же период. [

На этом графике, индексе бриллиантов фантазийных цветов, отслеживаются данные о ценах на желтые, розовые и синие бриллианты фантазийных цветов в основных мировых торговых центрах Гонконга, Нью-Йорка, Женевы и Тель-Авива.
Фонд исследования причудливых цветов

Аргайл Алмазный рудник в Западной Австралии, где производится более 90% розовых бриллиантов в мире, должно быть закрыто к 2020 году, что может привести к еще большему росту высоких цен на розовые бриллианты.По прошествии почти четырех десятилетий рудник исчерпал запасы «экономически жизнеспособных камней», сообщило агентство Bloomberg в июле.

В последние годы редкие фантазийные розовые бриллианты били рекорды на аукционах. В ноябре прошлого года прямоугольный фантазийный ярко-розовый бриллиант весом 18,96 карата «Розовое наследие» был продан на Christie’s в Женеве за 50,4 млн долларов США. На аукционе также была установлена ​​рекордная цена за карат розового бриллианта, проданного на аукционе, — 2,6 млн долларов США, Penta . сообщил.

В апреле 2017 года Sotheby’s выставил на аукцион 59 экземпляров.«Розовая звезда» весом 6 карат, добываемая De Beers в Африке за 71,2 миллиона долларов, является рекордной аукционной ценой для любого драгоценного камня.

Фонд исследований фантазийных цветов отслеживал большинство новых важных драгоценных камней фантазийных цветов, поступающих на рынок за последнее десятилетие, — генеральный директор Мириам. Чен написал в электронном письме на номер Penta .

«Мы наблюдаем тенденцию к снижению количества обнаруживаемых камней, особенно когда речь идет о важных находках, и тем более крупных розовых камнях« яркого »класса», — отмечает она.

В то время как чистота бесцветных алмазов имеет первостепенное значение при их оценке, чистота обычно не так важна для цветных алмазов. А розовый, как правило, имеет низкую прозрачность, говорит Чен. Но The Spirit of the Rose отходит от этой тенденции.

«Тот факт, что этот камень безупречен внутри, определенно может существенно повлиять на цену», — говорит она.

Американские стартапы преуспевают на российские деньги, Новости индустрии, Медиацентр, НоваМедика

11 декабря 2015

Виктория Завьялова, Дмитрий Фалалеев / Russia Beyond the Headlines

Кремниевая долина привлекает деньги со всего мира.Вы, наверное, не знали, но из России идут довольно большие суммы. Вот пять американских стартапов, которые процветают благодаря российским инвестициям.

инвестиционных фондов российских граждан нацелены на самые разные компании Кремниевой долины — от производителей биотоплива до разработчиков оборудования для майнинга биткойнов. RBTH и Firrma.ru (медиа-ресурс для технологических предпринимателей) представляют подборку самых интересных американских стартапов, получивших инвестиции от российских венчурных фондов.Проекты отбирали сами фонды.

Socure, платформа проверки личности

Инвестиции: 2,5 миллиона долларов от Flint Capital Fund

Используя социальные сети и другие онлайн-источники, Socure в реальном времени проверяет, являются ли люди тем, кем они себя называют.

Socure привлекла более 7 миллионов долларов от таких фондов, как ff Venture Capital, Two Sigma Ventures и Founder Collective.

Технологии удаленной проверки личности востребованы в таких областях, как ссуды, электронная коммерция, игровая индустрия, принеси свое собственное устройство (BYOD), Интернет вещей (IoT) и другие.Общий объем рынка составляет около 11 миллиардов долларов.

«Мы были впечатлены возможностями инновационного продукта компании и потенциалом коллектива», — сказал Сергей Грибов, партнер Flint Capital Fund. «Они решают проблемы для многих различных рынков, на которых отсутствуют эффективные решения для удаленной проверки личности».

Wrike, платформа для управления проектами

Инвестиции: 1 миллион долларов от TMT Investments

Wrike был основан в Кремниевой долине в 2012 году.Фонд с российским участием TMT Investments стал первым инвестором в Wrike, вложившим 1 миллион долларов. Сегодня аналитики оценивают стартап в сотни миллионов долларов. Другими инвесторами являются крупнейшие фонды Долины — Scale Venture Partners, DCM и Bain Capital Ventures.

Компания была создана россиянином Андреем Филевым, который переехал в США. Wrike недавно был назван лучшим местом для работы среди стартапов Кремниевой долины.

«За несколько лет Wrike превратился в большой проект, в котором инвесторы конкурируют друг с другом, — сказал Артем Инютин, директор по инвестициям TMT.«Успех был достигнут благодаря огромному усердию, бессонным ночам, правильным маркетинговым решениям и талантливой творческой команде. Продукт продается на 10 языках в 120 странах».

Siluria Technologies, технологии производства биотоплива

Инвестиции: 30 миллионов долларов от московской компании Bright Capital в сотрудничестве с Vulcan Capital, учрежденной соучредителем Microsoft Полом Алленом.

Технологии Силурии помогают преобразовывать метан в жидкое топливо — бензин, дизельное или реактивное топливо.

Среди инвесторов стартапа также Saudi Aramco, государственная нефтяная компания Саудовской Аравии.

Согласно данным Biofuel Digest, Силурия входит в число 40 самых перспективных молодых компаний биоэкономики на 2014-2015 годы.

BitFury, поставщик решений для майнинга биткойнов

Инвестиции: 20 миллионов долларов от российского фонда iTech Capital в сотрудничестве с DRW Venture Capital и Грузинским фондом совместных инвестиций.

BitFury — технологический лидер в производстве специализированных чипов для майнинга биткойнов.Компания имеет разветвленную инфраструктуру дата-центров в Финляндии, Исландии и Грузии, а также офисы в Сан-Франциско, Амстердаме и Риге.

BitFury объявила о планах выпустить первые электрические лампочки, которые могут майнить биткойны и отправлять их в виртуальный кошелек. Компания основана в 2011 году Валерием Васильевым и Валерием Небесным. Об основателях мало что известно, кроме того факта, что они русскоязычные и были связаны с рядом стартапов в России и Украине.

Primus Power, лидер в производстве проточных батарей для хранения электроэнергии

Инвестиции: 6,5 млн долларов из фонда I2bf

По оценкам консалтинговой компании Lux Research, к 2020 году рынок накопителей энергии достигнет примерно 50 миллиардов долларов.

Primus Power недавно выиграла контракт в Казахстане на сумму более 100 миллионов долларов.

В общей сложности компания получила более 60 миллионов долларов от таких компаний, как DBL Partners (первоначальные инвесторы в Tesla, Pandora и SpaceX), Anglo-American Platinum (крупнейший в мире производитель платины), KPCB (Google, Twitter, Nest , Spotify) и Chrysalix Energy Ventures (фонд венчурного капитала, который управляет деньгами нефтяных гигантов Shell и Total).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *