Помощник в балде онлайн: Скачать помощник для игры БАЛДА и ЭРУДИТ с подсказками робо-жулик бесплатно без регистрации и смс - Программы система для компьютера скачать бесплатно - Программы система для компьютера скачать бесплатно - Каталог файлов
Сказка о попе и работнике его Балде — спектакль в Москве, афиша и билеты
Внимание! Срок бронирования билетов на все спектакли театра Вахтангова составляет 30 минут
COVID-FREE: вход по QR-коду!
Александр Пушкин
Режиссёр-постановщик — Александр Коручеков
Художник-постановщик — Максим Обрезков
Художник по свету — Михаил Хвастунов
Звукорежиссёры — Даниил Давлетов, Вадим Магаляс
Помощник режиссера — Марина Марченко
Арт-кафе Театра Вахтангова детям: Александр Сергеевич Пушкин, «Сказка о попе и о работнике его Балде». Сказка в сопровождении оркестра: Наталья Туриянская, Николай Мызиков, Евгений Полтораков
Отвечать на вопросы сказочников и участвовать в сюжете не только можно, но и нужно! Здесь нет всей строгости правил взрослого театра, где зрители чинно сидят на местах и соблюдают полную тишину.
Это музыкальное интерактивное представление, все роли – и попа, и попадью, и работника, и чертей – играют два артиста: Олег Лопухов и Николай Романовский. Зрителей ожидает яркое и динамичное зрелище с мгновенной переменой образов.
В ролях:
Олег Лопухов
Николай Романовский
Премьера: 6 октября 2019 г.
Продолжительность: 50 минут(без антракта)
Обращаем Ваше внимание, что все посещающие Театр зрители, вне зависимости от их возраста, должны иметь отдельный билет.
Фото и видео
Организатор мероприятия: | ФГБУК «Государственный академический театр им. Е.Вахтангова» |
ИНН/ОГРН: | 7704022980/1027739132520 |
Юридический адрес: | 119002, г. Москва, ул. Арбат, д. 26 |
Внеклассное меоприятие по музыке
Александр Сергеевич Пушкин и музыка
( музыкальное путешествие)
Участники:
Ведущий
Скрипичный ключ
Балда
Предварительная подготовка: « Карта музыкальной страны А.С. Пушкина»
( на ней пункты: « Народная музыка», « Нянины сказки», « Лицейская дружба», « Три чуда и шмель», « Замок Черномора»), изображение шмеля
Звучит тема города Леденца из антракта « Три чуда» к опере Н.А. Римского –Корсакова « Сказка о царе Салтане»
Ведущий: Волшебная музыка собрала нас сегодня на эту встречу. Волшебная она потому, что придумана композитором Н.А. Римским – Корсаковым к одной из самых удивительных сказок, которую, вы, наверное, хорошо знаете. Послушайте её начало: «Три девицы под окном пряли поздно вечерком». Кто может сказать, о чём эта сказка, и кто её герои?
( Вспоминает вместе с ребятами название сказки и её героев).
Написал эту удивительную сказку великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. Вот видите, у меня есть книга со сказками Пушкина и с удивительными рисунками. Давайте поставим её на эту подставку.
( Вбегает Скрипичный ключ)
Ключ: Ой, дорогие ребята и уважаемый Ведущий, простите меня, что я чуть не опоздал. Но, я поспорил с приятелем, что сегодня мы будем говорить, как всегда о музыке, а он утверждает, что о сказках.
Вед.: Кто твой друг?
Ключ: Это всем хорошо известный герой сказки А.С. Пушкина « Сказка о попе и работнике его Балде»
Вед. : Так твой друг – Балда? Вот хорошо! Зови его немедленно к нам в гости.
Ключ: Давайте, ребята, встречать нашего гостя – героя сказки А.С. Пушкина Балду.
( Входит Балда. Он тоже несёт в руках книгу со сказками А.С. Пушкина).
Балда: Здравствуйте, уважаемый Ведущий и ребята. Я знаю, что ваши встречи всегда посвящены знакомству с новой музыкой. Нельзя ли вам сделать одно исключение из ваших правил?
Вед.: Какое исключение?
Балда: Я прошу, чтобы сегодня ребята познакомились ещё и со сказками, которые написал для них мой автор – А.С. Пушкин.
Вед.: Дорогой Балда, ты пришёл к нам как раз вовремя. Сегодня я и хотела поговорит о произведениях Пушкина.
Ключ: Как? А музыка? О музыке мы сегодня не будем рассказывать?
Вед.: Успокойся, дорогой мой Скрипичный ключ. Всё дело в том, что многие композиторы очень любили произведения А.С. Пушкина и сочиняли на его стихи удивительную музыку. Вот с такими сочинениями и встретятся сегодня ребята. Чтоб им было интереснее узнавать музыкальные произведения и стихи, на которые они были написаны, я предлагаю во время нашего путешествия использовать карту волшебной страны.
Ключ: Какой страны?
Вед.:( подходит к карте и открывает её). Вот, посмотрите, это « Карта музыкальной страны Александра Сергеевича Пушкина»
Ключ и Балда( вместе) : Вот это да-а-а!
Ключ: Только кто же будет нас провожать по этой карте, ведь мы дороги не знаем!
Вед.: Почему же не знаем. Ведь с нами — герой одного из произведений Пушкина, весёлый и хитрый Балда. Что, Балда, Будешь нашим провожатым в музыкальной стране Пушкина?
Балда: С удовольствием! Только я прошу вас взять мне одного помощника,
Ключ: Какого помощника?
Балда: Пусть нам помогает найти верную дорогу волшебный шмель.
Ключ: Какой ещё волшебный шмель?
Балда: Совершенно верно.
Вед.: Тогда минутку внимания. Крибле, крабле, бумс. ( делает волшебные взмахи руками и жезлом. Потом достаёт из складок платья вырезанный силуэт шмеля). Вот тебе помощник, Балда.
Балда: Спасибо.( Прикрепляет шмеля на первый пункт карты – « Народная музыка»). Давайте начнём наше путешествие по этой музыкальной стране с рассказа о том, как Пушкин любил слушать русские народные песни.
Вед.: Верно. Александр Сергеевич специально приезжал на народные ярмарки, чтобы слушать, как поют там странники- певцы, он старался запоминать и записывать песни, которые звучали на шумных гуляниях и праздниках.
Вот почему многие стихи самого Пушкина так похожи на подлинные народные песни. Одну из таких песен, которая очень напоминает народную, мы сейчас послушаем. Она написана для взрослого произведения – романа в стихах под названием « Евгений Онегин»( Перелистывает страницы книги, стоящей на подставке. На странице надпись – « Евгений Онегин. Роман в стихах».)
Русский композитор П.И. Чайковский сочинил по роману А.С. Пушкина оперу, и стихи поэта зазвучали в прекрасной музыке. Песня, которая прозвучит сейчас, называется « Девицы – красавицы». Девушки собирают ягоды и поют песенку о том, как весело и шумно они любят играть. П.И. Чайковский придумал для стихов Пушкина мелодию, тоже напоминающую народную – бесхитростную, запоминающуюся, мелодичную и светлую.
Слушание: П.Чайковский «Песня девушек» из оперы «Евгений Онегин»
Ключ: Куда привёл нас проводник шмель?
Балда: Следующий пункт нашего путешествия называется «Нянины сказки».
Почему он носит такое странное название? Разве няня Пушкина сочиняла музыку?
Вед.: Все мы слышали о том, что у Пушкина была няня, которую звали Арина Родионовна. Она не только нянчилась с маленьким Сашей, пока он подрастал. Она была с Пушкиным во время одного из самых трудных периодов его жизни — когда поэт был сослан в ссылку, в глухое селенье Михайловское.
( Перелистывает книгу, находит иллюстрацию)
Там под завывание вьюги и вой волков, Пушкин коротал глухие зимние вечера с няней. Пушкин так писал об этом в письме своему другу: « Она единственная моя подруга — и с нею только мне не скучно». Своей няне Пушкин посвятил немало стихов, в которых он ласково называет её « Своей подругой», « голубкой». В стихотворении « Сон» он называет её мамушкой.
Ах! Умолчу ль о мамушке моей,
О прелести таинственных ночей,
Когда в чепце, в старинном одеянье,
Она, духов молитвой уклоняя,
С усердием перекрестит меня
И шёпотом рассказывать мне станет
О мертвецах, о подвигах Бовы…
От ужаса не шелохнусь, бывало,
Едва дыша, прижмусь под одеяло,
Не чувствуя ни рук, ни ног, ни головы.
Ключ: Благодаря своей нянюшке, Пушкин, записал сюжеты многих народных сказок. Эти сюжеты поэт затем переработал и создал свои сказки . Всем известна сказка « Золотой петушок»?
( Ответы из зала)
( Просмотр фрагмента из мультипликационного фильма « Сказка о золотом петушке»
Вед: В XX веке композитор В. Егоров создал сюиту – музыкальные картинки на сюжет сказки А.С. Пушкина « Золотой петушок». Одна из пьес так и называется « Шемаханская царица». Композитор постарался передать изменчивый, непредсказуемый характер царицы в своей музыке.
Слушание: В. Егоров « Шемаханская царица».
Вед.: Своей няне А.С. Пушкин посвятил много стихов, некоторые их них стали песнями, Предлагаю перелететь на следующий пункт нашей карты –
«Лицейская дружба».
Балда: Пушкин получил хорошее образование. Он окончил лицей, где в годы учёбы и начал сочинять стихи. Почему мы сделали такой скачок: после рассказа о няне Пушкина принялись вспоминать его учёбу?
Вед.: Потому что есть ещё одно стихотворение А.С. Пушкина о его няне, которое, наверное, знает каждый из нас. Вот давайте начнём его читать, а ребята пусть закончат его вместе с нами.
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя,
То как зверь она завоет,
То заплачет как дитя.
Ключ: Это очень популярное стихотворение. Как раз в нём поэт вспоминает о своей ссылке в глухом селе.
Вед. : Правильно. Но это его стихотворение оказалось таким музыкальным, что на него написано сразу несколько романсов. Один из них – другом Пушкина Михаилом Яковлевым, с которым он учился в лицее. Давайте послушаем романс « Зимний вечер»
Обратите внимание, как его мелодия передаёт, с одной стороны, монотонность завываний вьюги, которые неоднократно пришлось выслушивать Пушкину, а с другой стороны – ласковую нежность, которую поэт выражает своей няне.
Слушание: Музыка М. Яковлева, слова А.С.Пушкина « Зимний вечер»
Ключ: Продолжая зимнюю тему, вспомним, что у А.С. Пушкина есть повесть «Метель». Наверное, когда он писал её, то вспоминал о долгих зимних вечерах, проведённых в Михайловском.
Вед.: Наш современник, композитор Георгий Свиридов написал музыку к повести А.С. Пушкина «Метель». Эта повесть о любви, о роковой силе обстоятельств. Композитор свою музыку назвал «музыкальными иллюстрациями», в которых сделал музыку не просто сопровождением, а полноправным участником действия. Мы услышим в « Тройке» — восхищение силой и удалью России, в « Марше» — чёткость и отвагу, в « Романсе» — нежность, тревогу и печаль.
Слушание: Г. Свиридов « Романс»
Балда: Теперь шмель перелетает на следующую точку карты. Она называется «Три чуда и шмель». Ой, шмель у меня в руках прямо бьётся и гудит. Наверное, он чувствует, что мы приближаемся к его сказке.
Вед.: Да, мы находимся в сказке под длинным и сложным названием
«Сказка о царе Салтане, о его сыне славном и могучем богатыре князе Гвидоне, и о прекрасной царевне Лебеди».
Ключ: Но мы привыкли называть эту сказку короче – просто « Сказка о царе Салтане».
Вед.: Верно. Оперу на сюжет этой сказки написал великий русский композитор Н.А. Римский – Корсаков. В опере весь сюжет сохранён точно таким, каким его придумал Пушкин. Римский – Корсаков придумал удивительные музыкальные темы для того, чтобы показать всех героев Пушкина. Одно из знаменитых мест оперы – отрывок под названием
« Три чуда». Ребята, вы помните, какие там чудеса дарит волшебная лебедь — птица? Видели мультипликационный фильм по сказке А.С. Пушкина?
Первое чудо – белочка.
( Открывает страницу с нужной иллюстрацией)
Ключ: Можно, мы продолжим чтение этих стихов вместе с ребятами? Помогайте, ребята. Подсказывайте мне слова.
Ель растёт перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт.
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые.
Кучки равные кладёт
И с присвисточкой поёт
При честном при всём народе:
« Во саду ли , в огороде».
