Во вложении документы запрашиваемые вами – Post | Блог Wix | Как создать и продвинуть свой сайт самому
5 самых широко используемых выражений для написания английских электронных писем
Следующие выражения чаще всего используются для написания официальных электронных писем:
1. Если мы хотим прикрепить файл, то указываем:
Please find attached – Просим принять во вложении
Attachment is an added computer file (resume, photos, etc.). – Вложение — это компьютерный файл, прикрепленный к электронному письму (резюме, фото и т.д.). |
Please find attached my resume. – Прошу принять во вложении мое резюме.
Please find attached photos from the conference. – Прошу принять во вложении фотографии с конференции.
2. Если мы хотим переслать (перенаправить) письмо, используем выражение:
I`ve forwarded ________ to you. – Я перенаправил ________ Вам.
I`m forwarding ________ to you. – Пересылаю Вам _______ .
Forward = resend an email – пересылать, перенаправить (вы получили электронное письмо и решили переслать это письмо кому-либо еще) |
I`ve forwarded Bill`s resume to you. – Я перенаправил Вам резюме Билла.
I`m forwarding John`s email to you. – Пересылаю Вам электронное письмо Джона.
3. Если хотим отметить кого-либо в копии письма, то используем выражение:
I`ve | cc`d cc`ed copied | (name) on this email |
– Я отметил (имя) в копии этого электронного письма.
I`ve cc`d Umar on this email. – Я отметил Умара в копии этого электронного письма.
* We`ve copied Umar to keep him in the loop. – Мы отметили Умара в копии письма для того, чтобы держать его в курсе.
To keep someone in the loop = держать кого-либо в курсе (информировать) |
Please keep me in the loop. – Пожалуйста, держи меня в курсе.
4. Следующее выражение поможет подвести письмо к завершению:
If you have any questions, please don`t hesitate to contact me. – При возникновении вопросов, обращайтесь ко мне.
Hesitate = wait — колебаться, сомневаться = ждать (Обращайтесь ко мне, не сомневаясь) |
If you have any questions, please don`t hesitate to contact me.
Sincerely,
John –
При возникновении вопросов, обращайтесь ко мне.
С уважением,
Джон
5. Для того чтобы закончить письмо, используем следующие выражения:
I look forward to | hearing from you – Жду от Вас ответа. meeting you – Жду встречи с Вами. your reply – Жду Ваш ответ. |
Look forward to + verb + ing – ждать (с нетерпением)
Для завершения электронного письма используем следующие выражения:
Kind Regards (Regards) – С наилучшими пожеланиями, с уважением
Warm Wishes — С наилучшими пожеланиями
Yours Truly – Искренне Ваш, с уважением.
Английский для делового общения
English Joke
The breakfaster in the cheap restaurant tried to make conversation with the man beside him at the counter.
«Awful rainy spell—like the flood.»
«The flood?» The tone was polite, but inquiring.
«The flood—Noah, the Ark, Mount Ararat.»
The other bit off half a slice of bread, shook his head, and mumbled thickly:
«Hain’t read to-day’s paper yit.»
www.lovelylanguage.ru
как писать электронные письма — Офтоп на vc.ru
Главный инструмент менеджера — коммуникация. Сегодня размышляю о самом интересном её виде — переписке, где канал обмена информации один — смысловой.
Переписка
Переписка — как документ. В отличие от личной встречи, сохранённая в электронном ящике переписка не поменяет свой смысл через время. Это может сыграть однажды хорошую роль, если договорённость закреплена перепиской, поэтому желательно закреплять результаты любых переговоров отчётом о встрече.
Смысл коммуникации — передача информации для получения нужной реакции. Отличие переписки от живой речи: у тебя только один канал для передачи информации — текстовый. Чтобы не случилось недопонимания, избегай двусмысленностей. Можно давать собеседнику возможность сделать собственные выводы, но не позволяй додумывать содержание письма.
Чтобы информация не искажалась, её нужно подавать чёткоГлавное правило письма — оно должно быть понятным, кратким и по делу.
Структура письма
Тема письма
Тема письма должна отражать его содержание. Если содержание переписки изменилось с момента назначения темы, она меняется.
Приветствие
Приветствие оформляется одной фразой, без расшаркиваний. Если в письме несколько получателей и письмо обращено всем — используем общее приветствие. Если пишем конкретному человеку — обращаемся к нему по имени, вне зависимости от количества людей в копии письма. В случае, когда вы пишете одному человеку, обращаясь по имени, и по какой-то причине отвечает другой человек из копии — приветствуем его в ответе на письмо.
Вступление
Вступление желательно делать, если в самом тексте три-четыре абзаца. Выписываем в самом начале письма суть всего содержания. Вступление не должно быть сложным, не должно содержать вопросов или предложений. Оно служит продолжением темы письма, цель — вкратце рассказать о предмете разговора.
Основное содержание
Абзац должен содержать одну идею и несколько предложений, дополняющих основное высказывание. Следует вычищать все мысли из абзаца, не доказывающие и не дополняющие основное высказывание — выносить в отдельные абзацы или удалять из письма. Абзац из одной строки ломает ритм письма. Желательно такого не допускать.
У каждого абзаца может быть собственный подзаголовок, особенно, если тем в письме несколько. Обязательно, если в одном письме несколько тем, и одна из них выходит за рамки одного абзаца.Вывод и вопросы собеседнику
Вопросы и предложения к обсуждению выносятся в конец письма. Находясь в середине, они рискуют быть незамеченными.
Подпись
Подпись — технический элемент письма, который не должен быть больше всего остального письма. Туда обращаются пару раз в жизни, когда нужно узнать номер телефона автора письма. То, как тебя зовут и какая у тебя почта, видно и без подписи.
Подпись должна быть информативна и минималистична. Что уж точно не нужно в неё включать — логотип компании и почтовый адрес. Иногда в подписях встречаются тексты о конфиденциальности переписки и просьбы не распечатывать письма, чтобы не портить экологию — это клиника.
Частый случай — письма из одного слова с многоэтажной подписьюФайлы во вложении
Если прикладываем картинки, как иллюстрацию к письму — лучше выложить их в тело письма, нежели выкладывать ссылкой или вложением с отсылкой к файлу из текста. В таком случае регулируем размер картинки до такого состояния, чтобы она считывалась, но не занимала весь экран. Если картинки высылаются для использования их вне переписки — вкладываем во вложение.
Если файлов много — добавляем в архив. Лучше использовать архивы ZIP — формат по умолчанию для macOS и Windows. Для работы со специфическими форматами наподобие RAR потребуются дополнительные средства, что неудобно.
Если архив файлов большой — воспользуйся файлообменником. Особенно актуально, если файл высылается на почту человеку из большой бюрократической компании. В них часто стоит ограничение на размер принимаемых файлов.
Этика
Время ответа на письмо
Отличие электронной почты от мессенджеров — допускается задержка с ответом. Однако нет смысла допускать задержки больше нескольких часов, если можешь дать ответ сразу. Если ответ требует времени на подумать — сообщи об этом собеседнику, сориентируй по времени ответа. Нет ничего хуже неопределённости, особенно, если у собеседника что-то зависит от твоего ответа.
Профессиональная лексика
Избегай технических терминов и аббревиатур, если нет уверенности, что на той стороне тебя поймут правильно. То же самое с профессиональным жаргоном и тяжёлой лексикой. Наша цель — получить требуемое, а не показать собственную эрудицию. Умные слова не сделают тебя профессиональнее. В случае, если без профессиональной лексики не обойтись, и нет уверенности, что собеседник правильно прочтёт её, можно дать пояснение. Но если есть возможность упростить письмо — упрости его.
Общение с коллегами
Вне зависимости, пишешь ли ты клиенту, деловому партнёру или коллеге — не допускай панибратства, сокращений и просторечия. Коллега — такой же человек и тоже может неправильно тебя понять. Почему-то считается, что если человек работает с тобой, он может и должен терпеть иное отношение, нежели внешний клиент. Однако, если внешнему клиенту плевать на то, как ты общаешься, с коллегой тебе работать. То, что человек работает с тобой в одном офисе, не даёт права переходить на личности и общаться без уважения.
Конфликты
Конфликты лучше решать лично — канал передачи информации перепиской недостаточен. При решении конфликта через электронную почту каждый точно будет видеть в словах что-то своё.
