Юниорбаскет форум: Кубок Феникса — ФОНД СОДЕЙСТВИЯ РАЗВИТИЮ БАСКЕТБОЛА "ФЕНИКС"

спортивные успехи школьников во время каникул(фото)

Какие задачки ставят перед собой специалисты, работающие в детском спорте? Конечно же достижение высоких спортивных результатов и показателей, укрепление здоровья и общей физической формы подрастающего поколения. Есть еще одна немаловажная задача – это организация досуга детей в свободное от учебы время.

Каникулярное время – самое благодатное время для внешкольной работы. Спортивно-оздоровительный центр в дни осенних каникул приложил много усилий, чтоб сделать увлекательным времяпрепровождение собственных воспитанников.

С 28 по 30 октября на кортах «Юность» прошел парный теннисный турнир «MIXT TIME», в котором приняли участие 16 пар. На корты вышли как учащиеся, так и тренеры отделения тенниса Спортивно-оздоровительного центра, а так же активные родители юных спортсменов. После интересных теннисных матчей определились призеры и победители. На первую ступень пьедестала поднялись Выхрестюк Елена (тренер-преподаватель отделения тенниса СОЦ) и Пантилимонов Андрей, на втором месте Вратенкова Елена (тренер-преподаватель) и Марченко Иван, на третьем – Соловьева Екатерина и Довженко Дмитрий.

Зрелищные игры собрали на кортах изрядное количество болельщиков и принесли массу положительных эмоций всем присутствующим на кортах.

 Стало уже хорошей традицией проводить в дни каникул массовые мероприятия для самых маленьких воспитанников Центра, которые делают первые шаги в спорте. 29 октября спортивный зал СОЦ звенел от веселых детских возгласов – там прошли соревнования «Веселые финиши», в которых приняли участие команды отделений «Пинг-понг» «Юниор-баскет» (вопросники руководителей спортивных секций отделения баскетбола Грязнова В., Шкепу Н., Грубияна А., Ковтун И.) и «Теннис плюс» (воспитатели руководителей спортивных секций отделения Грубиной Е. конкурсы, интересные эстафеты и интеллектуальный конкурс на знание спортивной терминологии. Строгое, объективное жюри, состоящее из родителей участников, уважительно следило за правильностью выполнения заданий и оценивало выступления команд. После подведения итогов все участники были удостоены почетных грамот и сладких призов и покинули спортивный зал в хорошем настроении.

Второй год подряд Спортивно оздоровительный центр проводит в Измаиле турнир по баскетболу среди юношей 2003-2004 г.г. на призы ООО «Охрана-комплекс «Придунавье» (ген. директор Бавицкий В.И.)

 В этом году турнир проходил в спортивном зале ОШ №10, за что огромная благодарность директору Галкиной Г.В., которая не только предоставила спортивную базу, но и позаботилась о работе буфета в каникулярное время, что дало возможность участникам соревнований в перерывах между играми. горячий чай и поласкается свежей выпечкой.

В турнире приняли участие команды городов Килия, Рены, Одесса и Измаил.

Для большинства ребят это были первые официальные соревнования. И хай не все получалось на площадке, но накал страстей был сравним с играми команд суперлиги. Особенной по драматизму была игра за 3 место между командами Измаил – 2 и Килия-1.

Все 4 четверти игроки держали зрителей в напряжении, преимущество было на стороне то одной, то другой команды, но на последней минуте удача улыбнулась команде Килия-1 и встреча закончилась с разницей в 1 очко со счетом 17:16. игра за первое-второе место, где встретились команды ОБШ им. Белостенного и Килия – 2 . Игроки одесской команды оказались более подготовленными, но их вызовы не сдались без боя. Итак, на первом месте – одесская баскетбольная школа им. Белостенного, на втором – Килия – 2.

Победители и призеры соревнований были награждены грамотами и кубками. А лучшие игроки команд – победителей – ценными призами, ими стали Попов Артур (ОБШ им. Белостенного), Карамышев Борис (Килия-2) и Назаров Андоей (Килия-1).

Несмотря на то что команды города Измаил не вошли в тройку лидеров, хочется отметить ряд игроков, проявивших себя на площадке. Это Бабак Владимир, Максим Димитров, Цуркан Глеб, Балабан Никита, Зенченко Артем.

Каникулы подходят к концу, впереди вторая учебная четверть и надо надеяться, что юные спортсмены СОЦ придут в школу по-настоящему отдохнувшими, ведь, как известно, лучший отдых – это активный отдых на спортивных площадках.

Приемлемость испанского Кейджера определена | Новости

Гарвардский баскетбол 2-14. Понятно, что им нужна помощь.

Но они, возможно, не смогут получить его от испанца Артуро Льопис-Карбонелл ’93 ростом 6 футов 11 дюймов.

В ноябре прошлого года NCAA признало Ллописа непригодным, утверждая, что он играл в качестве профессионала в Испании. Дело Ллописа было передано в специальный комитет NCAA, который отклонил апелляцию на это решение в декабре.0003

Если его вторая апелляция в Комитет по приемлемости будет отклонена, она будет передана в Подкомитет по приемлемости, который является последней инстанцией для университета, находящегося под юрисдикцией NCAA.

В Испании расходы на обучение Льописа оплатил футбольный клуб «Барселона», в котором Ллопис играл два года.

Его баскетбольная команда, член Испанской федерации баскетбола, состояла как из старших членов, которым платили зарплату, так и из младших членов, таких как Ллопис, которым давали только плату за обучение, проживание и питание.

В Испанской федерации такие юные баскетболисты считаются любителями, поскольку они не получают денежных выплат, не подписывают контракт с командой и не нанимают агента для их представления.

Однако NCAA считает спортсмена, получающего финансовую выгоду любого рода в течение длительного периода, профессионалом. Согласно правилам NCAA, профессионалы не имеют права играть в его лиге.

Льопис настаивал на том, что несправедливо судить его в соответствии с правилами NCAA за его игру в испанской лиге.

«Я был в Испании, поэтому пользовался испанскими правилами», — сказал Льопис. «Я делал то же, что и все остальные, потому что это единственный способ сделать что-то в Испании».

Помощник директора спортивного департамента Андреа С. Викер согласилась, заявив, что незнание Ллописа системы NCAA не должно быть обвинено в его адрес.

«В 1988 году, когда Артуро был там, он понятия не имел, что то, что он делает, считается профессиональным», — сказал Викерхэм. «Это важная разница».

Викерхэм сказал, что решение NCAA отражает плохое понимание испанской баскетбольной системы.

Она сказала, что одной из основных причин отказа NCAA в просьбе Льописа об игре было убеждение, что он сознательно играл за профессиональную команду.

«Дело не в том, что NCAA был воинственным, — сказал Викерхэм. «У них просто нет информации».

Льопис и Спортивный отдел заявили, что надеются, что недавно полученная информация приведет к отмене решения NCAA.

В прошлую среду вице-президент Испанской федерации баскетбола подтвердил статус любителя Льописа директору Комитета по отбору NCAA, по словам Ллописа.

Если вторая апелляция будет отклонена, Гарвард и Ллопис планируют представить доказательства того, что комитет по приемлемости не применял прецедент последовательно, сказал Викерхэм.

Викерхэм сказал, что NCAA разрешила европейскому хоккеисту, в ситуации, аналогичной Ллопису, играть в Университете Вермонта.

По словам Уикерхэма, подкомитет отменит постоянное решение только в том случае, если Гарвард сможет доказать, что предыдущие решения не применяли прецеденты правильно.

Ллопис говорит, что если эта окончательная апелляция также не будет удовлетворена, он может нанять собственного адвоката и подать иск против NCAA

Его баскетбольная команда, член Испанской федерации баскетбола, состояла как из старших членов, которым платили зарплату, так и из младших членов, таких как Ллопис, которым давали только плату за обучение, проживание и питание.

В Испанской федерации такие юные баскетболисты считаются любителями, поскольку они не получают денежных выплат, не подписывают контракт с командой и не нанимают агента для их представления.

Однако NCAA считает спортсмена, получающего финансовую выгоду любого рода в течение длительного периода, профессионалом. Согласно правилам NCAA, профессионалы не имеют права играть в его лиге.

Льопис настаивал на том, что несправедливо судить его по правилам NCAA за его игру в испанской лиге.