Вед.: Вот сейчас вы услышите, как музыка нарисует вам эту волшебную белочку. Но вначале вы послушаете напев русской народной песни, которую упоминает Пушкин.
Слушание: Русская народная песня « Во саду ли, в огороде»
Вед.: Главную партию белочки исполняет флейта. У флейты – нежный, очень высокий голос.
Ключ: Когда вы будете слушать эту музыку, представьте, ребята, что это белочка поёт таким высоким звонким голосом.
Слушание: Н.Римский – Корсаков Фрагмент из музыки «Три чуда»(«Белка»)
Ключ: Можно, я назову, каким было второе чудо в этой сказке?
Балда: Я подскажу
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет ой,
Хлынет на берег пустой,
Разольётся в шумном беге,
И очутятся на бреге
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые, Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
( Просмотр фрагмента м/ фильма « Сказка о царе Салтане»)
Вед.: (Открывает нужную иллюстрацию)
Послушайте, как рисует нам их облик Римский –Корсаков. Сначала мы слышим призывный голос трубы, она возвестит о том, что к нам идут богатыри. Потом музыка изобразит их тяжёлую богатырскую поступь. Богатыри будут идти издалека, и музыка будет звучать чуть слышно. Но постепенно она будет расти, усиливаться – это богатыри будут подходить всё ближе и ближе. Потом они вновь уйдут в морские волны, и музыка постепенно станет тише.
Слушание: Н.Римский-Корсаков «Три чуда»(« Богатыри»)
Вед.: Последнее чудо в этой сказке –лебедь – птица, которая превратилась в удивительную царевну: « Месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит». Вот мы и послушаем музыку к последнему чуду из сказки – Царевна – лебедь.
( Показывает иллюстрацию)
Сначала композитор покажет нам образ птицы, плывущей по волнам: звуки оркестра будут рисовать всплески воды, которую стряхивает с себя лебедь. Потом мы услышим, как мелодия станет похожей на привольную русскую песню: это тот момент, где птица – лебедь обернётся прекрасной девушкой.
Слушание: Н. Римский- Корсаков «Три чуда»(« Царевна – лебедь»)
Балда: А какую музыку написал Римский – Корсаков для нашего шмеля? Ведь в него превращался князь Гвидон.
Вед.: Эта музыкальная пьеса так и называется – « Полёт шмеля». Вы можете себе представить, как назойливо жужжит шмель?
Ключ: Наверное, это легко сделать. Ведь каждый из нас отмахивался когда – нибудь от надоедливого шмеля или комара. Жужжит, жужжит, то справа, то слева, то тише, то громче, а никак его не поймаешь.
Вед.: Вот в своей пьесе « Полёт шмеля» композитор показывает нам, как может жужжать шмель. Только он делает это при помощи инструментов симфонического оркестра
Слушание: Н. Римский-Корсаков «Полёт шмеля»
Балда: Да, наше путешествие заканчивается (Переставляет шмеля на последнюю точку карты). Кто сочинил музыку для « Замка Черномора»? Мне кажется, что это имя мы уже упоминали в нашем путешествии.
Вед.: Ты совершенно прав, уважаемый Балда. Когда мы рассказывали ребятам о чудо – богатырях, которые из моря выходили, то главным там был военачальник по имени Черномор. Но в произведениях Пушкина есть два Черномора. Один — добрый, это Черномор из сказки о царе Салтане. Второй- злой, он живёт в сказке « Руслан и Людмила». Этот Черномор похитил прекрасную девушку по имени Людмила и силой волшебства перенёс её в свой дворец. Сейчас музыка нарисует нам появление злого волшебника Черномора. Но в музыке мы услышим и то, что Черномор не только злой волшебник, но и смешной карлик, старающийся показаться великим и ужасным. Композитор Михаил Иванович Глинка написал оперу на сюжет поэмы А.С. Пушкина « Руслан и Людмила». Мы будем слушать отрывок из этой оперы, который так и называется « Марш Черномора».
Слушание: М.И. Глинка « Марш Черномора»
Балда: Наше путешествие подошло к концу. Мы перелистали страницы произведений А.С. Пушкина и познакомились с музыкой, написанной русскими композиторами к этим произведениям.
Вед.: Жаль только, что времени у нас было немного. Ведь почти ко всем известным произведениям Пушкина обращались и обращаются композиторы. По произведениям А.С. Пушкина сочинены оперы, балеты, оратории, романсы, произведения для разных музыкальных инструментов.
Давайте, ребята, исполним песню композитора М. Н. Леви на слова А. Олицкого «В пушкинском парке»
Ключ: Его стихов пленительная сладость
Пройдёт веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнёт о славе младость,
Утешится безмолвная печаль
И резвая задумается радость.
Вед.: Ребята, вы в своей жизни ещё не раз встретитесь с произведениями А.С. Пушкина и помните, что у многих его произведений есть ещё вторая жизнь — в музыке.
Я хочу, чтоб наши внуки
Его имя сберегли
И волшебной лиры звуки
Сквозь столетья пронесли.
Театр Наций
Роберт Уилсон – самый востребованный, титулованный и признанный театральный режиссер в мире, один из крупнейших представителей театрального авангарда конца ХХ – начала XXI века. Вот уже несколько десятилетий он остается бесспорным авторитетом мировой сцены. Уилсон создал особый театральный стиль, который находится на стыке драматического театра и современного искусства, кинематографа и пантомимы, цирка и современного танца. Его спектакли отличаются изысканной пластической и световой партитурой, которая производит магическое впечатление на зрителей всего мира.
В основе первого оригинального российского спектакля Уилсона лежат несколько сказок Пушкина: «Сказка о царе Салтане», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о золотом петушке», «Медведиха», а также фрагменты поэмы «Руслан и Людмила».
Для создания световой и сценографической партитуры спектакля Уилсон провел огромное исследование, в котором подробно изучил не только сами сказки, но и различные иллюстрации к ним, историю их появления, фольклорные составляющие. Из этого возник ряд сложных визуальных образов, являющихся важнейшими элементами постановки.
Уилсон приехал в Москву со своей командой художников, сценографов и ассистентов. Музыку к спектаклю создал знаменитый американский дуэт CocoRosie, являющийся адептом стиля фрик-фолк и уже давно покоривший мировую сцену.
В ролях:
Рассказчик – ЕВГЕНИЙ МИРОНОВ / ДМИТРИЙ СЕРДЮК
ПРОЛОГ
Кот ученый – ГЕОРГИЙ ИОБАДЗЕ / ЛЕОНИД ТИМЦУНИК
СКАЗКА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ
Рыбак – АЛЕКСАНДР СТРОЕВ
Старуха – ТАТЬЯНА ЩАНКИНА
Золотая Рыбка – ЕЛЕНА НИКОЛАЕВА
Стражники – ОЛЕГ САВЦОВ, АЛЕКСЕЙ КАЛИНИН, ГЕОРГИЙ ИОБАДЗЕ / ЛЕОНИД ТИМЦУНИК, ДМИТРИЙ ЖУРАВЛЕВ
СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ
Царь Салтан – ВЛАДИМИР ЕРЕМИН
Царица – АННА ГАЛИНОВА
Бабариха – ОЛЬГА ЛАПШИНА
Ткачиха – ДАРЬЯ МОРОЗ / МАРИАННА ШУЛЬЦ
Повариха – НАТАЛЬЯ ПАВЛЕНКОВА
Царевна Лебедь – ЕЛЕНА НИКОЛАЕВА
Князь Гвидон – ОЛЕГ САВЦОВ
Гонец – ОЛЕГ САВЦОВ
Белка – АРТЕМ ТУЛЬЧИНСКИЙ
СКАЗКА О МЕДВЕДИХЕ
Медведиха – ДАРЬЯ МОРОЗ / МАРИАННА ШУЛЬЦ
Медведь – ДМИТРИЙ ЖУРАВЛЕВ
Медвежата – ЕЛЕНА НИКОЛАЕВА, СЭСЭГ ХАПСАСОВА / ЮЛИЯ ПАК, АЛЕКСАНДР СТРОЕВ
Мужик – АЛЕКСАНДР НОВИН
Бобер – ОЛЬГА ЛАПШИНА
Еж – ГЕОРГИЙ ИОБАДЗЕ / ЛЕОНИД ТИМЦУНИК
Лиса — АЛЕКСЕЙ КАЛИНИН
Олень – ОЛЕГ САВЦОВ
СКАЗКА О ПОПЕ И РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ
Поп – МИХАИЛ ПОПОВ
Попадья – ОЛЬГА ЛАПШИНА
Балда – АЛЕКСАНДР НОВИН
Старый бес – АЛЕКСАНДР СТРОЕВ
Молодой бес – ОЛЕГ САВЦОВ
Лошадь – ДМИТРИЙ ЖУРАВЛЕВ, АЛЕКСЕЙ КАЛИНИН
СКАЗКА О ЗОЛОТОМ ПЕТУШКЕ
Царь Дадон – ДАРЬЯ МОРОЗ / МАРИАННА ШУЛЬЦ
Младший сын – АЛЕКСАНДР НОВИН
Старший сын – АЛЕКСЕЙ КАЛИНИН
Золотой Петушок – АРТЕМ ТУЛЬЧИНСКИЙ
Мудрец – АЛЕКСАНДР СТРОЕВ
Шамаханская царица – СЭСЭГ ХАПСАСОВА / ЮЛИЯ ПАК
ЭПИЛОГ
Все участники спектакля
Маленький бес под кобылу подлез.
Александр Пушкин — Сказка о попе и о работнике его Балде: СтихКнига Александра Сергеевича Пушкина Сказка о попе и о работнике его Балде написана в Болдине и окончена 13 сентября 1830 года. Основой послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в Михайловском от Арины Родионовны. При жизни поэта не печаталась. В этой сказке Пушкин рассказывает о том, как нанялся в услужение к попу некий Балда, а оплатой за свои услуги назначил всего три щелчка по лбу попу. Купился поп на такую дешевизну, ведь работник — повар, конюх и плотник — и всего за щелчок, можно сказать бесплатно. Служил Балда исправно, выполнял самые мудреные и сложные поручения. А что было дальше, читайте и узнаете.
А.С.Пушкин
СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До́ светла всё у него пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, всё заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит,
О расплате думает частенько;
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
— Да вот веревкой хочу море мо́рщить,
Да вас, проклятое племя, корчить. —
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положеного срока;
Вот ужо будет вам потеха,
Вам, собакам, великая помеха. —
«Ба́лдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшого брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков, да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку:
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел.
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что всё море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — Да жду вон этой тучки;
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
— Нет, говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебя сила.
Видишь, там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой. —
Бедненькой бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул,
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом,
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Делать нечего — черти собрали оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал, Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
Кто же такой Балда? Нам привычно, что Балдой называют остолопа, непутевого человека. Но в сказке Пушкина это имя носит исконно народное определение. Балдой называли палицу, дубинку. Пушкин хотел этим показать стойкость работника, его выносливость и трудолюбие, а отнюдь не намекал на его умственные способности. Впервые сказка была напечатана Василием Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа, попадью на хозяйку, а поповну и попенка на дочку и сыночка. Пришлось сказку немного изменить:
Жил-был купец Кузьма Остолоп
По прозванию Осиновый Лоб.
И только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. А. Ефремова сказка была напечатана по рукописи А.С.Пушкина без изменений.
Меню страницы (Выберите нужное ниже)
Краткое содержание: Произведение наполнено сатирическим смыслом, автором которой является Пушкин, называется Сказка о Попе и его работнике Балде. Они открывает и повествует нам о падении нравственности большинства представителей духовенства, а также их прочность в обществе. В этой сказке высмеивается глупость и алчность тупого Попа, но не смотря на такие острые высмеивания, нельзя утверждать, что автор этим словами и выражениями высмеивает всю православную веру целиком. В этой сказке описывается сообразительный и смышленом добром молодце, имя которого Балда. Парень без особых трудностей и сложных требований может устроится на работу к безмерно жадному и продуманному попу. Все, что нужно, это три шелбана по его лбу и всего одна тарелка каши. Поп всегда доволен тем, что за такую смешную и мизерную плату может пользоваться работой Балды. Поп по итогу работы Балды думает, как же вовремя избавится от своей платы за работу. Назначенный сток уже очень близко и Поп думает и решает, как можно навсегда избавится от Балды. Ему на помощь приходит попадья, она была еще более сообразительней своего мужа, она придумала, как можно навсегда избавится от работника. Она решила его отправить за долгом к чертям. Но и здесь Балда справился с заданием чертей и проучил их сполна. Вернувшись к попу с деньгами, он потребовал платы, которую ему обещал хитроумный Поп. Трусливый поп и в этот раз хотел избежать расплаты, спрятавшись за попадью. Но Балда встречает и догоняет попа и наказывает его по его заслугам. От первого щелбана, несчастный поп подпрыгнул до самого потолка, от второго щелчка остался без своего языка, а от третьего щелбана остался без своих мозгов. В этой сказке написана сюжетная история вполне понятно и доступно, но каждый читатель для себя находит свою персональную мораль. Читать сказку О Попе и о его работнике Балде онлайн можно на этой странице. Ее можно слушать в аудиозаписи по желанию. Пишите свои отзывы и комментарии.