Ни в коем случае не отвечай на гневное письмо тут же — дай собеседнику выпустить пар. Если гневное письмо пишешь сам — сохрани его в гуглдоке, перечитай через пару часов, а там реши, стоит его отправлять или нет.
Эмоции
Восклицательный знак в электронной переписке, выражение эмоций капслоком — моветон. Смайлики-улыбочки — только если уверен, что там тебя правильно поймут.
Письмо призвано передавать смысл, а не эмоции — человек всё равно прочитает его по-своему. Если очень хочется передать эмоции, лучше позвони.
Мусорные слова
Максим Ильяхов написал о инфостиле и сделал сайт, помогающий очистить текст от мусора. Ориентироваться можно, но это не панацея. Не стоит бездумно принимать инфостиль на веру. Если текст не читается, не имеет разницы, сколько у него баллов по «Главреду».
Резюме
- Будь проще, пиши понятно.
- Думай о том, кто прочитает твоё письмо.
- Не выясняй отношения по электронной почте.
- Почисти подпись.
Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.
Написатьvc.ru
«Во вложении» или «во вложение», как писать правильно?
Слово «во вложение» пишется с буквой «е» в окончании, а «во вложении» — с буквой «и», что зависит от падежной формы существительного в определенном контексте.
В русском языке возможны оба написания слов:
«во вложение« и «во вложении«.
Эти слова являются падежными формами одного и того же существительного «вложение».
Рассмотрим, в каком случае пишется слово «во вложение» с окончанием -е, а когда «во вложении» — с окончанием «и».
Склонение слова «вложение»
Слово «вложение» имеет категорию среднего рода. Отнесем его к существительным второго склонения. Но обратим внимание, что оно оканчивается на -ие, а это значит, что такое существительное имеет особенности в склонении.
Изменим его по падежам, а для сравнения возьмем существительное среднего рода «окно» с ударными окончаниями:
- и.п. что? вложени-е, окн-о́
- р.п. нет чего? вложени-я, окн-а́
- д.п. чему? вложени-ю, окн-у́
- в.п. что? вложени-е, окн-о́
- т.п. интересуюсь чем? вложени-ем, окн-о́м
- п.п. забочусь о чём? о вложени-и, об окн-е́
Как мы убедились, в форме предложного падежа существительное «вложение», заканчивающееся на -ие, имеет безударное окончание -и вразрез с типичным окончанием -е существительных среднего рода второго склонения.
Когда пишется слово «во вложение» или «во вложении»?
Выбор слов «во вложение» и «во вложении» зависит от того, какая падежная форма существительного употребляется в контексте.
В форме винительного падежа существительного напишем окончание -е:
Во вложе́ние добавлен ещё один предмет.
Добавлен во что? во вложе́ние.
В форме предложного падежа это существительное имеет окончание -и:
Во вложении в посылку недоставало одной книги.
Недоставало в чём? во вложении.
Слово «во вложение» пишется с конечной буквой «е» как форма винительного падежа существительного «вложение». Слово «во вложении» пишется с буквой «и», являясь формой предложного падежа существительного.
По теме поинтересуемся, какое выбрать окончание у следующих слов среднего рода:
russkiiyazyk.ru
Сопроводительное письмо к документам 2019
Сопроводительное письмо — это формой делового этикета. Помимо простого реестра передаваемых документов оно содержит рекомендации по обращению с ними. Кроме того, по регистрационным данным можно определить сроки исполнения и факт отправки. Образец, как написать сопроводительное письмо к документам — смотрите в статье.
Как писать сопроводительное письмо к документам
Единой унифицированной формы письма не существует. Требования к оформлению организационно-распорядительной документации описаны в ГОСТ Р 6.30-2003. Требования указанного стандарта являются рекомендуемыми.
Как правильно написать сопроводительное письмо к документам? Начнем с основных правил:
- на фирменном бланке;
- с указанием даты и регистрационного номера.
Рассмотрим подробнее образец сопроводительного письма о направлении документов, на какие основные разделы можно разбить текст и какую информацию в них отразить.
Раздел письма |
Краткое описание |
Пример |
Вступление |
Краткое содержание |
О направлении ответа на претензию |
Заголовок |
Тема, определяющая его цель |
Сопроводительное письмо передаваемых документов |
Обращение |
Конкретное обращение к руководителю, желательно адресное, с указанием имени и отчества |
Уважаемый Иван Иванович! |
Цель послания |
Краткая формулировка |
В ответ на Вашу претензию прилагаю подтверждения того, что заявленные требования выполнены в сроки, указанные в Договоре поставки. |
Основная часть |
Изложение сути с подведением итогов и выражением надежды, благодарности и пр. |
По полученной от Вас информации имели место факты нарушения пунктов 2.3 и 3.6 Договора. В свою очередь сообщаю, что комплектующие были переданы в положенный срок, что подтверждается Товарной накладной, и работы были выполнены своевременно, что подтверждается датой приема работ по Заказ-наряду. Требования, которые выставлены в претензии № 2, направленной в наш адрес 14.07.2017, считаю выполненными в полном объеме. Прошу Вас в установленный законодательством срок рассмотреть и направить в наш адрес информацию о своем решении. Выражаю Вам свою благодарность за то, что Вы воспользовались услугами нашей компании, и надеюсь на дальнейшее сотрудничество. |
Заключение |
Перечень приложений. Вежливая подпись |
Приложения:
Руководитель, Сидорова Мария Ивановна. ФИО и контакты исполнителя. |
Пример сопроводительного письма к документам
Подобные обращения сотрудникам предприятия приходится не только направлять контрагентам, но и получать от них. Делопроизводителям предприятий есть смысл разработать Бланк входящего сопроводительного письма к документам. Потребуется он в том случае, если контрагент предоставит пакет без пояснений. Такое зачастую происходит при сотрудничестве с физическими лицами, но и для юридических лиц данный случай не исключение. Для оптимизации документооборота контрагент сможет заполнить предложенную форму, в которой укажет всю необходимую информацию.
Материалы по теме
Образец сопроводительного письма о передаче документов. Бланк, разработанный для заполнения контрагентом:Чего указывать не надо
Текст обращения выдерживается в деловом стиле. Несмотря на то что послание не является самостоятельной формой, допускать фамильярности при составлении не стоит. Сопроводительное письмо к документам не должно давать оценку
Материалы по теме
происходящему, быть эмоциональным и содержать фразы, которые так или иначе могут обидеть получателя. Пример фраз, которые нельзя использовать, и варианты их замены:Пример недопустимой формулировки | Следует писать |
«Надеемся на скорую встречу» | «Надеемся на дальнейшее сотрудничество» |
«Приветствуем самого нашего любимого клиента» | «Уважаемый Иван Иванович!» |
«В ответ на Ваше вопиюще необоснованное требование» | «В ответ на требование от 20.07.2017 №321Н» |
«Считаем сделанную Вами оценку крайне безграмотной» | «Направляем подтверждение сроков и качества» |
«Специалисты Вашей компании плохо разобрались в вопросе» | «Прошу ознакомиться с приложениями и предоставить ответ в установленные законодательством сроки» |
Кто подписывает письмо
Подписать обращение может руководитель направления, менеджер, главный бухгалтер, руководитель организации. В данном случае следует соблюдать этику общения. Если текст содержит обращение к руководителю компании, то и подписать его должен равный по должности руководитель. Следует также помнить, что выполнение поручений руководитель делегирует исполнителям. Поэтому при подписании директором следует указать контакты исполнителя, чтобы получателю не пришлось тратить время на розыск ответственного лица. Печать в данном случае не является обязательной.
При получении адресат присвоит документу входящий номер и дату, которые делопроизводитель впишет вручную или при помощи штемпеля. По данному реквизиту легко можно будет отследить этапы прохождения и уточнить, на какой инстанции рассмотрения обращение находится в тот или иной момент.
Образец сопроводительного письма о направлении документов
Бланк сопроводительного письма к документам
ppt.ru
во вложении — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Подождите, во вложении зашифровано сообщение.
Недавно вы потеряли больше миллиона долларов во вложении.
И я считаю, что выход из него заключается во вложении средств в общественные работы.
Я же, напротив, заинтересован во вложении средств.
Первый заключается во вложении значительных средств в параллельное мероприятие, которое должно провести НСУ страны-мостика.
The first is to invest heavily in the parallel exercise that the bridge country’s NSO must conduct.Например, один из делегатов выразил обеспокоенность по поводу отсутствия какой бы то ни было заинтересованности частных инвесторов во вложении средств в инфраструктуру.