Реклама

«Я был в Испании, поэтому пользовался испанскими правилами», — сказал Льопис. «Я делал то же, что и все остальные, потому что это единственный способ сделать что-то в Испании».

Помощник директора спортивного департамента Андреа С. Викер согласилась, заявив, что незнание Ллописа системы NCAA не должно быть обвинено в его адрес.

«В 1988 году, когда Артуро был там, он понятия не имел, что то, что он делает, считается профессиональным», — сказал Викерхэм. «Это важная разница».

Викерхэм сказал, что решение NCAA отражает плохое понимание испанской баскетбольной системы.

Она сказала, что одной из основных причин отказа NCAA в просьбе Льописа об игре было убеждение, что он сознательно играл за профессиональную команду.

«Дело не в том, что NCAA был воинственным, — сказал Викерхэм. «У них просто нет информации».

Льопис и Спортивный отдел заявили, что надеются, что недавно полученная информация приведет к отмене решения NCAA.

По словам Ллописа, в прошлую среду вице-президент Испанской федерации баскетбола подтвердил статус любителя Льописа директору Комитета по допуску NCAA.

Если вторая апелляция будет отклонена, Гарвард и Ллопис планируют представить доказательства того, что Комитет по приемлемости не применил прецедент последовательно, сказал Викерхэм.

Викерхэм сказал, что NCAA разрешила европейскому хоккеисту, в ситуации, аналогичной Ллопису, играть в Университете Вермонта.

Реклама

Подкомитет отменит постоянное решение только в том случае, если Гарвард сможет доказать, что предыдущие решения не применяли прецеденты правильно, согласно Уикерхэму.

Льопис говорит, что если эта окончательная апелляция также не будет удовлетворена, то он может нанять собственного адвоката и подать иск против NCAA

VIèmes Jeux de la Francophonie — Beyrouth 2009 | Страница 4

JavaScript отключен. Для лучшего опыта, пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере, прежде чем продолжить.

LES JEUX
Les Jeux de la Francophonie перегруппированы между 4 и 3000 молодыми спортсменами и артистами 56 государственных и правительственных членов франкоязычных стран и 14 платных наблюдателей.
(Каждые 4 года французские игры собирают около 3000 юных спортсменов и артистов из 56 стран, входящих в состав французского сообщества, и 14 стран-наблюдателей.)

‘un haut niveau sportif et artistique comprend:
(Это праздничное и популярное мероприятие, а также спортсмены и артисты высокого уровня включают в себя:)

-6 спортивных соревнований: легкая атлетика, юниорский футбол, женский баскетбол, настольный теннис, дзюдо, бокс и новая анимация , пляжный волейбол
(6 спортивных соревнований: легкая атлетика, юниорский футбол, женский баскетбол, пинг-понг, дзюдо и новая анимация: мяч для пляжного волейбола)
-7 культурных конкурсов: шансон, танец, скульптура, живопись, фотография, рассказ и литература (новая)
(7 культурных конкурсов: песня, танец, скульптура, живопись, фотография, роман и литература)
— Des cérémonies d’ouverture et de clôture
(церемонии открытия и закрытия)
— Богатые периферийные анимации Des en couleurs: концертов, выставок, уличных театров, спортивных мероприятий между школами и университетами.


(красочные анимации: концерты, выставки, уличные театры, школьные и спортивные мероприятия)

Petite histoire des jeux:
Les Jeux de la Francophonie ont vingt ans d’existence. Depuis leur creation à Québec en 1987 lors de la 2ème Conférence des Chefs d’Etats et de Gouvernements ayant le français en partage, cinq éditions ont été organisées alternative dans les pays du Nord et du Sud.

Le Liban a été choisi pour accueillir les Vièmes Jeux de la Francophonie, qui se tiendront à Beyrouth 27 сентября или 6 октября 2009 года.

Sur les cinq éditions, plus de douze mille jeunes artistes et sportifs ont participé aux concours concourls et aux sportives des Jeux.