Текст сказки Сказка о Попе и о работнике его Балде
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк но самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты. Балда, к нам залез?»
— «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
— «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
— «Нет, — говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебе сила.
Видишь: там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул.
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Черти стали в кружок,
Делать нечего — собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной». Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец!
Слушать Сказку о Попе и о работнике его Балде онлайн
Смотреть Сказку о Попе и о работнике его Балде онлайн
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье». Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк до самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты. Балда, к нам залез?»
— «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
— «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
— «Нет, — говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебе сила.
Видишь: там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул.
На третьем упал, ножки протянул. А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Черти стали в кружок,
Делать нечего — собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
Самая весёлая, самая озорная сказка Александра Сергеевича Пушкина, написанная в традициях русских бытовых сказок про недалёких попов, коварных попадий, и смекалистых работников из простого народа (кое-какие из этих сказок даже попали в небезызвестный сборник заветных сказок А. Н. Афанасьева и, скажем так, неспроста), в 1973-м году получила надлежащее воплощение, которое, я уверен, пришлось бы по душе и самому «солнцу русской поэзии». В отличие от мультика 1940 года, где поп не вызывает ничего, кроме отвращения, а Балда- простой российский мужик огромного роста, суровый, трудолюбивый, и очень сообразительный, здесь у каждого персонажа есть харизма, достигаемая засчёт юмора, а также карикатурности образов отрицательных персонажей.
Как известно, «Сказка о попе » -дань уважения (или подражание, как кому угодно) раёшнику- балаганному стиху. Здесь озорные, чисто народные стихи прекрасно дополняют музыка и песни (так ловко и остроумно у создателей получилось положить стихи Пушкина на удалой народный мотив!). И да, заглавную тему из этого мультика просто так из головы не выкинешь. Всех персонажей мультфильма, и даже попадью, озвучивает отечественный Мел Бланк- Олег Анофриев, и получилось у него это просто прекрасно. Весёлое настроение мультика мастерски выдержано во всех сценах, а уж когда дело доходит до короткого, слегка сюрреалистичного кошмара скряги-попа (настолько распереживался о сроке расплаты, что аж голову тряпкой обвязал) и зажигательного танца после обсуждения коварного плана, тут просто мои аплодисменты! Отличия от сказки не значительны, есть тут медвежонок-помощник Балды, но он тут на ход действия мало влияет, хоть и веселит зрителя. Удачно вплетены две народные песни «Шёл по улице в конец » и отчасти «Камаринский мужик». При всём при этом русском колорите, мультфильм вполне можно смотреть людям из других стран, поскольку мотив о жадных священниках встречался в фольклоре многих европейских народов. И со временем мультик драйва не растерял- кое-что веселит даже больше, чем в детстве (как попадья попа собою закрыла серьёзно, всем бы такую жену). В общем, ондозначно рекомендую!
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк но самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты. Балда, к нам залез?»
— «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
— «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
— «Нет, — говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебе сила.
Видишь: там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул.
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Черти стали в кружок,
Делать нечего — собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
В одном из своих посланий из нижегородской деревни, Пушкин писал: «Едва успел я приехать, как узнаю, что около меня оцепляются деревни, учреждаются карантины. Я занялся моими делами, перечитывая Кольриджа, сочиняя сказочки и не ездя по соседям. Между тем начинаю думать о возвращении и беспокоиться о карантине. Вдруг (2 октября) получаю известие, что холера в Москве… Я тотчас собрался в дорогу и поскакал. Проехав 20 верст, ямщик мой останавливается: застава!»
В числе упомянутых известная «Сказка о попе и работнике его Балде», написанная в по сюжету одной из русских бытовых сказок. По окончанию карантина Пушкин в Петербурге прочитал эту сказку Гоголю, о чем сохранилось письмо писателя, в котором он говорит: «Одна сказка даже без размера, только с рифмами и прелесть невообразимая».
В первом издании, подготовленном Жуковским, по причинам цензуры Поп был заменен Кузьмой Остолопом. Соответственно, Жуковский также поменял остальных героев сказки. «Попадья» превратилась в хозяйку, «поповна» — в «дочку», а «попёнок» — стал «сыночком».
Имя Балда в начале XIX века не носило отрицательного оттенка. Так в Нижегородской губернии называлось толстое корневище, дубина. Таким образом, Пушкин стремился подчеркнуть основательность русского мужика, на котором держится хозяйство – хоть поповское, хоть дворянское.
Краткое содержание Сказка о попе и его работнике Балде Пушкина
- Краткие содержания
- Пушкин
- Сказка о попе и его работнике Балде
Главными персонажами сказки являются поп и его новый работник. Герои впервые встречаются на базаре, куда поп пошел поглядеть на товары, а Балда там гулял от безделья. Во время их беседы поп поведал Балде о том, что ему нужен работник. И не простой работник, а такой что будет выполнять обязанности и повара, и плотника, и конюха за низкую плату. Балда, недолго думая, предложил ему свою службу. А за свою работу пожелал довольно необычное вознаграждение – в год три щелчка попу по лбу, разрешение есть вареную полбу. Немного поразмыслив, тот на такие условия согласился.
Балда оказался хорошим и ответственным работником: трудился много, все у него получалось, и все успевал делать вовремя. Попадья таким умельцем была очень довольна, не могла ним нахвалиться, да и Поповне он уж сильно успел приглянуться. Даже для попенка Балда находил время, нянчился с ним, кормил его, стал как родной. Ребенок стал называть его тятей.
Всем был по душе Балда, вот только поп его не возлюбил, так как не переставал думать о предстоящей плате. Мысль о том, что ему придётся вытерпеть шалбаны от своего рабочего, изводила его с ума. Он поделился своими переживаниями с попадьёй, а та было очень смышлёной и хитрой женщиной. Недолго думая, она предложила попу загадать Балде такую сложную службу, с которой он бы не смог справиться, а это значит, попу удастся избежать позорных щелчков по лбу.
От такой идеи поп повеселел и посмелел, ясное дело никому не захотелось бы такое перетерпеть. Он позвал к себе Балду и приказал ему пойти и забрать у чертей оброк, который они задолжали ему за три года. Поповский работник на такое согласился и сразу же пошел к морю. Он сел на берегу, один конец веревки кинул в воду, а другой конец стал крутить в руках.
Из моря появился бес и поинтересовался, что Балду к нему привело. Тот потребовал у него обещанного попу оброка. Бес сказал, что долг будет возвращен, вот только сначала пришлет к нему внука. Вскоре и бесенок появился и стал утверждать, что ни о каком оброке они раньше не слышали. А чтобы не было между ними недоразумений, предложил Балде спор. Оброк получит тот, кто первый обежит вокруг моря. Работник оказался хитрее и смог выиграть спор. Он поймал двух зайцев, одного от чертей спрятал, а другого пустил на перегонки с бесенком. Пока бес бегал, Балда достал спрятанного зайца и предъявил его потом как прибежавшего первым.
Не понравилась такая победа бесу, и он предложил другой спор. Но и это не помогло ему, Балда опять смог обвести вокруг пальца чертей, и пришлось отдавать тому оброк.
Как только поп увидел идущего Балду, испугался, стал прятаться за попадью. Балда оброк отдал и потребовал платы. Попу никак не удалось избежать щелчков.
Мораль сказки такова, что если быть жадным и нечестным к людям, то можно лишиться многого. Добро притягивает добро, а за зло можно очень сильно поплатиться.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сюжет
Поп с Балдой повстречался на базаре, и поведал тому, что очень нуждается в сноровистом работнике, который бы совмещал обязанности плотника, конюха и повара, да еще и за низкую плату. Недолго думая, Балда предложил попу свои услуги, пожелав весьма необычную плату за свои старания – в год три щелчка попу по лбу. Жадный поп тут же согласился на эти условия.
Балда оказался на редкость трудолюбивым и добросовестным работником. Попадья не могла нарадоваться новому помощнику, да и молоденькой поповне он приглянулся. Даже для маленького попенка Балда находил время – нянчился с ним, кормил, играл, и вскоре стал ему, как родной. Малыш даже тятей его называл.
Всем был по душе Балда, но только не попу, который все чаще задумывался о предстоящей плате. Мысль о том, что простой работник будет щелкать его по лбу, не давала покоя. Поп поделился своими переживания с попадьей, и та, будучи хитрой женщиной, предложила задать Балде такую сложную службу, чтобы он не смог с ней справиться.
Поп обрадовался, что можно избавиться от унизительных щелчков по лбу, и приказал Балде забрать у чертей оброк, который они ему задолжали за три года. Работник согласился и отправился к морю. Усевшись на берегу, он забросил в воду один конец веревки, а второй оставил держать в руках.
Вскоре из моря появились старый бес, который поинтересовался, что же Балда делает. Тот и ответил, что решил все бесовское племя извести. Поверил ему старый бес и пообещал откупиться оброком, а сам тем временем послал на берег молодого энергичного бесенка сразиться с Балдой.
Бесенок предложил работнику спор – кто первый пробежит вокруг моря, тот и выиграл. Если победителем окажется Балда, отдадут ему черти обещанный оброк, если же нет – уйдет он домой ни с чем. Балда оказался хитрее бесов, и те были вынуждены отдать ему оброк.
Вернулся работник домой. Поп испугался, стал прятаться за попадью. Но ему не суждено было избежать расплаты, и Балда все же отвесил попу три мощных щелчка по лбу, от которых тот лишился рассудка.
Сказка о попе и о работнике его Балде читать
Жил-был поп, Толоконный лоб. Пошёл поп по базару Посмотреть кой-какого товару. Навстречу ему Балда Идёт, сам не зная куда. “Что, батька, так рано поднялся? Чего ты взыскался?” Поп ему в ответ: “Нужен мне работник: Повар, конюх и плотник. А где найти мне такого Служителя не слишком дорогого?” Балда говорит: “Буду служить тебе славно, Усердно и очень исправно, В год за три щелка тебе по лбу. Есть же мне давай варёную полбу”. Призадумался поп, Стал себе почёсывать лоб. Щёлк щелку ведь розь. Да понадеялся он на русский авось. Поп говорит Балде: “Ладно. Не будет нам обоим накладно. Поживи-ка на моём подворье, Окажи своё усердие и проворье”. Живёт Балда в поповом доме, Спит себе на соломе, Ест за четверых, Работает за семерых; Досветла всё у него пляшет, Лошадь запряжёт, полосу вспашет. Печь затопит, всё заготовит, закупит, Яичко испечёт да сам и облупит. Попадья Балдой не нахвалится, Поповна о Балде лишь и печалится, Попёнок зовёт его тятей; Кашу заварит, нянчится с дитятей. Только поп один Балду не любит, Никогда его не приголубит, О расплате думает частенько; Время идёт, и срок уж близенько. Поп ни ест, ни пьёт, ночи не спит: Лоб у него заранее трещит. Вот он попадье признаётся: “Так и так: что делать остаётся?” Ум у бабы догадлив, На всякие хитрости повадлив. Попадья говорит: “Знаю средство, Как удалить от нас такое бедство: Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь, А требуй, чтоб он её исполнил точь-в-точь. Тем ты и лоб от расправы избавишь И Балду — то без расплаты отправишь”. Стало на сердце попа веселее. Начал он глядеть на Балду посмелее. Вот он кричит: “Поди-ка сюда, Верный мой работник Балда. Слушай: платить обязались черти Мне оброк по самой моей смерти; Лучшего не надобно дохода, Да есть на них недоимки за три года. Как наешься ты своей полбы, Собери-ка с чертей оброк мне полный”. Балда, с попом понапрасну не споря, Пошёл, сел у берега моря; Там он стал верёвку крутить Да конец её в море мочить. Вот из моря вылез старый Бес: “Зачем ты, Балда, к нам залез?” — “Да вот верёвкой хочу море морщить Да вас, проклятое племя, корчить”. Беса старого взяла тут унылость. “Скажи, за что такая немилость?” — “Как за что? Вы не платите оброка, Не помните положенного срока; Вот ужо будет нам потеха, Вам, собакам, великая помеха”.- “Балдушка, погоди ты морщить море, Оброк сполна ты получишь вскоре. Погоди, вышлю к тебе внука”. Балда мыслит: “Этого провести не штука!” Вынырнул подосланный бесёнок, Замяукал он, как голодный котёнок: “Здравствуй, Балда мужичок; Какой тебе надобен оброк? Об оброке век мы не слыхали, Не было чертям такой печали. Ну, так и быть — возьми, да с уговору, С общего нашего приговору — Чтобы впредь не было никому горя: Кто скорее из нас обежит около моря, Тот и бери себе полный оброк, Между тем там приготовят мешок”. Засмеялся Балда лукаво: “Что ты это выдумал, право? Где тебе тягаться со мною, Со мною, с самим Балдою? Экого послали супостата! Подожди-ка моего меньшого брата”. Пошёл Балда в ближний лесок, Поймал двух зайков, да в мешок. К морю опять он приходит, У моря бесёнка находит. Держит Балда за уши одного зайку: “Попляши-тка ты под нашу балалайку; Ты, бесёнок, ещё молоденек, Со мною тягаться слабенек; Это было б лишь времени трата. Обгони-ка сперва моего брата. Раз, два, три! догоняй-ка”. Пустились бесёнок и зайка: Бесёнок по берегу морскому, А зайка в лесок до дому. Вот, море кругом обежавши, Высунув язык, мордку поднявши, Прибежал бесёнок, задыхаясь, Весь мокрёшенек, лапкой утираясь, Мысля: дело с Балдою сладит. Глядь — а Балда братца гладит, Приговаривая: “Братец мой любимый, Устал, бедняжка! отдохни, родимый”. Бесёнок оторопел, Хвостик поджал, совсем присмирел, На братца поглядывает боком. “Погоди, — говорит, — схожу за оброком”. Пошёл к деду, говорит: “Беда! Обогнал меня меньшой Балда!” Старый Бес стал тут думать думу. А Балда наделал такого шуму, Что всё море смутилось И волнами так и расходилось. Вылез бесёнок: “Полно, мужичок, Вышлем тебе весь оброк — Только слушай. Видишь ты палку эту? Выбери себе любую мету. Кто далее палку бросит, Тот пускай и оброк уносит. Что ж? боишься вывихнуть ручки? Чего ты ждешь?” — “Да жду вон этой тучки; Зашвырну туда твою палку, Да и начну с вами, чертями, свалку”. Испугался бесёнок да к деду, Рассказывать про Балдову победу, А Балда над морем опять шумит Да чертям верёвкой грозит. Вылез опять бесёнок: “Что ты хлопочешь? Будет тебе оброк, коли захочешь…” — “Нет, — говорит Балда, — Теперь моя череда, Условия сам назначу, Задам тебе, вражонок, задачу. Посмотрим, какова у тебя сила. Видишь, там сивая кобыла? Кобылу подыми-ка ты Да неси её полверсты; Снесёшь кобылу, оброк уж твой; Не снесёшь кобылы, ан будет он мой”. Бедненький бес Под кобылу подлез, Понатужился, Поднапружился, Приподнял кобылу, два шага шагнул, На третьем упал, ножки протянул. А Балда ему: “Глупый ты бес, Куда ж ты за нами полез? И руками-то снести не смог, А я, смотри, снесу промеж ног”. Сел Балда на кобылку верхом Да версту проскакал, так что пыль столбом. Испугался бесёнок и к деду Пошёл рассказывать про такую победу. Черти стали в кружок, Делать нечего — черти собрали оброк Да на Балду взвалили мешок. Идёт Балда, покрякивает, А поп, завидя Балду, вскакивает, За попадью прячется, Со страху корячится. Балда его тут отыскал, Отдал оброк, платы требовать стал. Бедный поп Подставил лоб: С первого щелка Прыгнул поп до потолка; Со второго щелка Лишился поп языка; А с третьего щелка Вышибло ум у старика. А Балда приговаривал с укоризной: “Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной”.
Толкование непонятных слов
Полба – пшеничная каша.
Авось – выражение недостаточно обоснованной надежды, расчета на случай, удачу; может быть станется, сбудется.
Подворье – чей-либо дом с относящимися к нему постройками, усадьба.
Приголубить – приласкать.
Оброк – одна из повинностей зависимых крестьян, заключающаяся в выплате дани помещику продуктами или деньгами.
Недоимка – не уплаченная или недовнесенная плательщиком в установленный законодательством срок часть обязательного платежа, налога.
Верста — русская единица измерения расстояния, равная 1066,8 м.
Главные персонажи
Действие сочинения о Попе и работнике его Балде описывают старые времена России. Автор писал про период, когда он начал творить и писать свои произведения. Основными местами происходящего являются: базар, море и дом попа.
Анализ сказки дает понять, что она очень смешная, но в то же время и поучительная. Все действия основаны на особенностях главного героя Попа. Он был жадным и расчетливым человеком, который обманывал простых людей.
Однажды он хотел провести простого крестьянина, настоящего трудягу, но ему не удалось сделать это. Балда был умнее его и смог обмануть даже чертей и получить свою награду.
Своим произведением автор пытался донести до своих читателей главный смысл, который заключается в том, что за выполненную работу нужно обязательно платить, а жадность никогда не даст хороших результатов.
В тексте имеется сразу несколько главных героев:
- Балда — простой рабочий, обладающий острым умом и смекалистостью. Со стороны он выглядит как глупый человек, которого легко обмануть.
- Поп — жадный и расчетливый человек, который ищет во всем свою выгоду.
- Попадья — супруга попа. Хитрая баба, которая во всем имеет только корыстный умысел.
- Поповна и попенок — дети отрицательного героя, которым понравился балда.
- Бесенок — энергичный и самовлюбленный персонаж.
Вокруг каждого из героев разворачиваются основные действия произведения. Все они являются олицетворением разных характеров.
Основная мысль
Чтобы все было по справедливости, необходимо иметь такие качества, как:
- Доброта.
- Честность.
- Сострадание.
- Взаимопонимание.
Ознакомившись с кратким содержанием «сказки о Попе и его работнике Балде» можно сделать вывод, что рано или поздно все же придется отвечать за свои поступки и обещания.
Поп был наказан за свою жадность: стараясь сэкономить, он потерял намного больше.
Отзывы читателей
Я еще в школе прочла эту сказку. В ней, кроме иронии, есть и поучительная мораль. Жадность — это главный порок человека, который приводит к печальным последствиям. Аннотация этого рассказа дает полную характеристику каждому из персонажей.
Галина
Смешное произведение. Мне нравится, что оно написано простым языком. По моему мнению, в тексте нет отрицательных персонажей, есть только люди, наделенные глупостью.
Олег
Работник — это олицетворение простого народа, который постоянно обманывают. В конце можно сделать вывод, что это не Балда лишил Попа рассудка, а его жадность.
Виктория
Сюжетная линия
Краткое содержание «Поп и Балда» дает читателям возможность вкратце узнать о жизни главных героях, а также об их действиях. История начинается с того, как Поп встретил Балду на базаре и сказал, что ему нужен рабочий, который будет выполнять работу по хозяйству. Он сразу предупредил, что выплаты будут небольшие. А также сказал, что будет кормить своего рабочего. Немного подумав, Балда сказал, что согласится работать на других условиях. Он будет выполнять всю работу, но за это в год должен будет сделать 3 щелчка по лбу своему хозяину. Жадный помещик, не думая, согласился на эти условия.
Балда ответственно выполнял свою работу. Он трудился очень много без передышек и отдыха. Жена Попа не могла нарадоваться такому помощнику, а его дочь вовсе стала приглядываться к молодому мужчине. Рабочий успевал также уделять время маленькому попенку. Он играл с ним, кормил его и ребенок очень сильно к нему привязался и стал называть тятей.
Все радовались, что в доме появился такой помощник. Один Поп задумывался: скоро день оплаты и ему было неприятно думать, что простой рабочий будет стучать его по лбу.
«Золотой жук» краткое содержание повести По – читать пересказ онлайн
Своими мыслями и переживаниями он поделился со своей супругой. Она, в свою очередь, предложила перехитрить рабочего и нагрузить его работой, которую он не сможет выполнить.
Сказка о попе и работнике его елде. «Сказка о попе и работнике его Балде
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде. Мультфильм
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк но самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде. Аудиокнига
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
– «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
– «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
– «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть – возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору –
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь – а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, – говорит, – схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк –
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» – «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
– «Нет, – говорит Балда, –
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебе сила.
Видишь: там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул.
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Черти стали в кружок,
Делать нечего – собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
Меню страницы (Выберите нужное ниже)
Краткое содержание: Произведение наполнено сатирическим смыслом, автором которой является Пушкин, называется Сказка о Попе и его работнике Балде. Они открывает и повествует нам о падении нравственности большинства представителей духовенства, а также их прочность в обществе. В этой сказке высмеивается глупость и алчность тупого Попа, но не смотря на такие острые высмеивания, нельзя утверждать, что автор этим словами и выражениями высмеивает всю православную веру целиком. В этой сказке описывается сообразительный и смышленом добром молодце, имя которого Балда. Парень без особых трудностей и сложных требований может устроится на работу к безмерно жадному и продуманному попу. Все, что нужно, это три шелбана по его лбу и всего одна тарелка каши. Поп всегда доволен тем, что за такую смешную и мизерную плату может пользоваться работой Балды. Поп по итогу работы Балды думает, как же вовремя избавится от своей платы за работу. Назначенный сток уже очень близко и Поп думает и решает, как можно навсегда избавится от Балды. Ему на помощь приходит попадья, она была еще более сообразительней своего мужа, она придумала, как можно навсегда избавится от работника. Она решила его отправить за долгом к чертям. Но и здесь Балда справился с заданием чертей и проучил их сполна. Вернувшись к попу с деньгами, он потребовал платы, которую ему обещал хитроумный Поп. Трусливый поп и в этот раз хотел избежать расплаты, спрятавшись за попадью. Но Балда встречает и догоняет попа и наказывает его по его заслугам. От первого щелбана, несчастный поп подпрыгнул до самого потолка, от второго щелчка остался без своего языка, а от третьего щелбана остался без своих мозгов. В этой сказке написана сюжетная история вполне понятно и доступно, но каждый читатель для себя находит свою персональную мораль. Читать сказку О Попе и о его работнике Балде онлайн можно на этой странице. Ее можно слушать в аудиозаписи по желанию. Пишите свои отзывы и комментарии.
Текст сказки Сказка о Попе и о работнике его Балде
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк но самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты. Балда, к нам залез?»
— «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
— «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
— «Нет, — говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебе сила.
Видишь: там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул.
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Черти стали в кружок,
Делать нечего — собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной». Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец!
Слушать Сказку о Попе и о работнике его Балде онлайн
Смотреть Сказку о Попе и о работнике его Балде онлайн
Самая весёлая, самая озорная сказка Александра Сергеевича Пушкина, написанная в традициях русских бытовых сказок про недалёких попов, коварных попадий, и смекалистых работников из простого народа (кое-какие из этих сказок даже попали в небезызвестный сборник заветных сказок А. Н. Афанасьева и, скажем так, неспроста), в 1973-м году получила надлежащее воплощение, которое, я уверен, пришлось бы по душе и самому «солнцу русской поэзии». В отличие от мультика 1940 года, где поп не вызывает ничего, кроме отвращения, а Балда- простой российский мужик огромного роста, суровый, трудолюбивый, и очень сообразительный, здесь у каждого персонажа есть харизма, достигаемая засчёт юмора, а также карикатурности образов отрицательных персонажей.
Как известно, «Сказка о попе » -дань уважения (или подражание, как кому угодно) раёшнику- балаганному стиху. Здесь озорные, чисто народные стихи прекрасно дополняют музыка и песни (так ловко и остроумно у создателей получилось положить стихи Пушкина на удалой народный мотив!). И да, заглавную тему из этого мультика просто так из головы не выкинешь. Всех персонажей мультфильма, и даже попадью, озвучивает отечественный Мел Бланк- Олег Анофриев, и получилось у него это просто прекрасно. Весёлое настроение мультика мастерски выдержано во всех сценах, а уж когда дело доходит до короткого, слегка сюрреалистичного кошмара скряги-попа (настолько распереживался о сроке расплаты, что аж голову тряпкой обвязал) и зажигательного танца после обсуждения коварного плана, тут просто мои аплодисменты! Отличия от сказки не значительны, есть тут медвежонок-помощник Балды, но он тут на ход действия мало влияет, хоть и веселит зрителя. Удачно вплетены две народные песни «Шёл по улице в конец » и отчасти «Камаринский мужик». При всём при этом русском колорите, мультфильм вполне можно смотреть людям из других стран, поскольку мотив о жадных священниках встречался в фольклоре многих европейских народов. И со временем мультик драйва не растерял- кое-что веселит даже больше, чем в детстве (как попадья попа собою закрыла серьёзно, всем бы такую жену). В общем, ондозначно рекомендую!
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет.
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит.
О расплате думает частенько:
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк но самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты. Балда, к нам залез?»
— «Да вот веревкой хочу море морщить
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— «Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
— «Балдушка, погоди ты морщить море.
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшего брата».
Книга Александра Сергеевича Пушкина Сказка о попе и о работнике его Балде написана в Болдине и окончена 13 сентября 1830 года. Основой послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в Михайловском от Арины Родионовны. При жизни поэта не печаталась. В этой сказке Пушкин рассказывает о том, как нанялся в услужение к попу некий Балда, а оплатой за свои услуги назначил всего три щелчка по лбу попу. Купился поп на такую дешевизну, ведь работник — повар, конюх и плотник — и всего за щелчок, можно сказать бесплатно. Служил Балда исправно, выполнял самые мудреные и сложные поручения. А что было дальше, читайте и узнаете.
А.С.Пушкин
СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До́ светла всё у него пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, всё заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит,
О расплате думает частенько;
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
— Да вот веревкой хочу море мо́рщить,
Да вас, проклятое племя, корчить. —
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положеного срока;
Вот ужо будет вам потеха,
Вам, собакам, великая помеха. —
«Ба́лдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшого брата».
Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков, да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку:
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел.
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что всё море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — Да жду вон этой тучки;
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь. ..»
— Нет, говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебя сила.
Видишь, там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылы, ан будет он мой. —
Бедненькой бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул,
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом,
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Делать нечего — черти собрали оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал, Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
Кто же такой Балда? Нам привычно, что Балдой называют остолопа, непутевого человека. Но в сказке Пушкина это имя носит исконно народное определение. Балдой называли палицу, дубинку. Пушкин хотел этим показать стойкость работника, его выносливость и трудолюбие, а отнюдь не намекал на его умственные способности. Впервые сказка была напечатана Василием Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа, попадью на хозяйку, а поповну и попенка на дочку и сыночка. Пришлось сказку немного изменить:
Жил-был купец Кузьма Остолоп
По прозванию Осиновый Лоб.
И только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. А. Ефремова сказка была напечатана по рукописи А. С.Пушкина без изменений.
Волшебное кольцо Татарская сказка на русском языке читать онлайн бесплатно народные сказки татар для детей большая коллекция лучших сказок и рассказов на ночь текст большими буквами
В давние-давние времена жил, говорят, в одной деревне мужик со своей женой. Жили они очень бедно. Так бедно, что дом их, обмазанный глиной, только и стоял что на сорока подпорках, а не то бы упал. И еще, говорят, был у них сын. У людей сыновья как сыновья, а у этих сын с печи не слезает, все с кошкой играет. Учит кошку человеческим языком говорить да на задних лапах ходить.
Время идет, мать с отцом старятся. День походят, два полежат. Совсем хворые стали, а вскоре и померли. Похоронили их соседи.
Сын на печи лежит, горько плачет, у кошки своей совета спрашивает, ведь теперь, кроме кошки, у него на всем белом свете никого не осталось.
— Что делать-то будем? -говорит он кошке.- Не милостыней же нам с тобой жить. Давай уйдем куда глаза глядят.
И вот, когда свечерело, ушел джигит со своей кошкой из родной деревни. А из дома он взял только старый отцовский нож- больше и брать-то ему было нечего.
Шли они долго. Кошка-то мышей хоть ловит, а у джигита от голода живот сводит.
Вот дошли до одного леса, отдыхать устроились. Попробовал было джигит уснуть, а на голодный желудок сон не идет. Ворочается с боку на бок.
— Ты чего не спишь? — спрашивает кошка. Уж какой тут сон, когда есть хочется. Так и прошла ночь. Рано утром послышалось им, будто кто-то жалобно плачет в лесу. — Слышишь? — спросил джигит.- Вроде кто-то плачет в лесу?
— Пойдем туда,-, отвечает кошка.
И они пошли.
Недалеко прошли, вышли на лесную поляну. А на поляне высокая сосна растет. А на самой верхушке сосны большое гнездо виднеется. Вот из этого-то гнезда плач и раздается, будто дитя стонет.
— Полезу я на сосну,- говорит джигит.- Будь что будет.
И полез на сосну. Смотрит, а в гнезде два детеныша птицы Семруг (мифичская волшебная птица огромных размеров) плачут. Увидали они джигита, заговорили человеческими голосами:
— Ты зачем сюда пришел? Ведь каждый день к нам змей прилетает. Двух братьев наших он уже съел. Сегодня наша очередь. А тебя увидит — и тебя, съест.
— Съест, коль не подавится,- отвечает джигит.- Я выручу вас. А где ваша мама?
— Наша мама-царица птиц. Она улетела за Кафские (по поверью, горы, расположенные на краю света, земли) горы, на собрание птиц и скоро должна вернуться. При ней бы змей не посмел нас тронуть.
Вдруг вихрь поднялся, лес зашумел. Птенцы прижались друг к другу:
— Вон наш враг летит.
И правда, вместе с вихрем прилетело чудовище и опутало сосну. Когда змей поднял голову, чтобы из гнезда птенцов достать, джигит и вонзил отцовский нож в чудовище. Змей тут же свалился на землю.
Обрадовались птенцы.
— Ты не уходи от нас, джигит,-говорят они.-Мы напоим тебя и накормим досыта.
Поели все вместе, попили и о деле заговорили.
— Ну, джигит,- начали птенцы,- теперь слушай, что мы скажем тебе. Прилетит наша мать, спросит, кто ты такой, зачем сюда явился. Ты ничего не говори, мы сами расскажем, что ты нас от смерти лютой спас. Станет она тебе серебро-золото дарить, ты не бери ничего, скажи, что добра всякого у тебя и своего хватает. Проси у нее волшебное кольцо. А теперь прячься под крыло, как бы худо не вышло.
Как они сказали, так все и стало.
Прилетела Семруг и спрашивает:
— Что это, будто человечьим духом пахнет? Нет ли кого чужого? Птенцы отвечают:
— Чужих нет, и наших двух братьев нет.
— А где они?
— Их змей съел.
Птица Семруг запечалилась.
— А вы-то как в живых остались? — спрашивает у своих детенышей.
— Нас джигит один храбрый спас. Посмотри на землю. Видишь, змей мертвый лежит? Это он его убил.
Смотрит Семруг — и действительно, змей лежит мертвый.
— Где же тот смелый джигит? — спрашивает она.
— Да вот под крылом сидит.
— Ну, выходи, джигит,- говорит Семруг,- выходи, не опасайся. Что же тебе подарить за спасение моих деток?
— Ничего мне не надо,-отвечает парень,- разве только волшебное кольцо.
А детеныши птицы тоже просят:
— Отдай, мама, кольцо джигиту. Делать нечего, согласилась царица птиц и отдала кольцо.
— Если сумеешь уберечь кольцо, будешь повелителем всех пэри и джиннов! Стоит только кольцо на большой палец надеть, как прилетят все они к тебе и спросят: “Падишах наш, что угодно?” И приказывай, что захочешь. Все исполнят. Только не теряй кольцо — худо будет.
Надела Семруг кольцо на палец своей ножки — тут же налетело полно пэри и джиннов. Семруг сказала им:
— Теперь он станет вашим владыкой, ему и служите.-А джигиту, вручая кольцо, сказала:- Если хочешь, никуда не уходи, с нами живи.
Поблагодарил джигит, но отказался.
— Я уж своей дорогой пойду,- сказал он и спустился на землю.
Вот идут они с кошкой по лесу, между собой переговариваются. Когда устали, сели отдохнуть.
— Ну, что нам с этим кольцом делать? — спрашивает джигит у кошки и надевает кольцо на большой палец. Только надел, как пэри и джинны со всего света прилетели: “Падишах наш султан, что угодно?”
А джигит еще и не придумал, что просить.
— Есть ли,- спрашивает он,- на земле место, куда нога человеческая не ступала?
— Есть,- отвечают те.- В море Мохит есть остров один. Уж и красивый он, и ягод-фруктов там не счесть, и нога человеческая туда не ступала.
— Вот меня с моей кошкой туда и перенесите. Только сказал, он уже с кошкой своей на том острове сидит. И так здесь красиво: цветы необыкновенные, фрукты диковинные растут, а морская вода, как изумруд, переливается. Подивился джигит и решили они с кошкой остаться здесь жить.
— Вот дворец бы еще построить,-сказал он, надевая кольцо на большой палец.
Появились джинны и пэри.
— Постройте мне двухэтажный дворец из жемчуга да яхонта.
Досказать-то не успел, как на берегу уж дворец поднялся. На втором этаже дворца чудесный сад, между деревьями в том саду яства всякие, вплоть до гороха. А на второй этаж самому и подниматься не надо. Сел на кровать с красным атласным одеялом, кровать сама и поднимает.
Походил джигит с кошкой по дворцу, хорошо здесь. Только скучно.
— Все у нас есть с тобой,- говорит он кошке,- что же нам теперь-то делать?
— Теперь тебе жениться надо,- отвечает кошка.
Призвал джигит джиннов и пэри и повелел привести ему портреты самых красивых девушек со всего света.
— Я из них кого-нибудь себе в жены выберу,- сказал джигит.
Разлетелись джинны и пэри красивых девушек искать. Долго искали, но ни одна из девушек не нравилась им. Наконец прилетели в цветочное государство. У падишаха цветов дочь невиданной красоты. Показали джинны портрет дочери падишаха джигиту нашему. А он как взглянул на портрет, так и сказал:
— Вот ее мне и принесите.
А на земле ночь была. Только сказал джигит свои слова, смотрит-она уж тут как тут, будто в комнате заснула. Ведь джинны ее прямо спящую перенесли сюда.
Рано утром просыпается красавица и глазам своим не верит: спать легла в своем дворце, а проснулась в чужом.
Соскочила с кровати, к окошку подбежала, а там море да небо лазурное.
— Ох, пропала я!-говорит она, села на кровать с атласным одеялом. А кровать как поднимется! И оказалась красавица на втором этаже.
Походила она там среди цветов, диковинных растений, подивилась обилию разной еды. Даже у отца своего, падишаха цветочного государства, ничего подобного не видела!
“Видно, я попала совсем в другой мир, о котором я не только ничего не знала, но и не слыхивала”,- думает девушка. Села на кровать, спустилась вниз и только тут увидела спящего джигита.
— Вставай, джигит, как ты сюда попал? — спрашивает его.
А джигит ей отвечает:
— Это я велел принести тебя сюда. Ты теперь здесь будешь жить. Пойдем, я тебе остров покажу…- И они, взявшись за руки, пошли смотреть остров.
Теперь заглянем к отцу девушки. Просыпается утром падишах страны цветов, а дочери нет. Он так любил свою дочь, что, узнав о том, упал без памяти. В те времена — ни тебе телефона, ни тебе телеграфа. Разослали конных казаков. Нигде не найдут.
Созвал тогда падишах к себе всех знахарей, волшебников. Половину своего состояния обещает тому, кто найдет. Все стали думать-гадать, куда его дочь могла деться. Да никто тайны не разгадал.
— Мы не можем,-заявили они.-Вот там-то, там-то живет одна колдунья. Разве только она поможет.
Падишах велел привести ее. Та стала колдовать.
— О, мой государь,-сказала она,-жива твоя дочь. Живет с одним джигитом на острове морском. И хоть трудно это, но я могу твою дочь доставить тебе.
Падишах согласился.
Обернулась колдунья просмоленной бочкой, покатилась к морю, ударилась о волну и поплыла к острову. А на острове бочка превратилась в старушку. Джигита дома в то время не было. Узнала про то старушка и направилась прямо во дворец. Увидала ее девушка, обрадовалась новому человеку на острове и спрашивает:
— Ой, бабушка, да как ты здесь очутилась? Как сюда добралась?
Старушка в ответ:
— Этот остров, доченька, среди моря стоит. Тебя на остров по воле джигита перенесли джинны. Услыхала те слова девушка, горько заплакала.
— А ты не плачь,- говорит ей старушка.- Мне отец твой велел вернуть тебя обратно в цветочное государство. Только вот тайну волшебства не знаю я.
— Как же ты сможешь меня вернуть?
— А вот слушай меня и все делай, как я велю. Придет джигит домой, а ты улыбайся, ласково его встречай. Он удивится этому, а ты еще ласковей будь. Обними его, поцелуй, а потом и скажи: “Вот уже четыре года, скажи, ты меня здесь через волшебство держишь. А вдруг с тобой что случится, что тогда мне делать? Раскрой мне тайну волшебства, чтоб и я знала…”
Тут девушка увидела в окно, что джигит с кошкой возвращаются.
— Прячься, бабушка, скорей, муж идет.
Превратилась старушка в серую мышку и убежала под сэкё. [Cэкё — сплошные нары в избе]
А девушка улыбается, будто и правда сильно мужу обрадовалась, встречает его ласково.
— Что это ты сегодня такая ласковая? — удивляется джигит.
О, она еще больше к мужу ластится, все, как старушка учила, делает. Обнимает его, целует, а потом тихим голоском говорит:
— Вот уже четыре года ты меня здесь через волшебство держишь. А вдруг с тобой что случится, что мне тогда делать? Раскрой мне тайну волшебства, чтоб и я знала…
— А у меня волшебное кольцо есть, которое все мои желания выполняет, стоит только его на большой палец надеть.
— Покажи мне,- просит жена. Отдает ей волшебное кольцо джигит.
— Хочешь, я его спрячу в надежное место? — спрашивает жена.
— Только, пожалуйста, не потеряй его, а то худо будет.
Как только уснул ночью джигит, встала дочь падишаха, старушку разбудила, кольцо на большой палец надела. Слетелись джинны и пэри, спрашивают:
— Падишах наш султан, что угодно?
— Этого джигита вместе с кошкой в крапиву бросьте, а меня и бабушку в этом дворце к моему отцу отнесите.
Только сказала, все было сделано в тот же миг. Колдунья тотчас к падишаху побежала.
— Вернула,-говорит,-тебе, о падишах, дочь твою, как обещала, да в придачу еще и дворец из драгоценных каменьев…
Глянул падишах, а рядом с его дворцом стоит другой дворец, да такой богатый, что он даже про горе свое забыл.
Проснулась дочь, к нему выбежала, долго от радости плакала.
А отец от дворца глаз оторвать не может.
— Не плачь,- говорит,- один дворец этот всего государства моего дороже. Видать, не пустой был человек твой муж…
Падишах цветочной страны приказал дать колдунье мешок картошки в награду. Был голодный год, старуха от радости не знала, куда себя деть.
Пусть они так радуются, а мы давайте-ка заглянем, что с нашим джигитом.
Проснулся джигит. Смотрит — он вместе с кошкой своей в крапиве лежит. Ни дворца, ни жены, ни волшебного кольца нет.
— Эх, погибли мы! — говорит джигит кошке.- Что же нам теперь делать?
Помолчала кошка, подумала и стала учить:
— Давай плот построим. Не вынесет ли нас волна куда надо? Нам во что бы то ни стало надо жену твою найти.
Так и сделали. Построили плот и поплыли по волнам. Плыли они, плыли и приплыли к какому-то берегу. Степь кругом: ни деревни, ни жилья — ничего нет. Стебли трав ест джигит, изголодался. Много дней они шли и видят наконец город перед собой.
Джигит говорит кошке своей:
— В какой бы город мы ни пришли с тобой, давай договоримся — не бросать друг друга.
— Я скорее умру, чем тебя брошу,-отвечает кошка.
Пришли они в город. Зашли в крайний дом. В том доме сидит одна старушка.
— Пусти нас, бабушка. Мы только отдохнем немного да попьем чайку,-говорит джигит.
— Входите, сынок.
Кошка сразу мышей стала ловить, а джигита старуха стала чаем угощать, о житье-бытье расспрашивать:
— Откуда явился, сынок, потерял ли что или ищешь?
— Я, бабушка, в работники хочу наняться. А что это за город, куда я пришел?
— Это цветочное государство, сынок,- говорит старуха.
Так случай привел джигита и его верную кошку куда надо.
— А что у вас, бабушка, слышно в городе?
— О сынок, у нас в городе большая радость. Дочь падишаха четыре года пропадала. А вот теперь колдунья одна нашла ее и вернула отцу. Сказывают, будто на острове морском джигит один ее у себя через волшебство держал. Сейчас и дочь здесь, и дворец даже, в котором она на острове жила, тоже здесь. Наш падишах так радостен, так добр теперь: если хлеб у тебя есть — кушай на здоровье, а ноги идут — ходи на здоровье. Вот.
— Пойду-ка я, бабушка, на дворец погляжу, а кошка моя пусть у тебя побудет. Сам шепотком кошке говорит:— Похожу я у дворца, если что, так найдешь меня.
Идет джигит мимо дворца, сам весь в лохмотьях. В это время падишах с женой на балконе находились. Увидев его, жена падишаха и говорит:
— Смотри, какой джигит идет пригожий. У нас же помощник повара умер, не пойдет ли этот? Привели джигита к падишаху:
— Куда, джигит, идешь, куда путь держишь?
— Я в работники хочу наняться, хозяина себе ищу.
— У нас повар без помощника остался. Иди к нам.
Согласился джигит. В бане помылся, в белую рубашку нарядился и такой красивый сделался, что падишахский визирь Хайбулла залюбовался им. Уж больно джигит напоминал визирю сына, рано умершего. Обласкал Хайбулла джигита. А у того и поварские дела неплохо пошли. Картошка у него целенькая, не разваривается никогда.
— Где ты научился этому? — спрашивают его. Едят да похваливают. А джигит знай себе варит, а сам смотрит да слушает — не скажут ли чего.
Однажды решил падишах гостей созвать, заморский дворец обновить. Понаехали падишахи да богатые вельможи из других стран. Пир горой начался. И колдунью пригласили. А она, как увидела джигита, так все и смекнула, аж почернела от злости.
— Что случилось? — спрашивают у нее. А она в ответ:
— Голова что-то разболелась.
Уложили ее. Пир без нее пошел. Когда гости разъехались, цветочной страны государь снова стал допытываться:
— Что случилось?
— Повар твой — это тот джигит. Погубит он всех нас.
Разгневался падишах, велел джигита схватить, в подвал посадить, лютой смертью убить.
Прослышал визирь Хайбулла про это, к джигиту побежал, все рассказал.
Закручинился джигит, а Хайбулла и говорит:
— Не бойся, я тебя выручу.
И к падишаху побежал, потому что падишах всех визирей на совет позвал. Одни говорят:
— Голову ему отрубить.
Другие:
— В море утопить.
Хайбулла предлагает:
— Давайте мы его в бездонный колодец бросим. И если на то милость ваша будет, я сам его и брошу.
А падишах очень доверял Хайбулле.
— Как хочешь убей, только в живых не оставляй.
Хайбулла взял с десяток солдат, чтобы падишах чего не подумал, вывел в полночь джигита да в лес повел. В лесу-то солдатам и говорит:
— Я вам дорого заплачу. Но давайте спустим джигита в колодец на аркане. И пусть никто не знает об этом.
Так и сделали. Привязали джигита, еды ему дали, воды в кувшин налили. Визирь обнял его:
— Ты не кручинься, не тоскуй. Я к тебе приходить буду.
А потом на аркане джигита в колодец спустили. А падишаху сказали, что джигита в бездонный колодец бросили, не выйдет он теперь оттуда никогда.
Прошло несколько дней. Кошка ждала-ждала своего хозяина, забеспокоилась. Пыталась выйти — не выпускает ее старуха. Тогда кошка разбила окно и все-таки убежала. Походила вокруг дворца, где джигит несколько дней жил, поваром работал, а потом на след напала и к колодцу прибежала. Спустилась к нему, смотрит: жив хозяин, только мыши мучают его. Быстро кошка с ними расправилась. Много мышей полегло здесь.
Прибежал визирь мышиного падишаха, увидел все это, доложил своему государю:
— Объявился некий джигит в нашем государстве и много воинов наших изничтожил.
— Иди, выясни у него поприличнее, что ему угодно. Тогда мы все сделаем,- сказал мышиный падишах.
Пришел визирь к джигиту, расспрашивает:
— Зачем пожаловали, зачем наши войска поубивали? Может, вам что надо, все исполню, только не губите вы мой народ.
— Хорошо,-говорит джигит,-мы не тронем солдат твоих, если сумеете отнять волшебное кольцо у дочери падишаха цветочного государства.
Созвал мышиный падишах своих подданных со всего света, приказ дал:
— Отыщите волшебное кольцо, если даже вам придется перегрызть для этого все стены дворца.
И правда, мыши перегрызли во дворце и стены, и сундуки, и шкафы. Сколько дорогих тканей изгрызли они в поисках волшебного кольца! Наконец одна маленькая мышка забралась в изголовье дочери падишаха и приметила, что волшебное кольцо привязано узлом к волосам ее. Перегрызли мыши ее волосы, утащили кольцо и доставили.
Джигит надел волшебное кольцо на большой палец. Джинны да пэри тут как тут:
— Падишах наш султан, что угодно? Джигит сначала велел себя из колодца вытащить, потом сказал:
— Меня, кошку и жену мою вместе с дворцом обратно на остров отнесите.
Только сказал, а он уже во дворце, будто никогда не выходил оттуда.
Просыпается дочь падишаха, смотрит: она опять на морском острове. Что делать, не знает, будит мужа своего. А он говорит ей:
— Какое же наказание для тебя придумать? И стал каждый день бить ее по три раза. Какая уж это жизнь!
Пусть они так поживаю, мы вернемся к падишаху.
В цветочном государстве опять переполох. Пропала дочь падишаха вместе с богатым дворцом. Падишах созывает визирей, говорит:
— Живой тот джигит оказался!
— Убил я его,- отвечает Хайбулла. Позвали колдунью.
— Умела в первый раз найти дочь мою, сумей и сейчас. Не найдешь — велю казнить.
Что ей остается делать? Она снова на остров прибыла. Во дворец взошла. Джигита-то дома в ту пору не было. Дочь падишаха и говорит:
— Ой, бабушка, уходи. В первый-то раз погубила…
— Да нет, доченька, выручать тебя я пришла.
— Нет, бабушка, теперь его не проведешь. Он кольцо все время при себе носит, а ночью в рот кладет.
— Вот и хорошо,- обрадовалась старуха.- Слушай меня и делай, как я велю. На вот тебе нюхательного табаку. Муж уснет, ты щепоточку и дай ему понюхать. Он чихнет, кольцо выскочит, ты хватай его скорей.
Дочь падишаха спрятала старуху, тут и джигит вернулся.
Ну, спать легли. Джигит взял кольцо в рот да и заснул крепко. Жена поднесла щепотку нюхательного табаку к его носу, он и чихнул. Кольцо выскочило. Старуха скорее кольцо на палец надела да приказала джиннам и пэри дворец в цветочное государство перенести, а джигита с его кошкой на острове бросить.
За минуту старухин приказ был исполнен. Падишах цветочного государства очень обрадовался.
Оставим их, вернемся к джигиту.
Проснулся джигит. Ни дворца, ни жены. Что делать? Загоревал джигит. А тут и кошка от горя заболела.
— Видать, смерть моя близка,- говорит она джигиту.- Ты уж похорони меня на нашем острове.
Сказала так и умерла. Совсем затосковал джигит. Один-одинешенек на всем белом свете остался он. Похоронил свою кошку, простился с ней. Построил плот и снова, как в первый раз, поплыл на волнах. Куда ветер гонит, туда плот и плывет. Вот наконец к берегу плот прибило. Вышел джигит на берег. Там лес кругом. В лесу какие-то диковинные ягоды растут. И такие они красивые, такие спелые. Джигит набрал их и поел. И сразу у него на голове рога полезли, сам весь густой шерстью покрылся.
“Нет, не видать мне счастья,- грустно подумал джигит. — И зачем только я эти ягоды поел? Увидят меня охотники — убьют”.
И забегал джигит по чаще. Выбежал на поляну. А там другие ягоды растут. Не совсем спелые, бледноватые.
“Хуже, чем есть, не будет, наверное”,- подумал джигит и поел этих ягод. И тотчас же пропали рога, шерсти не стало, сделался он снова пригожим джигитом. “Что за чудо? — удивляется он.- Постой-ка, не пригодятся ли они мне?” И набрал джигит тех и других ягод, дальше пошел.
Долго ли, коротко ли он шел, а пришел он в цветочное государство. Постучался к той же старушке, к которой он в тот раз заходил. Старушка и спрашивает:
— Где, сынок, так долго ходил?
— Ходил, бабушка, богачам служил. Кошка моя умерла. Погоревал я да снова в ваши края подался. Что в вашем городе слышно?
— А у нас дочь падишаха опять пропадала, долго ее искали да опять нашли.
— Откуда, бабушка, ты все знаешь?
— Девушка бедная по соседству живет, так она прислугой у дочери падишаха работает. Вот она мне и рассказала.
— Она во дворце живет или домой приходит?
— Приходит, сынок, приходит.
— Нельзя ли мне с ней повидаться?
— Почему же нельзя? Можно. Вот приходит девушка вечером домой, а старушка зовет ее к себе, будто за делом. Входит бедная девушка, видит: джигит сидит, собой хорош, лицом пригож. Влюбилась она тут же. — Помоги мне,-говорит ей джигит.
— Всем, чем могу, тебе помогу,- отвечает девушка.
— Только смотри, не проговорись никому.
— Ладно, рассказывай.
— Дам я тебе три красные ягоды. Как-нибудь скорми их своей госпоже. А что потом будет, сама увидишь.
Так девушка и сделала. Принесла утром те ягоды в спальню дочери падишаха и положила на стол. Проснулась та — на столе ягоды лежат. Красивые, спелые. Никогда таких ягод она раньше не видела. Спрыгнула с кровати — хоп! — и съела ягодки. Только съела, и из головы рога полезли, хвост появился, а сама вся густой шерстью покрылась.
Придворные увидали — из дворца убежали. Падишаху доложили, что до такой беды дожили: была, мол, у тебя дочь, а теперь шайтан с рогами, даже говорить разучилась.
Напугался падишах. Всех визирей созвал, тайну волшебства разгадать приказал.
Каких только докторов не пригоняли да профессоров разных! Иные пробовали рога те пилить, да только спилят они — рога снова растут. Со всего света шептунов, колдунов и врачей собрали. Только никто из них помочь не может. Даже та колдунья бессильной оказалась. Падишах велел ей голову отрубить.
Прослышала на базаре про все старушка, у которой джигит остановился, рассказала ему:
— Ой-ой-ой, какое горе, сынок. Говорят, у дочери нашего падишаха рога выросли и сама она вся будто шерстью покрылась. Чисто зверь какой…
— Пойди, бабушка, скажи падишаху: ко мне, мол, приехал лекарь один, он, мол, от всех болезней лекарства знает. Я сам ее лечить буду.
Сказано — сделано.
Пришла старуха к падишаху. Так и так, мол, лекарь приехал, от всех болезней средства знает.
Падишах быстрей к лекарю поехал.
— Ты можешь вылечить дочь мою? — спрашивает.
— Только мне посмотреть ее надобно,- отвечает джигит.
Привозит падишах лекаря во дворец. Лекарь и говорит:
— Надо, чтобы во дворце никого не осталось. Ушли все из дворца, только дочь падишаха в зверином обличье да лекарь остались. Тут джигит и начал свою жену, изменницу, палкой охаживать.
А потом дал одну ягодку, ту, которая не совсем спелая, у нее рога пропали.
Она пала на колени, стала умолять:
— Дай мне, пожалуйста, еще ягод…
— Верни мое волшебное кольцо, тогда ягод еще получишь.
— Вон в сундуке шкатулка есть. В той шкатулке кольцо лежит. Бери.
Джигит берет кольцо, жене ягоды протягивает. Та съела и обрела свой прежний облик.
— Эх ты, негодница,-говорит он ей,- сколько ты мне горя принесла.
А тут падишах со своими приближенными явился. Смотрит, дочь его снова красавицей стала.
— Что хочешь проси,- предлагает падишах,- все дам.
— Нет, мой падишах, ничего мне не надо,- сказал джигит и, отказавшись от награды, ушел из дворца. Уходя, успел шепнуть Хайбулле-визирю:-Ты тоже уходи, сейчас этого дворца не будет.
Хайбулла-визирь так и сделал: ушел вместе со своей семьей.
А джигит надел кольцо на большой палец и велел джиннам да пэри отнести падишахский дворец и бросить в море. Те так и сделали.
Обрадовался народ, что злого падишаха больше нет. Стали люди просить джигита быть их правитилем. Он отказался. Стал править страной умный и добрый человек из бедных. А джигит взял себе в жены ту девушку, которая помогла ему.
Там сейчас пир горой. Все столы уставлены едой. Вино льется рекой. Я не смог попасть на свадьбу, опоздал.
Смешанный онлайн- и оффлайн-режим интеллектуального помощника преподавателя английского языка на основе мобильной информационной системы Выявлено, что онлайн и оффлайн смешанные методы обучения очень популярны среди студентов. Автономное обучение может позволить учащимся приобретать знания с большей гибкостью и эффективностью, а также сделать руководство учителя более целенаправленным и интерактивным в офлайн-классах, тем самым повышая эффективность обучения.
В новую эпоху быстрое развитие и прогресс интернет-технологий, информационных технологий и мультимедиа дают Китаю хорошую возможность продолжать продвигать реформу образования и преподавания. Эта статья направлена на изучение смешанного режима онлайн- и офлайн-помощника по английскому языку на основе мобильной информационной системы, излагает общую стратегию проектирования смешанного режима онлайн- и офлайн-обучения и предлагает усилить смешанный интеллектуальный помощник по английскому языку онлайн и офлайн. режим.И в этой статье предлагается гибридная модель интеллектуального помощника учителя на английском языке, основанная на разработке мобильной информационной системы, которая объединяет огромные ресурсы для обучения английскому языку. В соответствии с успеваемостью каждого учащегося, индивидуальные онлайн-курсы и материалы в сочетании с дополнительным обучением в автономном режиме обеспечивают двойную гарантию образования. Экспериментальные результаты в этой статье показывают, что если 30 человек на экзамене ссылаются на результаты, то учитель хочет проанализировать результаты этих 10 вопросов. Пожалуйста, введите эти 10 вопросов и соответствующие правила пользовательского интерфейса в базу данных и используйте систему для рассуждений и анализа, а очки знаний, связанные с выбором 10 вопросов в тестовом листе, разделены на 9 различных грамматических пунктов. Когда их одолел весь класс и все они являются детерминированными ответами, взвешенным значением будет текущее наименьшее значение, равное 0. Это показывает, что система очень удобна.1. Введение
1.1. Фон
С развитием общества и компьютерных информационных технологий компьютеры постепенно проникают в наши различные отрасли и области. Особенно это заметно в сфере образования. В последние десятилетия появилось большое количество обучающих компьютерных программ. С другой стороны, из-за различий между отдельными учащимися и приобретенной жизнью и средой обучения учащихся уровень обучения и уровень учащихся несовместимы, а прогресс и мастерство обучения также различны.Однако страна активно развивает качественное образование и делает упор на гармонию. Требуется сохранить индивидуальное развитие, и обучение также должно осуществляться индивидуализированно. В этом большом противоречии и фоне необходима инструментальная платформа, которая может помочь повысить эффективность обучения студентов английскому языку с помощью современных методов в соответствии с уровнем усвоения знаний студентами и личностными особенностями студентов. Мобильные информационные технологии имеют разное значение в разных аспектах, в основном это информатизированные мобильные технологии и мобильные технологии в баскетбольных технологиях.Он в основном основан на интеграции информационных технологий беспроводных устройств (включая ноутбуки, планшетные компьютеры, планшеты и мобильные телефоны) и оборудования, основанного на беспроводной связи.
1.2. Значение
С быстрым развитием электронной вычислительной техники мышление людей и привычки к обучению постоянно меняются. С быстрым развитием коммуникационных технологий сеть играет все более заметную роль в жизни людей, а мобильные информационные технологии родились на основе интернет-технологий. При поддержке сети и данных мобильные информационные технологии могут предоставить учащимся достаточные учебные ресурсы, с одной стороны, а с другой стороны, могут предоставить информацию о состоянии обучения учителей и учащихся в режиме реального времени и в двух направлениях с помощью интеллектуальных вспомогательных систем обучения, предоставляя как стороны полноценного интерактивного общения. Личные черты лица учащихся проверяются для получения реальной оценки обучения. Это значительно повышает эффективность обучения, анализирует данные, полученные камерой, и сокращает время ручной оценки.Мобильный Интернет производится с развитием сетевых технологий [1]. Использование мобильных устройств для помощи в завершении обучения значительно повысило гибкость и управляемость обучения. Использование мобильного Интернета может хорошо решить эту проблему и позволить информационным технологиям добиться точного обучения.
1.3. Сопутствующая работа
Согласно исследованию Wang et al. , традиционные методы обучения могут быть неспособны должным образом управлять образовательными ресурсами, делиться ими и применять их, что может ограничивать возможности учителей преподавать в полевых условиях.Одним из возможных ответов является быстрое развитие автоматизированного обучения (CAI), которое представляет собой новую форму обучения в век информации. «Виртуальная полевая работа» представляет собой сочетание Интернета и мультимедийных технологий, которые имеют большой потенциал для обучения географии, поскольку они могут стимулировать энтузиазм учащихся и погрузить их в процесс обучения. Однако из-за ограниченности доступных технологий виртуальные полевые операции имеют недостатки в представлении контента, организации данных, отсутствии пространственной информации или плохом внешнем виде [2].Однако из-за неопределенности экспериментального процесса между экспериментальными результатами все еще существует разрыв. Согласно исследованию Хусейна и др., продукты Интернета вещей (IoT) все еще находятся в зачаточном состоянии, поэтому понимание продуктов IoT конечными пользователями очень ограничено. Чтобы решить эту проблему, Хусейн разработал метод, который представляет собой крупномасштабное обучение по принципу «равный-равному», поддерживаемое онлайн-платформой (Olympus), чтобы помочь группе студентов лучше понять область продуктов IoT. Мы провели два разных опроса пользователей, чтобы подтвердить, что этот инструмент может быть лучшим выбором для обучения IoT.Их метод помогает студентам глубже задуматься о продуктах IoT и их дизайнерских решениях [3]. Однако их экспериментальные процедуры не закончены, а экспериментальные результаты противоречивы. С быстрым развитием Liu et al. расширенный анализ данных, облачные вычисления и ноутбуки, спрос университетов на дополнительное образование по редактированию и онлайн-обучение студентов все больше зависит от информационной системы. Согласно новейшему взгляду педагогики, основанному на данных мониторинга всего образовательного процесса, оценка образования постепенно превращается в «сопровождающее» образование.Чтобы улучшить ограниченные функции одной системы учебных пособий, изолированную информацию, вызванную расширением нескольких систем учебных пособий, и ситуацию с игнорированием данных процесса, LIUP внедряет полную систему управления обучением. Это также образовательная система, которая помогает собирать, обрабатывать и анализировать более подробные и общие образовательные данные в режиме реального времени [4, 5]. Однако из-за множества факторов, влияющих на процесс исследования, в результатах экспериментов есть некоторые различия.
1.4. Инновация
Инновация этой статьи заключается в (1) выявлении точек знаний, которых действительно не хватает за неправильными вариантами ответов, количественной оценке степени мастерства и преобразовании неопределенных и расплывчатых понятий в умеренные и измеримые данные и (2) использовании передовых методов, таких как технология рассуждения о неопределенности, чтобы помочь учителям понять ситуацию с обучением учащихся, чтобы иметь возможность вовремя корректировать план обучения.
2. Метод противофазного распространения ошибок
Структура представления предметных знаний является ключевой технологией, основанной на концептуальной графовой модели в интеллектуальной системе обучения [6, 7]. Он в основном используется для диагностики ошибок учащихся и вынесения эффективных предложений по ним, а также для определения связи между тестовыми вопросами и предметами [8, 9]. Перед постановкой диагноза необходимо тщательно проанализировать вопросы теста и материалы темы [10, 11].
2.1. Структура знаний и модель концептуального графа
Структура предметных знаний использует древовидную структуру, включающую ключевые понятия и главы и другой соответствующий контент с всесторонним пониманием [12, 13].Однако, несмотря на всестороннее содержание, в диагностике студенческого статуса все же необходима другая информация [14, 15]. Когда студенты изучают, им необходимо определить отношения между понятиями. Если вы плохо усваиваете родственные английские понятия, вы, скорее всего, сделаете ошибки при использовании системы для обучения [16–18], например, если учащиеся не знакомы с разными временами и с тем, как использовать систему для изучения английского языка, они не сможет выучить английскую грамматику, такую как оговорки поведения и тона послушания [19, 20].
2.2. Процесс обучения и диагностики знаний
Алгоритм обратного распространения (BP) — хорошо известный алгоритм умножения ошибок [21–23], который реализует модель многослойной нейронной сети. Выходная ошибка используется для оценки предыдущего вывода прямого слоя выходного слоя, затем ошибка предыдущего слоя оценивается с использованием ошибки, а затем она передается на все слои после каждого слоя и, наконец, получает оценку ошибки. . Он называется алгоритмом распространения ошибки по фазе [24].Чтобы применить алгоритм BP, выполняются следующие шаги: (1) Выберите образец. Ожидаемый выход D ( J ) = ( D 1 ( J ), D 2 ( J ), …, DQ ( J )) Соответствует J -th входной образец x ( j ) = ( x 1 ( j ), x 2 ( j ), …, xn ( j) вычислить). входные и выходные значения. Скрытый входной слой HIH (J), выходной HOH (J), вход уровня y io ( j ) и выход y oo ( j 90) вычисляются следующим образом. :(3)Используя ожидаемый результат d ( j ) = ( d 1 ( j ), d 2 ( j ), …, 903 3 d4q 90)) фактический результат y oo ( j ), вычислить частную производную функции ошибок для каждого нейрона в выходном слое следующим образом: (4) Используя вес соединения ( j ) скрытого слой к выходному слою, выход h oh ( j ) выходного слоя и скрытый слой, выведите частную производную функции ошибок для скрытого слоя следующим образом: (5) Используйте выходного слоя и выход скрытого слоя для изменения веса ( j ) и порога удерживайте ( j ) следующим образом: Среди них скорость обучения, которая находится между .(6) Рассчитайте глобальную ошибку E следующим образом: (7) Оцените, соответствует ли глобальная ошибка E установленным требованиям к точности. Когда E удовлетворяет требованиям или количество раз обучения превышает максимальное количество раз M , алгоритм завершается. В противном случае перейдите к шагу 1.
3. Общий дизайн системы
На рис. 1 показана топология сети интеллектуального обучения английскому языку. Как видно из рисунка, структура сети состоит из трех частей: внутренней сети, сервера и удаленного клиента.(1) Внутренняя сеть может быть напрямую подключена к внутренней сети локального сервера. Эта сеть и сервер находятся в одном поле, что облегчает различные операции. (2) Серверная сторона в основном включает веб-сервер, брандмауэр, сервер базы данных, коммутатор и маршрутизатор. (3) Удаленный клиент использует Интернет для входа в систему. сервер для облегчения различных операций.
3.1. Интеллектуальный процесс обучения
Как показано на рис. 2, подсчитайте оценки учащегося, подсчитайте типы ошибок, объясните и проанализируйте причины ошибок, предоставьте справочные материалы для стратегий обучения и откалибруйте систему навигации для обучения.
Реализация базы данных правил обучения рассуждению представляет собой производственную систему искусственного интеллекта, состоящую из трех частей: базы данных, базы данных правил и модуля контроля рассуждений. База правил является важной частью производственной системы. Он используется для хранения общих знаний о предметной области. Это набор правил, составленный из различных правил, выраженных в форме ЕСЛИ… ТО… в постановке. База данных, также известная как база данных, используется для хранения текущего описания.Сопутствующая информация, такая как характерное состояние учащегося, состояние обучения и факты, выражается в четырех формах: объект, характеристика, ценность и достоверность. Модуль управления рассуждениями завершает процесс контроля и рассуждений учебного процесса. То есть, используя знания, в соответствии с потребностями учащихся автоматически выбирать, анализировать и корректировать соответствующую модель обучения в библиотеке моделей учителя.
3.2. База знаний
База знаний имеет два аспекта.Один из них предназначен для отправки и контроля знаний, а другой — для хранения знаний на основе экспертной модели. Это помогает поддерживать базу знаний. Смешанное знание, используемое в системе, выражается следующим образом: Имя фрейма Слот 1: сторона 1 (ЕСЛИ (А) ТО (Б), ВП) Сторона 2 (ЕСЛИ (А) ТО (В), ВП) … Слот 1: сторона 1 (ЕСЛИ (А) ТО (Б), ВП) Сторона 2 (ЕСЛИ (А) ТО (В), ВП) …
Среди них А представляет собой набор условий, В представляет собой набор выводов, а ВФ представляет собой эмпирическая достоверность выводов.
4. Экспериментальный анализ
4.1. Механизм логического вывода
Механизм логического вывода является очень важной частью экспертной системы, которая по сути представляет собой набор компьютерных программ. Эта система использует комбинацию прямых и обратных рассуждений. Во-первых, известные факты сопоставляются с базой знаний с помощью рассуждений по прямому правилу. Обратные рассуждения также называются рассуждениями по обратной ссылке. Его основной принцип заключается в использовании набора правил для доказательства фактологических предикатов или суждений на основе предиката или суждения, выражающих цель, то есть для выдвижения набора гипотез (целей) и последующей проверки этих гипотез одну за другой.После сопоставления и разрешения конфликтов определяются точки знаний, охватываемые вопросами аналитического теста; детерминированное рассуждение позволяет учащимся овладеть каждым пунктом знаний.
4.1.1. Обоснование прямого правила
Вывод о будущем — это обычное представление нескольких входных и выходных данных. Правило множественных входов и множественных выходов может быть решено с помощью нескольких одиночных выходов и нескольких входов.
R ( k ): если < 0, то ∈ (, ) ( k = (1, …, M )): CF ().
Среди них R ( k ) представляет правило k ∈ U . X =( x 1, x 2, …, xm ) — входной вектор системы. Y = ( y , y 2, …, yn ) — выходной вектор прямого рассуждения, который представляет знания в базе знаний.
4.1.2. Обратное обоснование неопределенности
В этой системе правила в базе знаний основаны на достоверности.Следовательно, метод рассуждения о неопределенности используется для реализации машины рассуждения о неопределенности.
Установлены следующие нечеткие отношения экспертной системы вспомогательного обучения английскому языку:
Среди них вектор вывода и логический оператор.
Таким образом, две вышеупомянутые части составляют механизм логического вывода экспертной системы обучения с использованием английского языка; в соответствии с входной информацией и правилами базы знаний (с неопределенностью) система выдает соответствующие нечеткие выходные переменные (с достоверными выводами). В процессе рассуждения в свою очередь распространяется и неопределенность информации (в том числе неопределенность правил, достоверность рассуждений, достоверность выводов). Для удобства преподавателей, в сочетании с опытом специалистов в данной области, выбраны некоторые нечеткие квантификаторы и количественные выражения, представляющие достоверность, как показано в таблице 1.
4.2. Interpreter
В этой системе после того, как учитель английского языка загружает Excel-файл ответа учащегося локально, он отображает результат вывода учителю-пользователю в виде таблицы. Объяснение состоит из двух частей: одна представляет собой диагностическое заключение, полученное системой по загруженному пользователем результату теста, выраженному в баллах знаний, и в форме указано название балла знаний; во-вторых, дать оперативную информацию в точку знаний о диагностике неисправности и сообщить достоверность заключения. Таблица расположена в порядке убывания по освоению очков знаний.
Например, если на экзамен ссылаются 30 человек, учитель хочет проанализировать результаты 10 вопросов.Сначала введите 10 вопросов и соответствующие правила в базу данных через пользовательский интерфейс. После систематических рассуждений и анализа в контрольной работе выбираются 10 экзаменационных вопросов. Участвующие баллы знаний распределяются по 9 различным грамматическим пунктам, и эти 9 грамматических баллов записываются в виде векторов Y , как показано в таблице 2. Сопоставьте 30 образцов ответов учащихся, полученных с правилами в базе знаний, всесторонне оцените приведенные выше 9 грамматических баллов, и провести количественный анализ по Y для получения (где х — сумма вопросов, участвующих во всех ответах учащихся на определенный балл знаний; в это время результатом количественной обработки является синтез всех учащихся ‘ проблемы).
Затем получается вес to , соответствующее взвешенное значение каждой точки грамматики является вектором достоверности C = ( 900 33 c ≤ ≤ 1) взвешенные и наложенные, где вектором достоверности является правило в базе знаний.; вектор весов взвешивается вектором весов, заданным экспертом и переданным вниз с помощью 2 n ; то есть показано на рис. 3. Благодаря приведенному выше анализу, когда все учащиеся в классе не усвоили их и все они являются детерминированными ответами, взвешенное значение является наибольшим в это время, что составляет 30; когда все учащиеся класса усвоили все детерминированные ответы, взвешенное значение является наименьшим, равным 0. Следовательно, из этого теста, используя численное выражение нечеткого квантора сравнительной достоверности, можно сделать вывод, что « глагол» труднее всего понять, а «достоверность относительно слаба. 5. ВыводыСмешанная онлайн- и оффлайн-система режима интеллектуального помощника преподавателя английского языка, основанная на мобильной информационной системе, разработанной в этой статье, уменьшает интеграцию базовых знаний в реформу преподавания английского языка в колледже, базовые обучающие знания и формальные знания. В его основе лежит функция, помогающая диагностировать ошибки. При выборе базы данных запросов и выборочной базы данных нейронной сети система поддерживает только ввод объективных запросов и оценку. Чтобы сделать систему более практичной и интеллектуальной, система также должна помочь учащимся обучать субъективным вопросам, таким как понимание прочитанного, перевод и интеграция, чтобы сделать систему обучения английскому языку более всеобъемлющей. Это основное содержание исследования на следующем этапе. Тем не менее, благодаря работе над этой статьей мы можем предложить некоторые новые идеи для дальнейших исследований по этой теме, которые будут иметь большое значение для следующего исследовательского проекта. После дальнейшего общения и координации с учителями английского языка и глубокого понимания пользователей, которые фактически используют систему, мы можем разработать систему, подходящую для них и обладающую высокой практичностью.При условии, что стабильность сети может быть гарантирована, функция онлайн-тестирования системы может быть доработана, чтобы обеспечить комплексную платформу для безбумажного обучения. Доступность данныхДля поддержки этого исследования не использовались данные. Конфликт интересовАвтор заявляет об отсутствии конфликта интересов. Вклад авторовАвтор прочитал и одобрил рукопись. БлагодарностиЭта работа была поддержана Молодежным проектом Департамента образования провинции Ляонин «Исследование смешанного онлайн- и оффлайн-преподавания английского языка в художественных колледжах» (номер .WQ201908). UP Вакансия помощника учителя 2021 [1894 сообщения] Уведомление и подача заявки онлайнUP Assistant Учитель вакансии 2021 : UP Unior Access Examse — 2021. Уттар Прадеш Базовый образовательный отдел образования / Совета (UPBEB) Реклама в размере 1894 вакансий, в том числе 1504 постов помощника преподавателя (सहायक अध्यापक) и 390 сообщений принципала ( प्रधानाध्यापक) . Все подробности, связанные с вакансией помощника учителя UP 2021 , такие как уведомление о последних вакансиях, подача заявки онлайн, важные даты, сборы за подачу заявки, как подать заявку, дата экзамена, допуск, ключ ответа, учебный план, результат, предыдущие документы и т. д. нижеприведенный. Вакансия помощника учителя UP 2021 [1894 сообщения] Уведомление и подача заявки онлайнUP Помощник учителя и директор Вакансия 2021
✅ Детали вакансий
✅ Право на участиеВозрастное ограничение: 21-42 года (на 1. 7.2021)
✅ Важные даты
✅ Плата за подачу заявления 9048
✅ Процесс отбораПроцесс отбора UP Assistant Teacher Recruitment 2021 и UP Principal Recruitment 2021 включает следующие этапы:
✅ Схема экзамена и программаОбразец экзамена и программа помощника учителя включают в себя вопросник с множественным выбором типа цели, который должен включать 50 вопросов по общим знаниям и 100 вопросов по соответствующему предмету. Бумага общих знаний будет обязательной для всех кандидатов. Кандидаты могут выбрать любой предмет из языковых (санскрит, английский, хинди), социальных наук, естественных наук и математики. Образец экзамена и программа основного экзамена будут включать в себя два задания с несколькими вариантами ответов, первое задание должно включать знания по предметам уровня выпуска, административные способности, знания по другим предметам. В то время как второй документ должен включать вопросы, связанные с актами и положениями Департамента образования, различными комиссиями, связанными с политикой в области образования и их рекомендациями, политикой Департамента образования, а также выполнением государственных заказов и т. д. ✅ Бумага с вопросами за предыдущий годЗагрузить UP Ассистент учителя за предыдущий год Вопросник с ключом ответа ✅ Как подать заявку
|