For example, one delegate expressed concern that the country had not had received any expressions of interest from private infrastructure investors.Инвесторы должны быть заинтересованы во вложении капиталов в Африку в силу того, что конкурентный уровень доходов от иностранных прямых капиталовложений составляет 24 — 30 процентов.
Investors should feel encouraged to invest in Africa because the competitive rate of return on foreign direct investment stands at between 24 per cent and 30 per cent.В преимущественно сельских районах один из стратегических вариантов заключается во вложении капиталов в экономику сельского хозяйства с учетом его многократного воздействия на производство, доходы фермеров, уровень продовольственной безопасности, экономический рост и развитие человеческого потенциала.
In highly rural regions, investment in the agricultural economy is a strategic choice, given its multiplying effect on production, the income of farmers, the level of food security, economic growth and human development.прямо и настойчиво призвать всех имеющихся концессионеров и тех, кто заинтересован во вложении средств в добывающую промышленность Либерии, придерживаться условий данного моратория и
Expressly urge all existing concessionaires and those interested in investing in Liberia’s extractive industry to abide by the terms of this memorandum; andУтверждается также, что, поскольку права женщин на землю не гарантированы, они не заинтересованы во вложении в нее своего труда, поскольку повышение продуктивности земли может привести к утрате контроля над нею.
It is also argued that if their rights over land are not secure, women might have a perverse incentive not to invest in it since improving its productivity can possibly lead to their loss of control over it.Многие НСУ признали, что решение этой проблемы состоит во вложении инвестиций в динамичные услуги предоставления данных, которые позволяют клиентам указывать именно ту информацию, в которой они нуждаются, и динамично генерировать такие данные на базе «сырых» данных.
Many NSIs have recognized that the solution is to invest in dynamic data services which allow clients to specify the information they require and generate this dynamically from «raw» data.РШУР признает, что все заинтересованные стороны, которые участвуют в оказании содействия добывающим отраслям или во вложении средств в них, должны действовать в целях повышения степени прозрачности.
PWYP recognises that all stakeholders that play a role in supporting or investing in the extractive industries have a responsibility to act to increase transparency.Необходимо заинтересовывать инвесторов и финансистов во вложении капитала в инфраструктуру, товары и услуги, связанные с незначительными объемами выброса парниковых газов
Investors and financiers need to be attracted to allocating capital to low-greenhouse gas infrastructure, products and services.Социальная политика заключается во вложении средств в людские ресурсы как таковые и создании больших возможностей для их самореализации.
Social policies are geared towards investing in people and creating greater opportunities for all.Ч я всего лишь послал их во вложении, но спасибо.
context.reverso.net
документы во вложении — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложить пример
Другие результаты
Стили, применяемые во вложенных документах, например, новые стили абзацев, автоматически импортируются в составной документ.
Styles that are used in sub-documents, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document after you save the master document.При сохранении составного документа стили из вложенных документов импортируются в составной документ.
Выберите стиль абзаца или уровень структуры, который будет разделять исходный документ на вложенные документы.
Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.Послать один или более документов как вложения.
В составном документе можно создать оглавление и указатель по всем вложенным документам.
Однако второй вложенный документ при этом не изменяется.
Для изменения порядка и редактирования вложенных документов в составном документе используйте навигатор.
При печати составного документа в него включаются все вложенные документы, указатели и весь введенный текст.
When you print a master document, the contents of all sub-documents, indexes, and any text that you entered are printed.Таким образом, содержащееся в настоящем документе предложение предусматривает вложение в эту программу средств в указанном объеме.
The proposal contained in the present document therefore foresees an investment of that magnitude for this programme.Ранее макросы могли находиться только в текстовых вложенных документах форм и отчетов.
Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports.При добавлении документа к составному или при создании нового вложенного документа в составном создается ссылка.
Изменять содержимое вложенного документа прямо в составном документе нельзя, но можно открыть его для изменения с помощью навигатора.
You cannot edit the content of a sub-document directly in the master document, but you can use the Navigator to open any sub-document for edit.Начало каждого вложенного документа с новой страницы
Убедитесь, что все вложенные документы начинаются с заголовков, использующих один и тот же стиль абзаца, например «Заголовок 1».
Ensure that each sub-document starts with a heading that uses the same paragraph style, for example «Heading 1».При просмотре составного документа стили, уже представленные в этом документе, более приоритетны по отношению к стилям с теми же именами, которые импортируются из вложенных документов.
If you modify the style in the master document, the style in the sub-document is unaffected.Можно, например, разделить большой документ, над которым работают несколько человек, на вложенные документы и добавить их в составной.
You can also separate a large document that is being worked on by several people into sub-documents and then add the sub-documents to a master document.В завершение курса слушатели учатся отправлять документы как вложения по электронной почте, просматривать их в виде веб-страниц и сохранять файлы Word в формате веб-страниц.
They round out their Word skills by learning to send documents as e-mail attachment, view documents in Web preview, and save Word files as Web pages.Например, может возникнуть такая ситуация, когда макросам из вложенного документа присвоены такие же имена модулей и имена макросов.
For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names.Комиссия выявила недостатки в хранении и обеспечении сохранности документов, подтверждающих вложения в недвижимость и альтернативные активы, и отсутствие правил или процедур хранения обеспечения сохранности такой документации.
The Board identified weaknesses in, and a lack of policy or procedures covering, the custody and safeguarding of documents supporting the existence of real estate and alternative investment assets. стандартная прокрутка, — для просмотра вложенных документов, — способна испортить почти любой дизайн; кроме того у столь дорогого сердцу специалиста «Netscape Navigator» версии 4 стандартная прокрутка для плавающих фреймов просто не предусмотрена.
 standard scrollbar, — for inner documents viewing, — allow to corrupt any design; above in such lovely by specialists «Netscape Navigator» version 4 standard scrollbar for inner frame simple is not specified.context.reverso.net
письмо во вложении — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложить пример
Другие результаты
Foxmail — небольшой бесплатный почтовый клиент для обработки электронных писем, предлагающая множество дополнительных функций при работе с письмами и вложениями.
Внимательно прочитайте письмо, вложенное внутрь.
Письмо содержит вложенный файл, который я не смогла открыть.
При крайней необходимости в целях поддержания порядка или обеспечения безопасности начальник имеет право не передавать заключенным письма или вложенные в них вещества или предметы.
When absolutely necessary in order to maintain order and security, the director of the penal establishment has the right to withhold from detainees the letters themselves or the substances and objects included in the correspondence.Текст письма утрачен, но вложение в него…
Песня передаётся, как вложение в письмо по внутренней сети.
Пользователи могут переключаться между всеми изображениями, вложенными в письмо.
Удаление вложений из письма может сделать его подпись недействительной.
Исходя из того, что оно было сложено пополам и это не его почерк, очевидно, что кто-то ему прислал вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой.
From the fact it’s been folded and this isn’t his handwriting, it was obviously a stamped-addressed job someone had sent him.У изображений ниже не может быть изменён размер. Вы хотите их добавить к письму в качестве вложения (без изменения размера)?
The images listed below cannot be resized. Do you want them to be added as attachments (without resizing)?Хорошо, а можно я пришлю это, например, в виде вложения к письму?
Во вложенных инструкциях программа продолжается в цикле более высокого уровня.
In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level.Подождите, во вложении зашифровано сообщение.
Недавно вы потеряли больше миллиона долларов во вложении.
И я считаю, что выход из него заключается во вложении средств в общественные работы.
Я же, напротив, заинтересован во вложении средств.
Наблюдается уменьшение заинтересованности иностранных инвесторов во вложение средств в экономику Украины.
Foreign appetite for investing in the Ukrainian economy is tailing off.Первый заключается во вложении значительных средств в параллельное мероприятие, которое должно провести НСУ страны-мостика.
The first is to invest heavily in the parallel exercise that the bridge country’s NSO must conduct.Социальная политика заключается во вложении средств в людские ресурсы как таковые и создании больших возможностей для их самореализации.
Social policies are geared towards investing in people and creating greater opportunities for all.Этот элемент доступен, когда множество диалогов находится в одной панели: он раскрывается во вложенное меню, позволяющее выбрать тип отображения вкладки.
This entry is available when multiple dialogs are in the same dock: it opens into a submenu allowing you to choose how the tabs at the top will appear (cp. Figure 3.11, «Tab Style submenu of a Tab menu»).context.reverso.net