(История игр:
Игры Франкофонии существуют уже двадцать лет. С момента их создания в Квебеке в 1987 году на 2-й Конференции глав государств и правительств с участием Франции пять раз проводились поочередно в Север и Юг

Ливан был выбран местом проведения Шестых игр франкоязычных стран, которые пройдут в Бейруте с 27 сентября по 6 октября 2009 года. .

Из пяти выпусков более двенадцати тысяч юных артистов и спортсменов приняли участие в культурных и спортивных соревнованиях Игр) Стадии / Соответствие местности:

Атлетизм (Мужчины / Дамы): Cité sportive Camille Chamoun (Бейрут).

Баскетбольный мяч (Дамес): трассы Саеб Салам (Клуб Риади, Манара); Мишель эль-Мурр (Бошри).

Tennis de table (Мужчины/Дамы): Terrain du club Homenetmen (Межер).

Boxe (Hommes, toutes categories): местность Пьер Жмайель (Cité sportive Camille Chamoun, Beyrouth).

Дзюдо (мужчины / дамы, все категории): местность Мишель эль-Мурр (Бошри).

Юниорский футбольный клуб

(Хоммес): стадион Рафик Харири (Саида); муниципальный стадион Бурж-Хаммуд ; муниципальный стадион Бейрута ; Cité sportive Camille Chamoun (на финал).

Зрелищная дисциплина : Волейбольный мяч (установка определена).

Культурные конкурсы VIèmes Jeux de la Francophonie и другие сайты, соответствующие:

Искусство : Дворец ЮНЕСКО

Скульптура : Дворец ЮНЕСКО

Фотограф : Дворец de l’Unisco

Шансон : Théâtre Casino du Liban

Танец творчества : Дворец ЮНЕСКО

Конте : Амфитеатр Пьера Абу Катера (USJ)

Литература (новая) : Театр Берит (USJ)

9008 4 ЛА МАСКОТ

Талисман VIèmes Jeux de la Francophonie, Cédrus est un Pénix.

Venu du Fond des Temps, Cédrus, обитающий в ливанских лесах, или il a développé un amour particulier de l’exploration. Entouré de nombreux amis, il est toujours partant pour les amener à la découverte du Liban. Petit, Rapide et tres храбрость, Cédrus est passionné de sport et d’art.

Костюм Седруса различного происхождения. Il porte le Traditionalnel gilet libanais, a le plumage rouge du légendaire oiseau de feu et court sur des pattes d’une grande puissance.

D’une humeur joyeuse, Cédrus a un esprit optimist et persévérant, probablement dû sa alégende: l’histoire raconte qu’il a le pouvoir de renaître de ses cendres, tout comme le Liban, lui permettant de jamaisner la lutte car il sait qu’il qu’il sera la pour l’éternite.

———————————————— —————————-

De nombreux concours ouverts ont/auront lieu, comme le concours de timbre, de BD, de musique Elektro…

Увидеть меньше Узнать больше

2

Ответить

Сохранить

Нравится

61 — 76 из 76 Сообщений

Члены канадских волейбольных команд Квебека и Нью-Брансуика во время матча в Edde Sands в рамках Игр франкоязычных стран в среду. (AFP/Джозеф Баррак)

Увидеть меньше Узнать больше

1

Ответить

Сохранить

Нравится

фото с премьеры :

Увидеть меньше Узнать больше

26

Ответить

Сохранить

Нравится

Увидеть меньше Узнать больше

11

Ответить

Сохранить

Нравится

Посетите официальный веб-сайт des jeux, чтобы увидеть больше фотографий церемонии открытия, jeux и культурных мероприятий.

Ответить 9Что за сайт??

Ответить

Сохранить

Нравится

http://jeux2009.org/

Ответить

Сохранить

Like

bonne шанс для le Maroc dans ces jeux
et aussi je souhaite une bonne шанс для le liban dans l’organisation de ces jeux
2 ou 3 petites remarques entre (…) LOL, J’AI смотри на quelques compéte et j’ai remarqué qu’il y a pas une trés bonne спортивная инфраструктура в либане ( surtout dans l’athletisme et le football ) + l’absence du public dans les differentes дисциплины a gaché un peu cette édition Apart ca , c’est bien comme édition dans le moyen-orient ^_^ 9Je ne sais pas ce que tu as pu voir, mais le Liban ne manque pas d’infrastructure.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *