Народные игры для детей украинские: Украинские народные игры для детей. Украинские народные подвижные игры. Час додому, час
Украинские народные игры для детей. Украинские народные подвижные игры. Час додому, час
Ирина Пузикова
Физкультурное развлечение
«Украинская ярмарка подвижных игр »
для детей младшего дошкольного возраста
инструктор ФК Пузикова И. Ф., 2013-2014 у. г.
Цель : ознакомление с традициями украинского народа .
Задачи : — познакомить с подвижными играми украинских детей ;
Активизировать речь детей, используя стихи;
Способствовать воспитанию интереса к другим народам.
Атрибуты : украинская кукла ; маска Волка; карусель (древко с прикрепленными к нему разноцветными ленточками) ; длинная веревка для обозначения круга; колечки по количеству детей, детские украинские песни .
Дети входят в спортивный зал под украинскую музыку . В середине зала расположена кукла.
Ведущий : Здравствуйте, ребятишки, девчонки и мальчишки! Кто же ждет вас в зале? (кукла)
Игра «Хоровод» (2-3 мин.)
Дети встают в круг. В центре круга — педагог с атрибутом (на древке разноцветные ленточки) . Каждый ребенок берет ленточку и чуть-чуть натягивает ее. Под украинскую музыку дети идут по кругу, образуя карусель . По сигналу педагога, карусель кружится в другую сторону. Детям предлагается помахать пол музыку рукой Оксанке, попрыгать с ножки на ножку.
Ведущий : Очень красивая карусель у нас получилась , и куколке Оксанке нашей понравилось! Вы знаете, ребята, что на Украине живет много различных птиц, в том числе и перепелочек. Мы сейчас сыграем в игру «Перепелочки» .
Украинская подвижная игра
«Перепелочки» (2-3 раза)
Играющие становятся в круг, слегка расставив ноги, руки опущены вдоль туловища. Один игрок в середине круга — перепелочка. На слова народной песни :
Ой, у перепелочки да головка болит —
все участники вместе поднимают руки вверх, касаясь пальцами с двух сторон головы, а на повтор слов : «Да головка болит» — опускают руки вдоль туловища.
На слова :
Ой, у перепелочки да коленки болят —
все наклоняются вперед и дотрагиваются до колен, а на повтор слов : «Да коленки болят» — выпрямляются.
Ведущий продолжает :
Ой, у перепелочки крылья не болят, —
все играющие поднимают руки в стороны и на повтор слов : «Крылья не болят» — «разлетаются», бегают по залу.
затем ведущий называет другие части тела, и игра повторяется.
Правила игры. Движения выполнять красиво, в соответствии с текстом.
Ведущий : Украинские леса очень густые , и водятся в них много зверей. Живут там и волки. Ребята, а волк любит полакомится козлятами? А козлята боятся волка? Молодцы, все знаете! Предлагаю сыграть в игру «Волк и козлята» .
Украинская подвижная игра
«Волк и козлята» (2-3 раза)
На одной стороне зала веревкой ограждается круг диаметром 3-4 метра. На другой стороне разложены колечки по количеству детей. Ведущий играет роль Волка, дети – козлята, которые прыгают внутри круга под звуки бубна. По команде «Раз, два, три!» дети бегут и занимают колечки, Волк ловит козлят, не успевших занять «домик» .
Усложнение : роль Волка исполняет ребенок; можно убрать одно колечко; козленок, которому не достался «домик» бежит по кругу от Волка (3 круга) уставший Волк прекращает погоню.
Ведущий : Веселая игра у нас получилась, правда, ребята! А теперь кукла Оксанка приглашает покататься с ней на каруселях !
Подвижная игра «Карусели » (2-3 раза)
Дети встают в круг, держатся за руки, со словами начинают идти по кругу, ускоряя шаг : Еле-еле, еле-еле,
Закружились карусели ;
А потом, потом, потом
Все бегом, бегом, бегом.
Затем темп замедляется :
Тише, тише, не спешите,
Карусель остановите !
Дети останавливаются.
Раз, два, три – Оксанку на карусели прокати !
(дети аккуратно передают куклу друг другу по кругу, «катая на карусели » сначала вправо, затем влево под веселую музыку)
Ведущий : Наигрались ребята и куколка, повеселились! Пришла пора прощаться с Оксанкой. Не забывайте веселые игры да играйте в группе! До свидания!
Дети под музыку выходят из зала.
Многие дети мало себе представляют, чем можно себя занять вдали от компьютеров и интернета. Максимум, что им знакомо — это снежки, догонялки, катание на санках. А весь существует много интересных подвижных игр, в которые можно поиграть и зимой, и летом. Итак…
Хлибчик
Правила игры: дети делятся на водящего (хлибчик) и остальных участников, которые делятся на пары и становятся, держась за руки, друг за другом. Водящий происходит диалог.
Пеку-пеку хлибчик, — выкрикивает хлибчик.
— А выпечешь? — спрашивают дети из последней в ряду пары.
— Выпеку!
— А убежишь?
— Посмотрю!
Дальше дети из этой пары должны разбежаться в разные стороны для того, чтобы, увильнув от хлибчика, снова взяться за руки и встать перед первой парой. Хлибчик же должен поймать одного из них и не допустить соединения пары.
Что развивает: мышцы ног, сообразительность, координацию в пространстве.
Чаклун
Правила игры : колдун вытягивает вперед руку ладонью вниз, участники держат под ней указательные пальцы. На счет «раз, два, три» колдун должен схватить кого-то за палец, а участники — не допустить этого и разбежаться в стороны. Колдун должен догнать и дотронуться до любого из участников. Тот, кого «засалили» должен замереть с разведенными в стороны руками. Он заколдован, дотронувшиеся до него другие участники могут его расколдовать, но колдун не дремлет… Заколдованный трижды игрок сам становится колдуном.
Что развивает : мышцы ног, скорость, координацию в пространстве.
Круглий хрещик
Задача детей из «крайних» пар по команде поменяться местами, образовав новые пары, а участники средней пары должны поймать кого-то. Как только поймал — напарник из средней пары и пойманного, из крайней должны бежать к ним изо всех сил. Кто первый добежит, образует со своим напарником крайнюю пару, оставшиеся — становятся в середину.
Что развивает : ловкость, скорость реакции.
Чакля
Правила игры: дети выбирают водящего (цаплю). Остальные игроки становятся лягушками. Исходная позиция: цапля спит (игрок наклоняется вперед, положив руки на колени), в это время остальные двигаются, имитируя прыжки-движения лягушек. Неожиданно цапля просыпается и, крикнув, начинает ловить лягушек.
Внимание: цапля может двигаться только большими шагами на прямых ногах, не сгибая коленей, а лягушки прыгают на корточках. Тот, кто из лягушек поднимается во весь рост, становится цаплей.Что развивает : мышцы ног.
Колир
Правила игры : водящий становится спиной к игрокам. Неожиданно он должен выкрикнуть название какого-то цвета (красный, синий, желтый), игроки быстро находят его на своей одежде и держатся за цвет так, чтобы водящий видел. Те, у кого на одежде названного цвета нет, начинают убегать. Кого водящий поймает, тот им и становится.
Что развивает : знание цветов, мышцы ног, скорость реакции, координацию в пространстве.
Вовк та козенята
Правила игры : волк — водящий, остальные — козлята. На асфальте/снегу/песке чертится мелом большой круг, а вокруг него, на расстоянии — небольшие круги («домики»), по количеству на 1 меньше, чем количество игроков. На счет «три» козлята из большого круга бегут по домикам, тот, кому домик не достался, должен убежать от волка.
Что развивает : скорость, координацию движений, мышцы ног.
Дзвон
Правила игры : дети становятся в круг и берутся за руки. Внутри круга стоит водящий. Закрыв лицо руками, он медленно движется по кругу, спрашивая:
— Чьи ворота?
— А эти чьи?
— Тараса.
— Пустите меня?
— Не пустим!
После этого водящий с криком «Бов» бежит на кого-то, стараясь разорвать сомкнутые руки и выбежать из круга. Если руки размыкаются, то эта пара должна догнать водящего. Тот, кто догонит водящего, сам им становится.
Что развивает: ловкость, смекалку, скорость реакции.
НАРОДНІ ІГРИКласифікація народних ігор
— дидактичні,
— рухливі з обмеженим мовленнєвим текстом,
— рухливі хороводні ігри,
— ігри мовленнєвої спрямованості,
— обрядові та звичаєві ігри;
— ігри історичної спрямованості;
— ігри з відображенням трудових процесів та побуту народу.
Мета: Збагачувати словниковий запас і розвивати мовлення, ознайомлювати з працею народних майстрів.
Матеріал: малюнки великих та маленьких бочок з дерева.
Словник: запитальні слова, форми звертання, дієслова (стругати, збирати, складати, кінчати, наливати, танок), прізвища.
Хід заняття: Бесіда-розповідь вихователя:
— Чи чули ви, діти, такі прізвища: Бондар або Бондаренко, Коваль або Коваленко, Ткач або Ткаченко, Кравець, Швець? А чи знаєте, чому вони такі? Спочатку послухайте такий вірш:
Ким наші прадіди були,
Нам прізвища розповіли:
Хто шив взуття, прозвали Швець.
Горшки виліплював Гончар,
Хто вікна склив, назвали Скляр,
Трудились з ранньої зорі Землі своєї трударі.
— Отже, хто шиє одяг? (Кравець.)
— А взуття? А посуд хто робить?
— Якщо в сім»ї кравця ріс син, який допомагав батькові, його звали Кравченко, і згодом ця назва стала прізвищем. А в сім»ї гончарів синів звали Гонч.. ., у сім»ї шевців — Шевч… Ось так народилися деякі прізвища.
Сьогодні ви дізнаєтесь ще про одну дуже цікаву професію і прізвища Бондар та Бондаренко. Спочатку послухайте слова пісні:
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Стружу, стружу дошку
На дубову бочку.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Стружу, стружу дощечки
На дубові бочечки.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Дощечки збираю,
Бочки складаю.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Бочку я складаю.
Обруч набиваю.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Вистругую чопочки
Затикати дірочки.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Бочку вже кінчаю,
Води наливаю.
Бондарю, бондарю,
В боки візьмися!
В таночок, бондарю,
Хоч раз обкрутисяЩо робив бондар? Отже, прадіди батьків наших дітей, у кого прізвище Бондар або Бондаренко, робили бочки.
Хід гри
Дійові особи — Бондар, допитливі діти (можна Бондаренки). Допитливі діти обступають Бондаря півколом і співають:
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Бондар відповідає:
Стружу, стружу дошку
На дубову бочку.
З цими словами Бондар виставляє ліву ногу вперед і удає, що стругає рубанком дубову дошку (затискує пальці в кулачки і, тримаючи правий кулачок позаду лівого, імітує роботу рубанком).
Під час відповіді Бондаря діти Бондаренки повторюють його рухи і слова.
На слова «Дощечки збираю, бочки складаю» Бондар двічі піднімає з підлоги по дві «дощечки», а на дальші слова складає їх одну до одної.
Чопочки «вистругуються» швидше. На кожен такт правим вказівним пальцем Бондар водить по лівому, наче ножиком, від себе вперед, виконуючи таким чином по чотири рухи в такті.
«Вистругавши» чопочки, всі тичуть пальчиком вперед і вигукують «тиц,», наче затикають у бочці дірочку.
На слова «Бочку вже кінчаю, води наливаю» Бондар, ритмічно нахиляючись і випростовуючись, удає, ніби заливає бочку водою. Щоб переконатися, що вона без дірок, піднімає «бочку» вгору і, хвилинку почекавши, весело вигукує: «Не тече!».
На слова останнього куплета щасливий Бондар, взявшись у боки, кружить навколо «бочки» човганцем. При бажанні останній куплет можна повторити.
Шевчик
Мета: Поповнювати словниковий запас, розвивати мовленнєві вміння, розширювати уявлення про народні мистецтва.
Матеріал: зображення пари гарних черевиків (шнурки як вусики, язички висунуті).
Хід заняття: Вихователь пропонує повторити вірш «Ким наші прадіди були…», проводить бесіду з метою активізації слів — назв професій.
Після цього оголошує, що зараз вони будуть розучувати дитячу гру про іншу професію, але спочатку треба відгадати загадку:
Два братики — вусатики,
В обох чорненькі сорочки.
Стоять собі в куточку,
Повисували язички.
— Чи схожі черевики на братиків — вусатиків? (запитує вихователька, демонструючи малюнок).
— Черевики — це наше взуття.
— А хто шиє взуття? (Швець, шевчик).
— Про роботу шевчика ми й розучимо гру. Послухайте її. (Вихователь наспівує, виконує всі рухи. Потім призначає дітей на ролі, і розпочинається гра.)
Хід гри
Дійові особи — майстер-швець, помічник майстра (три особи), шевчики (всі діти).
Обладнання: стільчик, іграшкова миска.
Діти (шевчики) стоять у розірваному колі, посеред кола — стільчик, на якому миска з водою; біля стільчика стоїть майстер-швець, навколо стільчика — три помічники. Діти гуртом співають:
А чи бачив ти, як шевчик
Шкіру в воді мочить?
Усі шевчики нахиляються і ритмічно піднімають й опускають праву руку, затиснуту в кулачок, ніби вмочують у воду шкіру, перевертаючи її на обидва боки. Майстер так само мочить шкіру в мисочці.
А чи бачив ти, як шевчик
Шкіру натягає?
Шевчики прикладають ліву руку до правого коліна, наче тримають шкіру, а правою, затиснутою в кулак, ритмічно рухають від коліна до землі. Майстер, натягуючи шкіру, ставить ліву ногу на стілець.
А чи бачив ти, як шевчик
Черевички шиє?
Стуливши пальці обох рук, ніби між великим та вказівним пальцями знаходиться дратва, шевчики в ритмі пісні то з»єднують руки перед собою, то розводять їх у сторони.
А чи бачив ти, як шевчик
Гвіздки забиває?
Шевчики припадають на праве коліно і ритмічно стукають по лівому коліну правим кулачком, ніби молоточком. Майстер може поставити лівий кулачок на спинку стільчика й стукотіти правим кулачком по лівому.
А чи бачив ти, як шевчик
Гвіздки розчищає?
Шевчики прикладають ліву долоню до грудей і в ритмі пісні рухають по ній правою, розчищаючи «гвіздки».
А чи бачив ти, як шевчик
Черевички чистить?
Шевчики піднімають ліву ногу, зігнуту в коліні, прикладають до коліна долоню лівої руки і ритмічно потирають по ній правою рукою, наче щіткою. Майстер ставить ліву ногу на стільчик і чистить черевики.
А чи бачив ти, як шевчик
У свято танцює?
Шевчики танцюють. Роботу закінчили, то й радісне свято настало.
Слова приспіву розігруються так. На слово «ой» діти легко б»ють по землі лівою ногою, а праву, зігнуту в коліні, піднімають вгору. На слово «брате» в тому самому положенні легко підскакують на лівій нозі, одночасно плетучи лівою рукою нижче зігнутого коліна правої ноги (плескач). Наступний такт виконується тими самими рухами, тільки починають уже з правої ноги і плещуть правою долонею.
Якщо шевчики танцюють кожний на своєму місці, майстер-швець з помічниками виконують плескач, кружляючи один за одним навколо стільчика.
Краски, або Фарби
Мета: Закріплення знань дітей про кольори.
Хід гри
Грають 10-20 дітей. Вибирають «мамку», «бога» і «чорта». «Бог» і «чорт» ідуть геть, а «мамка» пошепки кожному визначає краску, щоб інші не чули.
— Ти будеш червона! Ти — синя. Ти — чорна. Ти — жовтогаряча. Ти — бурякова.
— Я буду червоне яблучко! — просить хтось.
— Будь.
— Я буду золотий колосок.
— Будь.
— Я буду голуба хустинка…
Коли краски всі визначені, приходять «бог» і «чорт».
— Дзінь-дзінь!
— Хто прийшов?
— Бог.
— По що?
— По краску.
— По яку?
— По зелену.
— Вибирай собі.
— Оця!
— Бери.
Бере краску й одводить убік. Знову підходить.
— Дзінь-дзінь!
— Хто прийшов?
— Бог.
— По що?
— По краску,
— По яку?
— По червону.
— Вибирай собі.
— Оця!
— Ні. Не вгадав.
Тоді підходить «чорт».
— Бом-бом.
— Хто прийшов?
— Чорт з горбом.
— По що?
— По краску.
— По яку?
— По синю.
— Вибирай собі.
— Оця.
— Бери.
Забирає краску, підходить знову і так само питає білу краску, але такої немає.
Тоді знову підходить «бог»:
— Дзінь-дзінь!
Буває, що надають таких красок, що, яку не спитай: синю, зелену, червону, — її нема та й нема. «Бог» і «чорт» сперечаються, і тоді за згодою всіх «мамка» каже назви: глиняна, залізна, земляна, зелений горіх, жовтий горіх, чорна рожа, золотий черевичок, срібна рибка, червона хустина, біла зірка, солодка морква, дрібна рута… І вже тоді залишається вгадати, хто саме. Коли виберуть усі «краски», беруть цурку — міцну палку, «бог» і «чорт» беруться за неї, а «краски» — за ними, обнявши попереднього попід руки; «мамка» стає туди, де менше «красок», і тягнуть; хто перетягне, той і переміг.
Їду, їду
Мета: Виховувати в дітей спритність і кмітливість.
Реквізит: паличка — «кінь» для Вершника, батіжок.
Хід гри
Обирається Вершник. Для всіх інших дітей малюють крейдою на долівці невеличкі кружальця, які можна розмістити в коло або розкидати в різних місцях кімнати на значній відстані один від одного.
Діти, взявшись за руки, ходять у колі то в один, то в другий бік (або рядком з різними зиґзаґами та поворотами) й співають пісню:
Їду, їду, батіжком коня підганяю,
На вороному коні вітра доганяю.
Як проїхав чисте поле, мусив з коня злізти,
І коневі вороному мусив дати їсти.
Під пісню Вершник «їздить» по кімнаті на «коні». По закінченні пісні Вершник стає на якесь кружальце, решта учасників розбігаються по кімнаті: кожен шукає вільне кружальце, щоб стати на нього. Хто залишається без кружальця, той бере паличку («коня») і батіжок у колишнього Вершника, виходить на середину кімнати, і гра починається спочатку.
Іваночку, покинь схованочку
Мета: Розвивати спритність, швидкість бігу.
Хід гри
Обирається Іванко. Повертається до стіни обличчям. Діти стають гуртом і промовляють:
Іваночку, Іваночку,
Покинь свою схованочку.
Раз, два, три — кого схочеш,
То злови.
Діти тікають, Іванко їх ловить.
Розлилися води
Мета: Уславлення весни; узгодження рухів та слів.
Хід гри
Діти стають у коло, водять хоровод та співають пісню:
Розлилися води на три броди
Приспів
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Що в першому броді зозуленька кує.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Що в другому броді соловей щебече.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Що в третьому броді сопілонька грає.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Ду-ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду.
Зозуленька кує, бо літечко чує.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Соловей щебече, садки розвиває.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Тьох-тьох, тьох-тьох, тьох-тьох, тьох-тьох.
Сопілонька грає, на грання скликає.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке,
Ду-ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду.
Сімейка
Мета: Закріплення лічби; узгодження слів та рухів.
Хід гри
Діти стоять у колі. Обирається Омелько. Йому одягають бриль. Розподіляють ролі між іншими дітьми, які по черзі заходять у коло до Омелька. Усі разом промовляють слова:
У нашого Омелечка
Невеличка сімеєчка:
Тільки він та вона,
Та старий, та стара.
Та Іван, та Степан,
Та Василь, та Панас.
Та той хлопець, що в нас.
Та дві дівки косатих,
Та два парубки вусатих,
Та дві Христі в намисті,
Та дві ляльки в колисці.
Галя по садочку ходила..
Посередині кімнати або майданчика поставлено два стільчика спинками один до одного. На одному стільчику квітка, це — «садок». Діти стоять у колі, одна дитина (Галя) з хусточкою в руках стоїть біля квітки.
На слова:
Галя по садочку ходила,
Хусточку біленьку загубила,
Ходить по садочку, блукає,
Хусточку біленьку шукає
діти йдуть по колу вліво. Галя ходить усередині кола біля квітки і на слово «згубила» залишає хустинку на стільчику, біля квітки, а сама переходить на другу сторону, до сидіння стільчика, й удає, що шукає хустинку. Потім сідає на стілець.
На слова:
Не журися, Галю — серденько,
Ми знайшли хустинку біленьку,
У садочку, біля малини,
Під зеленим листом тернини
Діти йдуть по колу вправо і зупиняються. Одна дитина, визначена вихователькою, підходить до стільчика з квіткою, бере хустинку і промовляє:
Ти, Галю, хустину не шукай, Хто знайшов, відгадай!
Якщо Галя, не оглядаючись, відгадає голос дитини, вони міняються місцями. Гра повторюється.
Калина
Діти стоять у колі і співають пісню: Ой на горі калина,
Під горою малина,
Ой так, на горі калина,
Ой так, під горою малина.
Там зійшлася дітвора,
Танцювати почала.
Ой так, там зійшлася дітвора,
Ой так, танцювати почала
.
На слова першого рядка діти тричі плещуть у долоні. На слова «Під горою малина» вони присідають, знову тричі плещуть у долоні (перед колінами). На слова «Ой так, на горі калина» тупають однією ногою (тричі), а на слова «Ой так, під горою малина» обертаються ліворуч навколо себе. На слова «Там зійшлася дітвора» діти ступають чотири кроки вперед, зменшуючи коло; на слова «Танцювати почала» роблять назад чотири кроки, збільшуючи коло. На слова «Ой так, там зійшлася дітвора» тупають другою ногою (тричі), а на слова «Ой так, танцювати почала» обертаються вправо навколо себе.
Ой у перепілки…
Діти стоять у колі, злегка розставивши ноги, руки опущені вздовж тулуба. Одна дитина у колі — це перепілка.
На слова «Ой у перепілки та голівка болить» усі діти разом з вихователем піднімають руки вгору і торкаються пальцями голови збоку, а па слова «та голівка болить» опускають руки вздовж тулуба.
На приспів:
Тут була, тут перепілочка,
Тут була, сизокрилая
Діти беруться за руки і йдуть по колу вліво, а перепілка-вправо або робить крок на місці. На останні слова всі зупиняються. На слова:
Ой у перепілочки та колінця болять,
Та колінця болять
Усі діти нахиляються вперед. На слово «колінця» вони долонями торкаються колін, а на слово «болять» — випростуються. На приспів «Тут була…» діти беруться за руки і йдуть по колу вправо. На слово приспіву «сизокрилая» зупиняються.
Вихователька продовжує:
Ой у перепілки крильця не болять,
Крильця не болять…
Усі діти піднімають руки в сторони і на слова «не болять…» опускають їх униз. На слова «Пташки знялися й полетіли» всі діти біжать по колу.
Довгоносий журавель
Троє-четверо дітей разом з вихователькою домовляються, які голосні звуки вони тягнутимуть. Потім співають: Ой нумо, братці, волосянки тягти, А хто не дотягне, того за руки тягни. І всі тягнуть о або у (а, є, і, и, ю, я, е). Хто зупиниться, того й тягнуть за руку. Гра починається спочатку. Або хороводна гра «Довгоносий журавель», у тексті якої передбачено багаторазове повторення слів «журавель», «сякий-такий» та інших слів з важкими звуками. Перед початком гри з допомогою лічилки діти обирають Журавля. Лічилку доцільно підібрати також із звуком ж: Джинджик, джинджик, Джинджирички. На джинджику черевички, Жакеточка, шапочка. Добрий вечір, дівчаточка. Раз, два, три-вийди ти. Після цього діти стають у коло, посередині якого стоїть Журавель. Діти ходять по колу, водять хоровод і співають пісню: Унадився журавель, журавель До бабиних конопель, конопель. Дитина, наслідуючи журавля, ходить у середині кола на носках, високо піднімаючи прямі ноги. На приспів: Сякий-такий журавель, журавель, Сякий-такий довгоносий, Сякий-такий журавель, журавель. Такий-такий довгоногий, Конопельку поїдає дитина стоїть у колі, махає руками, як крилами, зупиняється і присідає, ніби їсть коноплі. На приспів діти в колі зупиняються, тупають ногами, показують, який довгоносий і довгоногий журавель і як він поїдає коноплі (при цьому присідають). На слова: А я того журавля уловлю, уловлю, Сіттю крила обів»ю, обів»ю діти підводяться, роблять кілька кроків до центра й на слово «ловлю» різко нахиляються, ніби ловлять, а Журавель, помахуючи крилами, «перелітає» з однієї частини кола в іншу. На слова приспіву діти роблять ті самі рухи, які описано раніше. На слова: Щоб він більше не літав, не літав, Конопельки не щипав, не щипав Журавель літає в колі, а діти, стоячи на місці, приплескують і притупують. На приспів вони повторюють ті самі дії, що й раніше. Після закінчення пісні усі кажуть «киш», плещуть у долоні і злегка нахиляються до Журавля, ніби женуть його, і Журавель вилітає з кола. Народній грі можна присвятити й окреме заняття: пояснити значення професій, про які йдеться у тексті гри, заучити текст гри, розподілити ролі, проказати діалог, а потім уже грати.
Подоляночка
Діти беруться за руки й стають у коло. Вибирають „подоляночку”. Діти співають, а «подоляночка» робить все те, про що вони співають:
Десь тут була подоляночка,
Десь тут була молодесенька.
Тут вона стояла,
До землі припала,
Личка не вмивала,
Бо води не мала.
Ой встань, встань, подоляночко.
Обмий личко, як ту шкляночку.
Візьмися в бочки, —
За свої скочки,
Підскочи до раю,
Бери сестру скраю.
«Подоляночка» вибирає когось з кола, і та стає на її місце.
Цурка
Усі діти діляться на 2 команди і стають у два ряди один проти одного. Кожен хлопчик у руках тримає тичку, яка називається „цурковником”. Посередині, між рядами, лежить кулька, яка називається „цуркою”. Цю кульку кожна з команд намагається перекотити на протилежний бік. Діти тривалий час ведуть боротьбу у перекочуванні цієї кульки. Команда, до котрої наблизиться кулька, вважається переможеною. У «Цурку» діти іграють переважно взимку.
Панас
Діти іграють у кімнаті. Одному з них зав”язують очі, ставлять біля порога і говорять:
Панас, Панас!
Не лови нас.
На тобі коробочку груш
Та мене не воруш.
Після цього діти тихенько ходять по кімнаті, а «Панас», розкинувши руки, намагається піймати кого-небудь. Кого спіймає, той стає «Панасом», і гра продовжується.
Панас — 2
Грають хлопці та дівчата. За бажанням хтось стає «Панасом», йому зав’язують очі хустинкою, виводять на середину площадки і звертаються з такими словами:
— Панасе, Панасе! На чому стоїш?
— На камені!
— Що продаєш?
— Квас!
— Лови курей, та не нас.
«Панас» починає ловити, і кого з гравців спіймає, той стає «Панасом»
Куці-баба
У цю гру звичайно грають діти взимку у великій хаті. Одному з граючих зав”язують очі хусткою, ставлять на порозі і питають:
— Бабо, бабо! На чим стоїш?
— На глах-лободах.
— А що ти їси?
— У мене каша на полиці.
— А мені ж даси?
— Чорта з”їси!
Тоді ударяють його рукою, і всі тікають. Якщо «Куці-баба» когось спіймає – тому зав”язують очі. А якщо ні – продовжується гра.
— А чия то, бабо, каша на полиці стоїть?
— Моя.
— А я виїм.
— А я з києм.
— А я утечу.
— А я дожену.
— А я в ополонку.
— А я за головку.
І знову ударяють і розбігаються. Якщо «Куці-баба» нікого не зловить, повертається на своє місце.
— Бабо, бабо? Чиє то поросятко по смітнику ходить?
— Моє.
— Коли ти його заколеш?
— Завтра.
— А мені ж даси?
— Чорта з”їси.
Якщо і цього разу «Куці-баба» нікого не спіймає, завершують гру.
— Ти, бабо, сліпа?
— Сліпа, синочку, сліпа.
— Що ж тобі дать?
— Дай, синочку, борошенця на галушечки.
Хтось насипає бабі жменю піску абощо.
Ластівка
Дві дівчинки беруться за руки і стають навпроти іншої пари, яка так само тримається за руки. Одна пара говорить:
— Печу, печу ластівки!
Інша питає:
— Нащо печеш? Лиха впечеш, лиха й піймаєш!…
Тоді дівчатка, котрі почали розмову, роз»єднують руки, і кожна біжить у протилежний бік. Інші двоє, кожна окремо, намагаються піймати перших, не давши їм з’єднатися. Якщо та пара, яка почала бігти першою, знову з”єднується, то їй припадає знову тікати, а другій парі – ловити. Якщо ж якусь з дівчаток, що почали гру, впіймають, то ця гра, що не збіглась, ловитиме, а інша – тікатиме.
Перепілка
Діти беруться за руки і роблять коло. Посередині стоїть дівчинка – «перепілочка». Всі співають:
А в перепілки да головка болить.
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» держиться за голову.
А в перепілки да очиці болять.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» береться за очі.
А в перепілки підошви болять.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» ударяє себе по підошвах.
А в перепілки да животик болить.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» держиться за живіт.
А в перепілки да ушиці болять.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» держиться за вуха.
А в перепілки да умер мужичок
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» плаче.
А в перепілки да ожив мужичок.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» танцює.
Ти, перепілко, не корись, не корись,
Старшому, меншому поклонись, поклонись,
Куди хоч, перескоч, тільки трави не толоч.
«Перепілка» кланяється комусь з кола, і той стає «перепілкою».
Коло «Царівна»
Хлопці й дівчата, узявшись за руки, стають у коло, вибирають «царя» й «царівну». Царівна перебуває в колі, Царевич – за ним.
Усі співають:
Ой, у городочку, царівна, царівна,
А за городочком царів син, царів син.
Приступи, царенко, близенько, близенько,
Поклонись царівні низенько, низенько.
Поклонись, царенко, ще ближче, ще ближче,
Поклонись царівні ще нижче, ще нижче.
Пророби царівні вороточка, вороточка,
Вивези царівну з городочка, з городочка.
Обведи царівну кругом ряду, кругом ряду
Та й постав царівну у ряду, у ряду.
«Царевич» виконує все, про що йому проспівує, бере «царівну» за руку і ставить у ряд поруч із собою. Потім вибирають другого «Царя» й «Царівну».
У довгої лози
Усі гравці стають один за одним, обличчям у потилицю, на відстанні сажня, голову і спину нахиляють. Гравець, котрий стоїть позаду, розганяється, перестрибує через кожного і стає попереду всіх так само, як і всі гравці. За ним те саме робить другий, третій…
Позаяк при цій грі усі безперервно посуваються вперед, то щоб не зайти далеко, вони розвертаються в інший бік і продовжують грати.
Перстень
Діти сідають рядком або колом. Беруть якусь маленьку річ, частіше перстень. Цей перстень кладуть у руки так, щоб відгадчик не знав, у кого цей перстень. А для цього діти наставляють руки, і той, що роздає перстень, кладе свої руки з перстнем в інші руки і, кому забажає, тому й опустить той перстень. Це все добре бережеться, щоб відгадчик не побачив перстня. Коли вже перстень розданий, той, хто відгадує, підходить до сидячих і каже:
Гадало, гадало
По полю ходило,
Дай, Боже, вгадать
І перстеньок взять.
Він підходить до дитини, яка, на його думку, має в своїх руках перстень. Коли ж угадає, то сідає на його місце, а той стає відгадчиком.
Коли відгадчик не вгадає, все повторюється знову, аж поки він не вгадає.
Заїнько
Дівчатка та хлопчики стають у коло, побравшись за руки. Обраний «заїнько» ховається в кущі, а всі його просять:
Заїнько, заїнько, йди до нас,
Сіренький, сіренький, йди до нас.
Ой да кося, йди до нас.
Заїнько виходить з кущів і стає в середину кола. Тоді діти співають:
Заїнько, заїнько, лягай спать,
Заїнько, сіренький, лягай спать.
Заїнько лягає спати.
Тоді знову приспівують:
Заїнько, вставай,
Сіренький, вставай,
Ой да кося, вставай.
Заїнько встає. Його просять умитись, взутись, причесатись… Робить усе, що його просять. Нарешті кажуть:
Заїнько, заїнько, вдар тропачка,
Сіренький, сіренький, вдар тропачка.
Ой да кося, вдар тропачка.
Заїнько танцює і вибирає іншого на роль, а сам встає в коло.
Латки
Діти збираються грати в лакти, хтось говорить:
— Давайте грати в латки.
Відразу ж б’є сусіда по плечу і тікає, примовляючи:
Латка-битка,
Шовкова нитка,
На мені не була,
На тобі ізгнила!
«Полатаний» переслідує втікача, але не промине «полатати» й іншого, хто потрапить під руку. Вдаривши, каже: «Латка».
«Полатаний» намагається передати латку третьому….
Мовчанка
Коли діти дуже розкричаться, хтось нагадає про цю гру і скоромовкою проговорить:
Їду до дому
На зелену солому.
На тій соломі
Сидить жаба.
Хто писне,
Той жабу хлисне,
Мені можна говорити
Сто раз,
А іншому – ані раз.
Всі замовкають. Ведучий намагається кого-небудь викликати на розмову. Хто перший заговорить, той програв.
Гречка
Усі діти стають попарно, беруться рука за руку, і кожен одну ногу тримає вільною рукою. Залишаючись на одній нозі, починають скакати в один бік, приспівуючи:
Ой, гук, гречки,
Чорні овечки,
А я гречки намелю,
Гречаників напечу.
Дідусь і діти
Мета: Удосконалювати біг у різних напрямках, сприяти розвитку спритності, швидкості, творчої уяви.
Правила гри: якщо дідусь до трьох разів не відгадає, то на його місце вибирають іншого.
Хід гри
Діти вибирають дідуся. Діти тихенько домовляються, який рух будуть виконувати перед дідом, тому що мають йому сказати «де були і що робили»
Діти шеренгою йдуть до дідуся, зупиняються перед ним і тричі кланяються. Дідусь віддає поклін і питає:
Розкажіть, гей, мої діти,
Що чули й де були?
Вони хором відповідають:
По широкому світі блукали
І щастя шукали, багато чого бачили –
у Києві спочивали.
На це дідусь каже:
Розкажіть, гей, мої діти,
Що ж ви там робили?
Діти:
Уважай і вгадай,
Наш дідусь дорогий:
Ось так, ось так
Ми всі там робили.
Після цих слів усі наслідують певний рух, а дідусь називає, що це було, коли відгадає, діти тікають, а він їх доганяє. Спійманий стає новим дідусем і учасники придумують нові рухи.
Лис
Мета: розвивати почуття доброзичливості, спритність; удосконалю¬вати навички бігу врозтіч.
Хід
Узявшись за руки, всі стають у коло, а один з гравців (на вибір) виконує роль лиса і йде в середину. Коло подається то вправо, то вліво з піснею:
Ха-ха, ха-ха, гі-гі-гі! Лис зловився в капкані. Качки, гуси, голуб»ята, Тіштесь, смійтесь, гі-гі-гі! Злодій лис у капкані. Ой, ой! Вирвавсь — утікайте: Тепер у нього страшна злість, Кого зловить, того з»їсть!
Коли проспівають усю пісню до кінця, то швидше розбігаються на всі боки, а лис ловить. Кого піймає, той стає лисом, і гра почи¬нається спочатку.
Була в лісі
Мета: виховувати сміливість, чесність; розвивати увагу, пам»ять. У цю гру переважно грають дівчатка.
Хід
— Була в лісі?
— Була.
— Рубала дрова?
— Рубала.
— Бачила вовка?
— Бачила.
— А боялась його чи ні?
— Ні!
Та, котра питала, змахує хустиночкою перед очима другої. Щоб довести, що не боялася, не можна кліпати. А коли кліпне, отже, боїться. У такий самий спосіб перевіряють і подругу.
На баштані
Хід гри. Діти вибирають сторожа-баштанника лічилкою:
Гоп, гоп, кавун,
Малайди — драйди, кавун.
Мицики — брики, не спіши,
Наш баштан стережи!
Сторож-баштанник — на баштані, береже свій урожай, радіє, що ба¬гато вродило кавунів та динь. В цей час діти ховаються неподалік від «баштану» за кущами, спостерігаючи за дідом. Стомившись, той йде від¬почивати в холодок. Діти біжать на баштан зі словами:
Крадем, крадем кавуни,
Нема діда вдома,
Поїхав по дрова.
— Дрова згоріли,
Діда вовки з»їли!
Вони вдають, що рвуть кавуни і їдять їх. Сторож-баштанник помі¬чає дітей, кидається їх ловити. Кого він спіймає, той стає ведучим — сто¬рожем.
Хороводна гра «Зайчики на городі»
1. По стежині зелененькій
Бігли зайчики сіренькі.
(Діти стоять рядком за вихователем та імітують біг на місці).
Ось такі тут зайчики,
Зайчики-стрибайчики.
2. На городі біля тину
Скубуть зайці капустину.
(Стають у коло й імітують скубання капусти).
Ось такі листочки,
Скубу-скубуточки.
(Показують, які великі листочки).
3. Сіли зайчики тихенько,
Риють моркву солоденьку.
(Присідають і «риють» моркву).
Ось такі в них лапки,
Сірі лапки-шкрябки.
(Показують лапки й гребуть ними землю).
4. Гризуть зуби безупину
І буряк, і картоплину.
(Імітують, що гризуть овочі).
Ось такі в них зуби,
Зуби-гризолюби.
(Клацають зубами).
5. Іде дід по городу:
«Хто тут робить мені шкоду?»
(Вихователь обходить зайчиків по колу, голосно промовляючи за Діда).
Утікайте, зайчики,
Зайчики-стрибайчики!
(Зайчики розбігаються, а Дід намагається їх упіймати).
Разнообразие таких игр предоставит возможность выбрать подходящий вариант для каждого ребенка , приняв во внимание его наклонности и предпочтения. Украинские подвижные игры станут отличным способом активно провести время, улучшив физическую форму ребенка.
Рыбки
Данная игра требует совсем немного инвентаря – всего одну веревку, которую нужно привязать к ограждению, дереву или другому неподвижному предмету. Эта веревка и будет «удочкой», на которую ловят «рыбку». Один из игроков выбирается «приманкой», он должен держаться за свободный край веревки и ловить ею «рыбку», то есть других игроков. Остальные участники должны «клюнуть на приманку», то есть коснуться водящего, но не позволить ему поймать себя. Когда кто-то из игроков пойман, он становится «приманкой», а игра продолжается. Эта забава прекрасно подойдет для любого времени года и может быть разыграна как в помещении, так и на воздухе .
Скрытый звоночек
Эта игра также хорошо подходит для любого времени года и для любого места. Для нее нужен небольшой звоночек, который участники, стоя в кругу или в линии, будут передавать друг другу. Важно передать звоночек так, чтобы он не зазвенел. Водящий должен определить, у кого находится звонок. Тот, кто выдал себя звоном, становится водящим. Данная забава прекрасно развивает наблюдательность и быстроту реакции.
Воробышки-попрыгунчики
Эту веселую игру лучше всего проводить на площадке, на которой нужно начертить круг около 6-8 метров диаметром. Участники игры становятся за ним, они играют роль «воробьев». Ведущий располагается в кругу, его задача – не дать «воробьям» собрать «зернышки», то есть не позволить им войти в круг. «Воробьи», прыгая на одной ноге (можно также держать согнутую ногу рукой или играть парами) пытаются запрыгнуть в круг. Центральный игрок «клюет» их (касается рукой), тот, кого коснулся водящий, выходит из игры. Цель «воробьев» – как можно дольше пробыть в круге. Водящего можно менять, выбирая самых быстрых и ловких из детей.
Колокол
Эта игра удобна тем, что в нее может играть целая группа в садике (20-30 человек). Один из участников выбирается «язычком» колокола, другие образуют сам колокол: они берутся за руки и становятся в круг. Дети в кругу двигаются по или против часовой стрелки, а «язычок» должен прорваться из круга, то есть разъединить руки игроков. Всего у него есть три попытки. Как только водящий вырывается из круга, он должен добежать до флажка или другой условной отметки на расстоянии около 50 м. Пока он бежит, остальные участники должны постараться догнать его и дотронуться до него. Тот, кто сделает это последним, становится водящим. Данная забава прекрасно заменит занятия физкультурой. Она превосходно развивает умение работать в команде (не пропускать водящего из круга), а также развивает волю к победе.
Веточка
В эту оригинальную игру можно играть большими компаниями . Единственным инвентарем, который необходим для этой забавы, является веточка вербы или другого дерева. Участники этой игры образовывают неплотный круг, они держат руки за спиной и передают друг другу веточку. В центре этого круга находится тот, кто водит. Его задача – найти веточку и выхватить ее. Когда водящему удается захватить веточку, тот, у кого он ее забрал, становится в круг, и игра начинается снова. С помощью этой игры можно воспитать наблюдательность, быстроту реакции и выдержку.
Народные украинские игры прекрасно подойдут для забав в разное время года, они не требуют сложного инвентаря и весьма занимательны для детей . Играть в них дети могут и без присмотра взрослых, организовываясь в команды и выбирая водящего самостоятельно.
Украинские народные игры для дошкольников
Колдун
Перед началом игры выбирают колдуна. Для этого один из игроков вытягивает перед собой правую руку ладонью вниз, остальные подставляют под нее по одному указательному пальцу. По команде «Раз, два, три!» или по окончании считалки все отдергивают пальцы, а игроку с вытянутой рукой необходимо захватить чей-нибудь палец. Тот, чей палец таким образом будет захвачен трижды, становится колдуном. Все разбегаются, а колдун пытается догнать кого-нибудь и дотронуться рукой. Пойманный замирает, разведя руки в стороны. Расколдовать его могут другие игроки, дотронувшись до него рукой. Однако колдун следит за своей жертвой, и только кто-либо снимает чары, то он старается повторным ударом снова напустить их. Кроме того, он пытается заколдовать и тех, кто отваживается выручить товарища.
Правила игры. Заколдованный игрок остается на месте. Заколдованный трижды сам становится колдуном, а его предшественник присоединяется к убегающим.
Печки
Для игры необходимы маленький резиновый мяч и открытая площадка. В земле на одной линии недалеко друг от друга выкапывают ряд ямок – печек (если грунт мягкий, то ямки можно выдавить каблуком или мячиком). Печки делают неглубокими, чтобы по ним мог прокатиться мячик. Количество печек соответствует количеству игроков.
Игроки становятся с двух сторон линии печек, каждый около своей печки. Крайние игроки становятся лицом друг к другу, они и начинают игру.
Крайний игрок прокатывает мячик по печкам. Если мячик не останется ни в одной из ямок, то второй крайний игрок катит его назад. Когда же мяч застрянет в чьей-либо печке, все участники игры стремительно разбегаются в разные стороны, а тот, в чьей печке оказался мяч, кидает его в одного из участников игры, выбитый ловит мяч и в свою очередь бьет им другого игрока. При этом бросать следует с того места, где мяч настиг играющего. Так продолжается до тех пор, пока кто-либо не промахнется. Тогда все возвращаются к своим печкам. Тот, кто промахнулся, меняется печками с одним из крайних игроков и начинает игру с начала.
За второй промах около печки «мазуна» проводят черту, а за третий промах делают гнездо и сажают палочку–квочку. За каждый дальнейший промах около печки втыкают палчку–цьплёнка. Когда у кого-либо наберется пять цыплят, их прячут, а хозяин квочки должен их найти и раздать остальным игрокам, т. е. догнать и дотронуться палочкой. Все остальные игроки убегают от квочки. Игра начинается сначала.
Правила игры. Количество игроков — от пяти до семи. У каждого своя печка, около которой отмечаются промахи. Салить мячом надо с места и только в ноги. В конце игры хозяин квочки салит до тех пор, пока у него не останется ни одной палочки.
Хлибчик
Все желающие играть, взявшись за руки, становятся попарно (пара за парой) на некотором расстоянии от игрока, у которого нет пары. Он называется хлибчиком (хлебцем).
– Печу, пчку хл і бчик! (Выкрикивает он.)
– А в и печеш? (Спрашивает задняя пара. )
– В и пе ч у!
– А втечеш ?
– Подивлюсь !
С этими словами два задних игрока бегут в противоположных направлениях с намерением соединиться и встать перед хлибчиком. А тот пытается поймать одного из них до того, как они возьмутся за руки. Если это ему удается, он вместе с пойманным составляет новую пару, которая становится первой, а игрок, оставшийся без пары, оказывается хлибчиком. Игра повторяется в том же порядке.
Правила игры. Последняя пара может бежать только после окончания переклички.
Кругл и й хрещик
Игра начинается с того, что кто-то из детей выкрикивает:
— Чур, в «Круглого хрещика» грат и !
На гор і стоят и , спійманим не б у ват и !
Две пары становятся одна против другой на расстоянии двадцати шагов и приглашают третью пару встать посередине. Игроки крайних пар, которые стоят один против другого, пытаются, минуя средних, соединиться в новые пары. Один из пары бежит вправо, а другой — влево. Игроки средней пары препятствуют им, ловят бегунов. Если игрок средней пары поймал кого-либо из тех, кто перебегает с его стороны, напарник пойманного и напарник ловишки спешат им на помощь. Тот, кто прибегает первым, вместе со своим напарником становится крайней парой, а два других игрока встают в середину. Когда же пробежка завершается успешно, то игра продолжается.
Правила игры. В игре принимает участие шесть человек. В нее могут играть дети, начиная со среднего дошкольного возраста.
Лисица и заяц
Дети стают попарно в разных концах площадки лицом друг к другу, взявшись за руки. Одного выбирают зайцем, другого — лисицей. Заяц прячется от лисицы, спешит к какой-то паре и становится спиной к одному из играющих. Тот стает зайцем и убегает, и точно также хочет стать в середину другой пары. Тем временем лисица пытается его поймать. Пойманный становится лисицей, а лисица — зайцем, и игра продолжается.
Перепелочка
Играющие становятся в круг, слегка расставив ноги, руки опущены вдоль туловища. Один игрок в середине круга — перепелочка. На слова народной песни:
– Ой, у перепелочки да головка болит
— все участники вместе поднимают руки вверх, касаясь пальцами с двух сторон головы, а на повтор слов: «Да головка болит» — опускают руки вдоль туловища. На припев:
— Тут была, тут была перепеленка,
Тут была, тут была сизокрылая —
Д ети берутся за руки и идут по кругу влево, а перепел очка — вправо. На последнее слово все останавливаются. На слова:
– Ой, у перепелочки да коленки болят —
В се наклоняются вперед и дотрагиваются до колен, а на повтор слов: «Да коленки болят» — выпрямляются. Слова и действия припева повторяются. Ведущий продолжает:
– Ой, у перепелочки крылья не болят —
В се играющие поднимают руки в стороны и на повтор слов: «Крылья не болят» — опускают вниз.
На слова: «Птички поднялись и улетели!» — все бегут по кругу.
Правила игры. Движения выполнять красиво, в соответствии с текстом.
Мак
Играющие стоят по кругу плечом к плечу. Один из них в середине круга – это огородник. Он поет:
– Ой, на горе мак,
Под горою так!
Играющие берутся за руки и, отступая назад, увеличивают круг на ширину отведенных в стороны рук. На слова:
– Маки, маки, маковочки,
Золотые головочки! —
все участники делают шаг на месте, размахивая руками вперед-назад. На слова:
– Станьте вы так,
Как на горе мак —
все приседают и показывают руками, вытянутыми перед грудью, какой вырос мак. Затем стоя спрашивают: — Огородник, огородник, Поливал ли мак?
Огородник отвечает: «Поливал».
На припев:
– Маки, маки, маковочки,
Золотые головочки! —
все делают шаг на месте, размахивая руками, а огородник в это время ходит в середине круга и имитирует действия поливки мака. На слова:
– Станьте вы так,
Как на горе мак —
все стоя показывают, как вырос мак: поднимают руки в стороны, ладони поворачивают вверх, пальцы рук немного согнуты — имитируют цветок мака. На припев:
– Маки, маки, маковочки,
Золотые головочки! —
все играющие опускают руки и делают шаг на месте, размахивая руками.
Потом спрашивают:
– Огородник, огородник,
Поспел ли мак?
Огородник отвечает: «Поспел!»
Все участники игры повторяют песню сначала, мелкими шагами сужают круг, берутся за руки и медленно поднимают руки вверх. На слова: «Станьте так!» – показывают, какая спелая головка у мака.
Правила игры. Движения выполняются в соответствии с текстом песни.
На горі льон
Дети становятся в кругу, взявшись за руки. Один — ведущий стоит в кругу с «маком» в руках («маком» может служить любой предмет: грушка, венок, цветок и др. ) .Дети, стоящие в кругу хлопают в ладоши и приговаривают:
На горы льон, льон,
П і д горою мак, мак!
Мо ї люб і діточки, робить ось так!
Во время проговаривания слов ведущий ходит внутри круга и останавливается на последнее слово возле любого игрока. Тот должен показать любое движение, а все остальные повторить его. Тот, кто показывал движение становится ведущим.
В речку гоп
Две шеренги стоят одна против другой на расстоянии полтора — два метра. Ведущий дает команду:
На берег, гоп! — все бегут назад. Часто ведущий повторяет одинаковую команду несколько раз. В таком случае все должны стоять на месте. Например:
В речку гоп! — все бегут вперед.
В речку гоп! — все стоят на месте. Кто бежит назад, — выбывает из игры.
Игра продолжается до тех пор, пока в одной из шеренг не выйдет последний игрок.
Волк и козлята
Детская украинская игра волк и козлята для детей младшего возраста. Для игры подойдёт игровая площадка 15-20 метров. На ней чертится круг 4-8 метра диаметром, и за его пределами ещё кружочки диаметром 1 метр на расстоянии 1-2 метра.
Маленькие кружочки это домики для козлят. Кружочков чертится на один меньше, чем игроков-козлят. По считалочке выбирают волка. В начале игры волк становится за пределами большого круга, а козлята внутри круга. На счёт три все козлята выбегают из круга и занимают домики.
Тот козлёнок, которому не достался домик, бегает от волка между большим кругом и домиками. Волк должен поймать козлика, но если козлёнок обежит круг 3 раза, то погоня прекращается и все остаются на своих местах. Если волк поймает козлёнка, то они меняются местами и игра начинается заново.
Колокол
Эта игра записана на Украине еще в прошлом веке П. Ивановым (в Харьковской области) и П. Чубинским (на Полтавщине). В наше время бытование игры обнаружено в Винницкой и Тернопольской областях. Играют обычно мальчики и девочки 10-15 лет (иногда и старше), 10 и больше человек.
Описание. Взявшись за руки, играющие образуют круг. Водящий, выбранный по считалке, становится внутри круга. Налегая на руки составляющих круг, он старается разъединить их, приговаривая: «Бов». Повторяет это до тех пор, пока не разомкнет чьи-либо руки, после чего убегает, а двое разомкнувших руки ловят (салят) его. Поймавший становится водящим.
Правила.
Водящий должен разъединить руки стоящих в кругу без помощи своих рук.
Водящего можно салить, пока он не отбежит от круга на условленное расстояние.
Вариант (записан в Винницкой области в 1948 г.). Водящий, который стоит в середине круга, закрыв лицо руками, склоняется над соединенными руками («воротами») двух игроков и спрашивает:
«Чьи это ворота?» Ему отвечают, например: «Петра».
«А это чьи?» — «Тараса» и т. д.
Потом водящий подходит к любым «воротам» и просит:
«Пустите меня». — «Не пустим!» Он идет еще к двум-трем «воротам». Наконец выкрикивает: «Бей, колокол, бей! Тучу разбей!» — и пытается прорваться через какие-нибудь «ворота». При удаче убегает, а двое, через «ворота» которых он прорвался, догоняют его. Догнавший становится водящим
Коты
Игра коты подходит для детей младшего возраста. Для игры понадобятся: игроки от трёх до десяти человек, платочек завязать глаза, ограниченная игровая площадка и 6 – 10 палочек, которые и будут котами .
В начале игры выбирают водящего и завязывают ему глаза. Дают ему в руки котов-палочки и двое игроков начинают его крутить и водить в разные стороны, стараясь запутать, сбить ориентир. Далее один из сопровождающих говорит: «клади двух котов» и водящий должен положить 2 палочки на землю. И так его водят, пока он не разложит все палочки.
Потом его возвращают на исходную точку, развязывают глаза и он без подсказок должен найти и собрать всех котов. Самым лучшим игроком будет, тот, кто без подсказок быстрее всех найдёт все палочки. Потом выбирают следующего водящего, и начинается игра заново.
По правилам водящего нельзя уводить за пределы игровой площадки.
Ему можно подсказывать словами: тепло, жарко, холодно, прохладно.
Если игрок не может
долго найти последнего кота, то ему показывают его, и он проигрывает.
Квач
Квач — это старая народная и широко распространённа игра. Игра квач подходит для детей подросткового возраста. Количество игроков от 3 и более. Для игры потребуется мяч и игровое поле с оговоренными или очерченными границами. Правила игры квач достаточно просты. Выбирается один водящий, который бегает с мячом стараясь попасть им в убегающих. Тот в кого он попал становиться на его место.
Игрокам не разрешается трогать, пинать или отбивать, упавший на землю мяч. Игрокам не разрешается забегать за установленные границы игрового поля кроме водящего (за мячом). Если игрок выбегает, то становится на место водящего.
Одна из разновидностей игры в квач предполагает такие правила: водящий должен попасть мячом во всех игроков и последний игрок, в которого он попадёт становиться победителем , а первый водящим
Вышибалы
Для игры в вышибалы нужно как минимум 3 человека. Из них 2 вышибающие (вышибалы) и один водящий. Играющие разбиваются на две команды.
Двое игроков из одной становятся на расстоянии примерно семь – восемь метров друг напротив друга. У них мяч. Между ними передвигаются два игрока другой команды. Задача первых – перебрасываясь мячом друг с другом, попадать в соперников и выбивать их из игры. При этом нужно бросать так, чтобы мяч, не попав в цель, мог быть пойман партнёром, а не улетал каждый раз в никуда.
Задача вторых – не дать себя выбить. Если ловишь летящий мяч, тебе добавляется одна жизнь. Наберёшь, к примеру, пять жизней и чтобы выбить из игры, нужно попасть в тебя шесть раз. Если мяч отскакивал от земли и попадал в игрока, это не считалось. Место выбитых игроков занимали другие члены команды. Когда выбивали всех – команды менялись местами
Квадраты
Квадраты — это очень популярная на Украине игра. Для игры потребуется небольшая площадка в виде квадрата и мяч. Игровую площадь делят на четыре равные части и в центре чертят круг диаметром около метра.
Играть могут от двух и до восьми игроков в зависимости от размера игрового поля.
Если играют два или три человека, то каждый занимает по одному квадрату и при попадании мяча в незанятый квадрат очко, будет начисляться тому, кто послал туда мяч.
Если игроков 8, то каждый квадрат занимают по два человека и играют командами.
Если играют четыре игрока, то каждый занимает по квадрату и могут играть двое на двое или каждый за себя. Играя в паре игроки, могут пасовать и помогать друг другу.
Перед началом игры, договариваются, о предельном количестве очков и игроки занимают по квадрату. Один из игроков начинает игру, бросая мяч в центр круга, так чтобы он отскочил на один из четырёх квадратов-полей. Далее игрок на чьё поле попал мяч, должен отбить его ногой на другое поле, после одного касания мячом земли. Если мяч коснулся земли дважды, то игрок получает одно очко и игроки передвигаются на одно поле по часовой стрелке или игрок выходит из игры. Игрок, получивший очко начинает игру сначала, бросая мяч через круг, и если при этом он промахнётся три раза, он получает ещё одно очко.
В этой игре набранные очки ведут к проигрышу. Мяч отбивают всеми частями тела кроме рук. Игрок не должен дважды касаться мяча на своей площадке, но его может выручить сосед, перепрыгнув на одной ноге и забивая при этом другой ногой
Командные прятки
Командные прятки — это как аналог простых пряток, были широко распространенны в позапрошлом веке на Украине. Эта игра очень хорошо подходит для больших компаний и детей старшего возраста.
Для игры в командные прятки необходимо точно установить границы игровой площади. Игроков от 10 человек и более. По правилам все участники разбиваются на две команды, примерно равные по силе и выбирается ведущий-посредник.
Ведущий-посредник должен будет следить за соблюдением правил, и при помощи жеребьёвки, решать, какая команда будет прятаться первой. Команда, которой выпало искать, называется водящей.
Также выбирается место, которое будет коном. Это может быть дерево, лавочка, стол, забор, камень и т. д. Команда водящих должна собраться возле кона и закрыть глаза, другая команда прячется в это время, ведущий-посредник в это время следит за всеми.
Как только команда спряталась, он подаёт сигнал, и команда водящих начинает искать спрятавшихся и охранять кон одновременно. Та команда, которая спряталась должна быстро и желательно незаметно прорваться к кону и застукать его.
В командных прятках , водящие должны поймать и запятнать спрятавшихся и не допустить, чтобы хоть один из противников прорвался к кону и дотронулся до него. Иначе игра будет проиграна и всё начнётся заново.
Если команда водящих поймает всех противников, то команды меняются местами и играют заново
Четыре стихии
По правилам игры участники становятся в круг, в середину которого, встает водящий. Он бросает мяч кому-нибудь из играющих, произнося при этом одно из четырех слов: «земля» , «вода», «огонь» или «воздух» .
Если водящий сказал слово «земля» ,то тот кто поймал мяч, должен быстро (пока водящий считает до пяти) назвать какое-либо домашнее или дикое животное.
При слове «вода» играющий отвечает названием какой-либо рыбы, водных существ.
При слове «воздух» называеются птицы.
При слове «огонь» все должны помахать руками. Затем мяч возвращают водящему.
Если игрок ее успел назвать слово или ошибся – он «платит» фант,или меняются местами с водящим и игра продолжается.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Мой мир
Вконтакте
Google+
28.11.2020
Преферанс
Самое интересное:
В Оттаве протесты против коронавирусных ограничений продолжаются восьмой день подряд — Общество
ОТТАВА, 6 февраля. /ТАСС/. Акция протеста против коронавирусных ограничений, инициированная дальнобойщиками, продолжается в Оттаве восьмой день. По свидетельству корреспондента ТАСС, в субботу манифестация стала больше похожа на народные гуляния, чем на протестное мероприятие.
На эту тему
В Оттаве солнечно, но морозно — минус 15 градусов Цельсия, что не помешало участникам акции заполнить все центральные улицы. Многие пришли с детьми, в том числе практически с грудными. «Мы приехали из провинции Квебек, чтобы присоединиться к нашим согражданам, отстаивающим наши права и свободы. Вы сами видите, что здесь стоит атмосфера радости и праздника, а не ненависти, как это представляют наши СМИ. Мы победим», — сказала одна из участниц протестов, пришедшая с пятилетней дочерью.
В районе полудня к Парламентскому холму, на котором расположен комплекс зданий национального парламента и где проходят основные митинги, подъехали три всадника на лошадях и присоединились к митингующим.
Люди принесли с собой национальные флаги и знамена с символикой регионов Канады. В руках многие держали самодельные таблички с лозунгами: «Требуем свободы», «Спасибо, дальнобойщики!», «Нет диктатуре», «Долой тиранию», «Мое тело — мой выбор» и другие.
© Даниил Студнев/ТАССВ полдень в нескольких местах началась дискотека — протестующие еще неделю назад установили колонки с небольшими помостами. В субботу помимо спикеров здесь выступают диджеи.
На этой неделе дальнобойщики соорудили несколько стационарных точек питания, где готовят еду и закуски для всех желающих. Волонтеры разносят еду и горячие напитки по многочисленным центральным улицам, так как водители большегрузных машин стоят практически везде. На нескольких улицах припаркованы десятки тракторов — в Оттаву прибыли канадские фермеры. При этом совершенно нигде нет мусора — участники протеста развесили по городу мешки, которые после их заполнения оперативно вывозят с митинга волонтеры.
Меры безопасности
В пятницу глава городской полиции Питер Слоли заявил, что полицейские наращивают свое присутствие в центральной части города и намерены пресекать все противоправные действия протестующих. В Оттаву дополнительно прибыли 150 сотрудников правоохранительных органов, но общее точное число задействованных не называлось. Частично несколько улиц ближе к Парламентскому холму очищены от транспорта, но вместо автомобилей они сейчас заполнены людьми.
Также полицейские проинформировали, что, по их данным, в субботу может пройти контрдемонстрация с числом участников до 1 тыс. человек. Корреспондент ТАСС провел в центре Оттавы около трех часов, но противников акции дальнобойщиков не встретил.
Заместитель главы столичной полиции Стив Белл в пятницу сообщил, что с понедельника число автомобилей в центре города уменьшилось, в том числе после переговоров с дальнобойщиками, но к оставшимся в центре 250 тягачам и фурам в субботу могут присоединиться еще до 400 грузовиков, а не менее 2 тыс. человек придут на демонстрацию пешком. По свидетельству корреспондента ТАСС, число автомобилей — грузовых и легковых, которые участвуют в протесте, в субботу превышает названные полицией цифры. Число митингующих, которые заполнили все центральные улицы столицы, сопоставимо с числом празднующих в Оттаве День Канады, когда в районе Парламентского холма собираются до 50 тыс. человек.
Также очень трудно посчитать точное число тех, кто в субботу митингует в центре города, так как люди постоянно приходят и уходят.
По свидетельству корреспондента ТАСС, никто из участников протеста не проявляет какой-либо агрессии в отношении друг друга или представителей полиции, которые также спокойно относятся к митингующим. «Пока все проходит хорошо», — сказал один из полицейских.
Украина отключится от энергосети России на 72 часа в конце февраля — Welt
Украина на три дня отключится от энергосетей России и Белоруссии – для тестирования изолированной работы. Тест состоится в конце февраля, еще одно отключение запланировано на лето 2022 года. Эксперимент должен показать, что украинские сети готовы к объединению с европейскими и могут отказаться от электричества из СНГ. В модернизацию своих электросетей Украина вложила более €600 млн.
С 24 по 26 февраля Украина на 72 часа отключится от энергосетей России и Белоруссии – для тестирования изолированной работы. Об этом со ссылкой на источники сообщает немецкая газета Welt am Sonntag.
После этого Украина опять подключится к российско-белорусской энергосистеме. В российском Системном операторе Единой энергетической системы подтвердили эти сведения — Москва сотрудничает с Киевом.
Представители «Укрэнерго» заявили Welt, что если они не смогут подключиться к сети соседей из СНГ снова, то у них есть «достаточный запас прочности для долгой изолированной работы».
«В этом году мы планируем пройти так называемый изолированный режим дважды. Это должны быть зима и лето», — рассказывал в январе министр энергетики Украины Герман Галущенко.
Этот эксперимент должен показать, что сети Украины готовы объединиться с европейскими, отказавшись от энергосетей России и Белоруссии. Страна должна пройти отключение в 2023 году, но это может состояться и раньше.
На модернизацию своих электросетей Украина потратила более €600 млн. По словам министра иностранных дел страны Дмитрия Кулебы, отказ от единой электросети с Россией и Белоруссией должно поспособствовать обеспечению энергобезопасности не только Украины, но и всей Европы. Советник государственного секретаря США по энергетической безопасности Амос Хохштейн при общении с правительством Германии положительно оценил цели Украины.
Украина подала заявку на присоединение к энергетической системе Европы в 2006 году. После 2014 года Киев неоднократно запрещал импорт электроэнергии из России, вводя и снимая запрет.
В 2017 году глава компании «Укрэнерго» Всеволод Ковальчук сообщил, что Киев подписал соглашение о присоединении к энергетической системе Европы.
Свое сообщение Ковальчук начал цитатой девиза джедаев из «Звездных войн» — May the Force be with you («Да пребудет с тобой Сила»).
«После двух лет тяжелой подготовительной работы, после десятков переговоров в Европе за последние полгода мы смогли отстоять наше право присоединиться к европейской энергосети… Соглашение об условиях присоединения сегодня подписано в Брюсселе во время Генеральной ассамблеи объединения операторов систем передачи электроэнергии ENTSO-E», — заявил топ-менеджер.
Ковальчук отметил, что присоединение к энергетической системе Европы позволит объединить украинский рынок с соседними странами, «даст настоящую конкуренцию, победит монополии».
Весной 2021 года Национальная комиссия Украины, осуществляющая государственное регулирование в сферах энергетики и коммунальных услуг (НКРЭКУ), запретила поставки электроэнергии из Белоруссии и России до 1 октября 2021 года.
«Мы принимаем это решение по инициативе министра энергетики Германа Галущенко, который обратился к нам с такой просьбой. При этом мы вспоминаем и наш опыт, и эту зиму, и вспоминаем о балансе интересов, потому что мы также думаем и о потребителях, и о том, что теоретически прекращение импорта как рыночного механизма может приводить и к злоупотреблениям и манипуляциям на рынке», — заявил председатель НКРЭКУ Валерий Тарасюк.
После поставки энергии из России не были восстановлены, но были возвращены поставки из Белоруссии. Это произошло на фоне дефицита угля для украинских ТЭЦ.
Последние новости
Борщ наш! Разумков, Беленюк и Кива рассказали о любимых украинских блюдах
Что для вас украинская кухня? Об этом Vesti спросили депутатов Верховной Рады. Заодно мы поинтересовались, какие аутентичные украинские рецепты знают народные избранники и какие блюда украинской кухни они любят. Получилось аппетитно.
У каждого борща свой вкусДля народного депутата от фракции партии “Слуга народа” Жана Беленюка украинская кухня – это, прежде всего, борщ и вареники, а сам он любит борщ с салом.
Илья Кива из ОПЗЖ к списку Беленюка добавляет родные полтавские галушки.
“Борщ, сало, а поскольку я – родом из Полтавы, то, конечно, галушки. Это как минимум три блюда, которые в моем понимании ассоциируются с Украиной”, – говорит парламентарий и признается, что его любимые блюда – борщ и сало, а самый вкусный борщ в его жизни был тот, что готовил дедушка.
“Я у него этому научился, и у нас есть традиция: дед готовил, отец готовил, я умею готовить, брат мой умеет готовить, и сын мой тоже будет уметь готовить настоящий украинский борщ. У каждого хозяина или хозяйки свой рецепт, но есть основные ингредиенты – буряк, картошка, капуста, морковка, свинина. Отвариваем, заправляем. Кто-то капусту кладет в самом конце, чтобы она была хрустящая, кто-то в середине, и тогда она более мягкая. У каждого свой вкус”, – делится секретом идеального борща Илья Кива.
Член депутатской группы “За майбутнє” Дмитрий Лубинец родом из Волновахи Донецкой области. Он уверен, что каждая семья в Украине хоть раз в неделю, но ест борщ, и для него украинская кухня – часть широкой украинской нации.
“Есть в кулинарной книге Украины страницы и греческой культуры, и армянской, и грузинской, и венгерской, и молдавской. Все перемешалось, но если говорить о традиционных украинских блюдах – это борщ, полтавские галушки и вареники с картошкой”, – перечисляет депутат.
Сам Лубинец любит красный борщ, в котором он разглядел одну интересную особенность.
“У каждой хозяйки борщ получается разным на вкус. Например, моя жена, мама, тетя, бабушка, они все по-разному готовят борщ, но у жены – самый лучший”, – признается парламентарий.
“Птичье молоко” не предлагатьВасилий Нимченко из ОПЗЖ считает, что украинская кухня – это, прежде всего, удовольствие. “Борщ, варенички. Конечно, это не оливье. Котлетки из свежего мяса, много чеснока и в сухарях – толстые такие, как ладошка. Из свинины, но можно добавить чуть-чуть говядинки. С картошкой пюре, со сметаной, с кисляком – это прокисшее домашнее молоко, оно скисает, сверху сметану снимаешь и пьешь кисляк, только нужно, чтобы он был очень холодным”, – с аппетитом рассказывает Нимченко. “Я от ваших слов проголодался”, – отвечает ему корреспондент Vesti.ua Валентин Банных.
По словам Василия Ивановича, неплохо готовят блюда украинской кухни в столовой Верховной Рады. “Я ее знаю уже лет 30-40. Суп гороховый там хороший, борщ. Если не ешь первого, то берешь стаканчик томатного сока, картофельное пюре и какое-то натуральное мясо, оно там вкусное”, – хвалит парламентских поваров депутат.
Его коллега по фракции Александр Качный родился в городе Ржищев Киевской области. Он не сомневается, что украинская кухня – это часть национального достояния народа. “Она известна всему миру, она стоит во главе славянских кухонь. Борщ чей? Наш. Сало чье? Наше. У всех есть сало, но все знают, что сало – это украинское, что борщ – это украинское”, – с восхищением говорит депутат. Его же самое любимое блюдо – это вареники с картошкой и обязательно, чтобы было много жареного лука.
“Вот это вещь. В детстве мне не надо было «Птичье молоко» или конфеты “Метеорит”, у нас дома мама всегда лепила вареники с картошкой, и я их очень люблю, больше, чем вареники с мясом”, – делится Качный.
Сало – наш чемпионДля Людмилы Буймистер из фракции партии “Слуга народа” украинская кухня – это все блюда, которые готовит ее мама. “Борщ, вареники, крученики, мамалыга, банош, но больше всего я люблю борщ”, – улыбается депутат.
Экс-спикер Верховной Рады Дмитрий Разумков родился в Бердичеве Житомирской области. Из исконно украинских яств он называет борщ, банош, сало и кутю. Сам же политик любит жареную картошку и мясо.
“Готовлю я так себе, больше по мясу. Готовит больше супруга, но я тоже что-то умею: могу пожарить шашлык или стейки, хоть это и не наши блюда, но это я люблю. И когда есть время, я этим занимаюсь. Но очень давно этого не делал, наверное, полгода ничего не готовил, честно”,– признается Разумков корреспонденту Vesti.ua.
А вот уроженец Львова Святослав Юраш больше всего из украинской кухни любит кутю. “Во-первых, ее можно съесть только на Рождество, во-вторых, ингредиенты, соединенные в ней вместе, меняют твое представление о вкусе, и еще она сытная”, ~ поясняет свой выбор “слуга народа”. При этом он уверен, что из всего традиционного меню стопроцентно украинским можно назвать только сало. “Аутентичность блюд – это извечная проблема всех кухонь мира. Но, наверное, такой обсессии в отношении сала, которая существует в культурном восприятии Украины, не увидишь нигде. Поэтому сало является чемпионом в понимании, что это украинское”, – считает депутат.
Читайте также:
Синдром отложенной жизни: что это и как начать жить прямо сейчас
«Куплю новую одежду, когда похудею», «Займусь собой, когда дети пойдут в школу», «Вот выплатим ипотеку — тогда и поедем в отпуск»… Знакомо? Психотерапевт — о синдроме отложенной жизни, о том, чем он опасен и как от него избавиться.
Светлана Махова, психотерапевт, специалист сервиса по подбору психологов Alter
Что такое синдром отложенной жизни
Синдром отложенной жизни — это набор жизненных сценариев, когда человек считает, что сейчас он еще не живет настоящей жизнью, а только готовится к ней, создает для нее условия. Свою текущую жизнь он воспринимает лишь как набросок, черновик чего-то более значимого. А настоящая жизнь начнется «потом», после наступления знакового для него события: после развода, когда похудеет, когда заработает много денег, после переезда, когда выплатит кредит, когда выйдет замуж/женится и так далее.
Термин «синдром отложенной жизни» придуман в России в конце 90-х — ввел его профессор, доктор психологических наук Владимир Серкин. Он изучал психологические механизмы, обуславливающие миграцию жителей северо-восточных регионов России в центральные районы страны, в частности синдром «отложенной жизни» у северян — людей, годами живущих идеей переезда и уверенных в том, что настоящая жизнь у них начнется когда-то потом, когда они смогут переехать в регионы с более благоприятным климатом, инфраструктурой и условиями жизни. Ученый назвал это «северным сценарием».
Конечно, этот феномен присущ не только россиянам, но и широко распространен в мире. Еще в XIX веке известный британский писатель Редьярд Киплинг упоминал про «колониальные сценарии», которые он наблюдал у англичан, много лет живущих в Индии и убежденных в том, что «настоящая» жизнь для них начнется только тогда, когда они вернутся на родину, — это типичный пример синдрома отложенной жизни. Собственный дом в живописной английской провинции, прогулки с собакой по окрестностям, сельская идиллия — так выглядела «колониальная мечта», по аналогии с «северной мечтой» жителей России.
Исследования, подобные тем, что проводил Владимир Серкин в Магадане, проводились и среди студентов Анкориджа — самого крупного северного города Аляски. Выяснилось, что у молодых людей из обоих городов оценка реального места жительства и представление о желаемом сильно расходились. Ученые объяснили это тем, что российские и американские студенты жили в городах с похожими климатическими условиями, историей развития регионов, совпадали и мотивы к переезду (временный заработок). Эти два исследования привели к важному выводу: формирование сценариев отложенной жизни мало зависит от социально-экономической ситуации.
Кто подвержен синдрому отложенной жизни
Синдрому отложенной жизни подвержены в равной мере и мужчины, и женщины. К наиболее распространенным его сценариям можно отнести «ипотечный», когда многие важные покупки и события откладываются до момента освобождения от кредитных обязательств, а это обычно от 10 до 25 лет самой продуктивной жизни. Вторая популярная схема — «родительский сценарий», когда мать или отец откладывает свои планы до того, как ребенок пойдет в сад, потом в школу, потом закончит институт и так далее.
У менеджеров высшего звена, руководителей компаний, владельцев бизнеса синдром отложенной жизни проявляется «директорской болезнью», суть которой заключается в том, что человек откладывает важные жизненные события и действия — отпуск, отношения с партнером, покупку дома, свадьбу или рождение ребенка — до определенного момента: до первого миллиона, до расширения компании, до заключения крупного договора и прочее.
Признаки синдрома отложенной жизни
Человек постоянно живет в предвкушении какого-либо события или в ожидании подходящего времени: выходных, отпуска, новогодних каникул, окончания семестра, сдачи проекта, когда ему исполнится 21 или 30, когда мама поправится или дочь поступит в институт, когда дети подрастут, когда выплатит ипотеку и так далее.
Для того чтобы начать действовать, всегда чего-то не хватает: сбросить пару лишних килограммов, сменить гардероб, уволиться с работы, заработать столько-то денег, переехать в другую квартиру или страну, выйти замуж или развестись, получить еще одно образование.
Накопление вещей, денег до лучших времен или «на черный день» — тоже признак синдрома отложенной жизни. Вещи лежат, а подходящего повода все не находится. Вспомним бабушкины или мамины сервизы, хрусталь, отрезы и постельное белье, ковры и даже бытовую технику — все, что хранилось до особого случая, но за всю жизнь так и не было использовано.
Настоящее не радует. Если удается чего-то достичь, это достижение сразу обесценивается: «Похудела на 2 кг, а могла бы на 5»; «Подняли зарплату, но разве это деньги?», «Получил повышение — ну это только промежуточный этап, вот когда стану директором…»
Люди с синдромом отложенной жизни часто сравнивают себя с другими не в свою пользу. Всегда найдется кто-то, кто живет достойнее, кто умнее, лучше, у кого больше денег, умнее дети. Или, например, человек не может себе что-то позволить, потому что «в Африке дети голодают, а мы тут икру будем есть?», «в стране кризис, а ты ремонт решил делать!».
Для таких персонажей характерно постоянное сомнение в правильности своего выбора: партнера, работы, увлечений, своего жизненного пути.
«В «Триггере» была какая-то жесть»: психологи реальные — о сериальных
Причины синдрома отложенной жизни
Хотя синдром отложенной жизни ярче проявляется у жителей отдаленных регионов, сами по себе геоклиматические условия не влияют на его формирование: если человеку не нравится место, в котором он живет, то можно уехать. Что же останавливает? Две группы причин: семейные установки и социокультурные факторы. Давайте разберем их подробнее.
Семейные установки
Человек — существо социальное, для нас жизненно важны отношения с другими, главным образом — с семьей. Именно здесь чаще всего берет начало синдром отложенной жизни.
Эрих Фромм писал о том, что человек волен сам выбирать свой жизненный путь. Но при этом, чтобы чувствовать себя в безопасности, нам всем нужна поддержка семьи, социума, в котором мы живем. И мы стремимся объединяться, быть связанными с другими людьми и сообществами. Однако связанность несет с собой не только поддержку и безопасность, но и определенные ограничения, на которые мы соглашаемся, осознанно или бессознательно. Фромм окрестил это «бегством от свободы».
Желание сохранять связь с другими и с семьей описывала Анн Анселин Шутценбергер. Французский психолог называла это «невидимой лояльностью к семье», заключающейся в следовании негласному предписанию предков жить так, а не иначе, в передаче семейных установок «по наследству». На большом клиническом опыте Шутценбергер показала, как «невидимая лояльность семье» заставляет многих проживать жизнь, оставленную им «в наследство» предками.
О важности семейного воспитания в формировании жизненных сценариев говорит и Эрик Берн. То, что ребенок слышит от родителей и других близких, для него первично и эмоционально значимо. Под влиянием семьи у детей с раннего возраста формируются представления о том, что значит жить «правильно». Маленький ребенок не способен критически осмыслить эти установки, подвергнуть их сомнению, сравнить жизненный уклад своей семьи с тем, как живут другие. По мере того как человек взрослеет, эти первые представления об устройстве мира и о том, как следует жить, усвоенные на сознательном и бессознательном уровне, становятся шаблоном для его жизненного сценария.
Кто из нас в детстве не слышал фразы вроде: «Вот окончишь школу, институт, начнешь сам (а) зарабатывать — и делай что хочешь», «Женишься/выйдешь замуж — тогда и будешь устанавливать свои правила»? Родители постоянно внушают ребенку, что он сможет жить как душе угодно и получать приятные эмоции когда-нибудь потом, когда наступит значимое событие, либо подчеркивают, что право на жизнь в свое удовольствие нужно «заслужить»: стараться, бороться и терпеть, чтобы «стать человеком».
Определенная польза в таких установках тоже есть: они учат дисциплине, целеустремленности, помогают стать хорошим профессионалом. Только подвох в том, что никто точно не указывает, где предел у этих усилий, когда уже можно расслабиться и просто радоваться своим успехам. Поэтому люди с синдромом отложенной жизни либо получают образование за образованием, думая, что они еще недостаточно знают, чтобы начать работать, либо всю жизнь взбираются по карьерной лестнице, полагая, что пока не достигли необходимого уровня дохода или должности.
Или такое убеждение: «замуж берут умных и красивых» — при этом четких критериев ума и красоты никто не обозначил. И девушка не ходит на свидания, не знакомится с потенциальными партнерами, считая себя недостойной, а углубляется в учебу, различные занятия — при этом она никогда не довольна своим внешним видом и достижениями.
Прокрастинация: почему мы откладываем дела и что с этим делать
Социокультурные факторы
Сценарий отложенной жизни развивается не только под влиянием семейных установок и не только у мигрантов, стремящихся на заработки, за мечтой о «настоящей» жизни. Его предпосылки и корни лежат гораздо глубже и определяются социокультурным контекстом. Так, некоторые религиозные и идеологические учения проповедуют идею, что нужно терпеть и чем-то жертвовать сегодня ради прекрасного завтра: земная жизнь полна страданий, зато потом мы попадем в рай; сейчас мы испытываем лишения, но нас ждет светлое будущее. Периоды затяжных военных действий, оккупации и колонизации, крепостное право — все это заставляло людей выживать с надеждой на то, что когда-то это закончится и начнется другая, счастливая и свободная жизнь. Эти периоды были настолько долгими, иногда захватывающими жизнь нескольких поколений, что, когда обстоятельства менялись, привычка жить ожиданием, терпеть, выдерживать так и оставалась, передаваясь «по наследству».
Устои жизни, сформировавшиеся под влиянием обстоятельств и ставшие привычными, послужили тому, что навык самостоятельно распоряжаться своим временем был частично утрачен или слабо развит. Нашу жизнь за нас с детства структурируют родители, потом детский сад, где есть расписание и установленный режим; школа и вуз, тоже со своими правилами и режимом. Далее, если человек идет на работу по найму, там тоже есть график, в соответствии с которым выстраивается режим дня, недели, а также определяется объем работы, количество выходных и отпусков.
Человек привыкает к тому, что его распорядок, занятия, цели и задачи, когда работать или когда отдыхать, определяют другие люди или внешние обстоятельства. И тогда послание «когда сделаешь, тогда и…» формирует внутреннее противоречие: казалось бы, все зависит только от меня, однако правила игры устанавливают другие. Появляется стойкое убеждение: для того чтобы что-то сделать, нужно получить внешнее одобрение или разрешение — родителя, начальника, супруга, социума. А привитые обществом и семьей смыслы и цели, имевшие ценность в то время и в тех условиях, при которых они возникли, в текущей ситуации, которая может кардинально отличаться от обстоятельств прошлого, заставляют нас сомневаться в правильности своих желаний и выбора и возвращаться на проторенный путь.
Так, люди, решившиеся работать на фрилансе, нередко сталкиваются с проблемой организации своего жизненного пространства. Работа начинает занимать все их время, в противовес ожиданиям, что теперь они будут меньше работать и уделять больше внимания себе и своим увлечениям. Отсутствие навыков планирования и распределения времени, сил и ресурсов может привести к разочарованию, утрате уверенности в себе и заставляет задуматься о том, чтобы вернуться к наемной работе.
Плюсы и минусы синдрома отложенной жизни
Владимир Серкин отмечает, что жизнь в «отложенном» сценарии имеет определенные выгоды:
- когда наша жизнь ограничена определенным планом, у нас есть устойчивое представление о будущем;
- нам не нужно самостоятельно принимать решения;
- сценарий структурирует нашу жизнь;
- наличие цели, предписанной сценарием, мобилизует и дает мотивацию;
- наше поведение становится понятным для других (а как мы говорили ранее, человеку важно быть «своим» в обществе).
Однако развитие синдрома отложенной жизни приводит к тому, что человек
- не доверяет собственным чувствам и критично относится к своим истинным желаниям, будучи одержим какой-либо сверхценной идеей, навязанной извне;
- плохо умеет самостоятельно распоряжаться своим временем и планировать свою жизнь, ставить перед собой цели, разделять ответственность.
Как следствие, у него развивается неуверенность в себе и страх перед будущим.
К психологу люди с синдромом отложенной жизни обращаются чаще всего с запросом, как стать уверенным, как перестать откладывать дела на потом, с сомнениями в принятии тех или иных решений, с жалобой на то, что жизнь проходит и ничего не меняется, с утратой интереса к чему-либо («у меня все есть, но ничто меня не радует»). Поскольку решение многих проблем, в число которых входят их собственное здоровье, благополучие и безопасность, постоянно откладывается, причинами обращений также могут стать депрессия, эмоциональное и физическое выгорание, панические атаки, тревожные расстройства.
Когда синдром отложенной жизни переходит в невроз
Если взять в качестве примера «северный сценарий», который исследовал Владимир Серкин, то люди отправлялись на Север, чтобы заработать денег, вернуться домой и построить лучшую жизнь. Сам по себе «северный сценарий» не приводил ни к каким психологическим нарушениям, если человек решил остаться жить в условиях Севера или накопил денег и переехал туда, куда хотел, реализовал свою мечту.
Так называемый «невроз отложенной жизни» развивался в том случае, когда человек годами не реализовывал свои планы, откладывал решение насущных вопросов до наступления определенного события. В какой-то момент он обнаруживал, что упущено много времени, что он уже бессилен осуществить свою мечту или его мечта перестала быть актуальной. Бремя накопленных проблем приводит к нарушениям психического и физического здоровья; человек теряет уверенность в своей способности принимать решения, справляться со сложностями и управлять собственной жизнью.
Главным в сценарии отложенной жизни становится одержимость сверхценной идеей, целью. Эти идеи и цели, как описано выше, передаются в виде незыблемых родительских установок, которым человек неоспоримо следует долгие годы.
Наличие мечты, идеи, цели само по себе не патологично. Это нас мотивирует, помогает нам действовать, быть активными. Но цели человека с синдромом отложенной жизни чаще всего оторваны от реальности, в которой он живет.
Такой человек всецело поглощен процессом достижения цели, с идеализированным ожиданием, что, когда она будет достигнута, все его проблемы решатся сами собой. Но если попросить описать, как связано, по его мнению, решение текущих проблем с достигнутой целью, человек обычно приходит в замешательство или обнаруживает, что никакой связи нет. На вопрос: «А как будет выглядеть та настоящая жизнь, чем она будет заполнена?» — люди также затрудняются ответить, описывая свое состояние «как будто в пустоту заглянул».
Все мы постоянно сталкиваемся с множеством проблем. В здоровом варианте человек стремится их решить, а в случае невроза отложенной жизни — игнорирует решение насущных проблем, пытаясь объяснить, почему это невозможно или не нужно и так далее. И когда масса и острота нерешенных вопросов достигают критической точки, может случиться невротический срыв.
Так, например, если человек устал — он идет отдыхать. Для человека с синдромом отложенной жизни отдых нужно «заслужить» («Сделал дело — гуляй смело!»; «Отдохну, когда переделаю все дела»). Но дела обычно имеют свойство не заканчиваться, и через какое-то время человек обнаруживает себя обессиленным, с подорванным здоровьем, отчаявшимся когда-либо отдохнуть, заняться собой, уделить время своим увлечениям. Чтобы снять напряжение, люди начинают прибегать, например, к употреблению алкоголя, наркотиков, большого количества сладкой и калорийной пищи, курить. Синдром отложенной жизни может привести к расстройству пищевого поведения, к любой форме зависимости, так как основа любого зависимого поведения — это избегание решения проблем.
Поведение здорового человека можно описать триадой «хочу — могу — делаю». Механизм невроза отложенной жизни выглядит так: «хочу — могу — но не позволяю себе (до определенного времени)». Накопленные нерешенные проблемы приводят к невротическим расстройствам, проявляющимся в виде астении, навязчивых состояний, временному снижению умственной и физической работоспособности. Все это заметно ухудшает качество нашей жизни.
Ночная прокрастинация: почему мы откладываем отход ко сну
Психотерапия при синдроме отложенной жизни
Для начала человеку важно осознать, что есть неудовлетворенные потребности, проблемы, которые никак не решаются, и что для их решения, по его мнению, нужны определенные условия.
Далее важно «созвониться с реальностью» — понять, как связано решение его проблем с наступлением этих условий и связано ли вообще. То есть необходимо сопоставить его представление о «настоящей жизни» и то, как он живет в реальности, что ему действительно поможет решить проблемы.
Приступить к решению насущных вопросов не позволяют усвоенные с детства цели и ценности. Для того чтобы начать действовать, человеку с синдромом отложенной жизни нужно получить «одобрение». Поэтому в процессе психотерапии важно восстановить контекст прошлого. Вспоминая детали жизни родителей и самого человека в детстве, можно разделить обстоятельства того времени и настоящего и увидеть, насколько родительские сценарии действительно подходят для решения текущих проблем в условиях тех возможностей, которые существуют здесь и сейчас.
Есть притча. Одна женщина каждый раз, когда запекала окорок, обрезала у него бока. Муж ее спрашивает: «Зачем ты это делаешь?» Она отвечает: «Так делала мама». Гостили у мамы, спросили ее об этом. Мама сказала: «Так делала бабушка». Гостили у бабушки, спросили ее про окорок: «Зачем обрезать бока?» На что бабушка ответила: «Так у меня печка узкая, он не помещается целиком!»
Узнавая историю родовых мифов и посланий, человек может снять оковы запрета действовать и начать делать так, как того требует ситуация, опираясь на свои желания и возможности. Хорошая новость: как правило, у людей с синдромом отложенной жизни возможности для решения проблем есть, главное — начать их использовать.
Если вспомнить механику невроза отложенной жизни «хочу — могу — постоянно не делаю», то задачей психотерапии здесь обычно является не создание мотивации к действию или обретение необходимых знаний и умений, а сам «запуск» действия, которое уже вполне доступно и возможно.
Например: я хочу купить дом. Что я могу сделать для этого прямо сейчас? Подумать, какой и где, поискать варианты, посмотреть цены, сопоставить возможности. Если не видно первого шага (доступного действия), то нет импульса действовать и между мной и мечтой (целью) вырастает пропасть.
Как избавиться от синдрома отложенной жизни
Часто людям советуют: главное — начни делать. Не делаешь? Значит, это тебе не нужно; видимо, не очень-то и хотелось. Но для человека с синдромом отложенной жизни переключиться и начать что-то делать — это не вопрос мотивированности или отсутствия навыков. Это вопрос внутренней дезориентации, заблуждения и запретов.
Первый шаг
Необходимо признать, что вы не на пути решения проблем (сейчас похудею — и встречу парня своей мечты; заработаю миллион — и можно будет не работать; накоплю на безбедную старость — и копите на нее всю жизнь), а избегаете с ними встречаться, игнорируете их.
Второй шаг
Составьте список нерешенных проблем, нереализованных планов.
Третий шаг
Поставьте перед собой цель. Начните с одной, не очень сложной. Определитесь с возможностями, пропишите подробный план ее реализации. И начните делать. Дорога начинается с первого шага.
Запустить импульс к движению могут помочь маленькие действия, которые дадут вам энергию:
- Используйте вещи, которые берегли до особого случая: найдите повод «выгулять» то платье, которое ни разу не надевали, начните пользоваться духами, которые давно пылятся на полке.
- Если есть вещи, которые вы держите до момента «надену, когда похудею», то лучше с ними расстаться, купить себе вещи по размеру и выглядеть красиво сейчас, а не когда-то потом.
- Хорошая практика — перебирать вещи каждый год. Если вещь уже год никто не использовал, то можно ее утилизировать или передать тому, кому она нужнее.
- Если устали, не надо ждать отпуска. Подумайте, что вы можете делать каждый день, чтобы немного разгрузиться или отдохнуть. Например, запланируйте себе час прогулки в парке или после работы полчаса полежать в тишине.
- Сложность переезда чаще всего заключается в том, что люди не знают, с чего начать, — затея кажется неподъемной. Если вы мечтаете переехать в другой город или страну, просто начните этим интересоваться и собирать информацию, как то же делали другие люди: что, кроме знания языка, для этого необходимо, как вы сможете там зарабатывать, где жить и так далее.
- Научиться структурировать свое время, силы и возможности очень помогает визуализация процесса выполнения. Напишите план, отмечайте сделанные пункты, фиксируйте количество затраченного времени, сил, прочих ресурсов. Во-первых, «плюсики» напротив выполненных пунктов будут придавать вам уверенности, вдохновлять идти дальше. Во-вторых, со временем вы начнете чувствовать свой темп, лучше понимать возможности и точнее планировать время.
Если на этом пути вы испытываете затруднения — а по опыту, для людей с синдромом отложенной жизни не так-то просто брать и что-то делать, — обращайтесь за помощью к психологу. Он поможет вам разобраться в причинах, определиться с целями и поддержит в процессе выполнения. Главное — не откладывайте.
Украинские народные игры для детей. Украинские народные подвижные игры. Час додому, час
Любі друзі! Якщо ви вже втомилися від комп’ютерних „стрілялок”, пропонуємо вам різноманітні розважальні ігри, в які ви можете пограти з друзями на перервах, після уроків та вдома.
Зайчик
Щоб визначити хто буде «зайчиком», проказують лічилку:
Біжить зайчик слобідкою,
За ним дітки черідкою,
Бачить зайчик, що не втече,
Перекинув вушка через плече.
Втікай, зайчику, до гаю,
А то спіймаю.
Тоді вже стають колом та беруться за руки. А «зайчик» — усередині. Ідуть круг нього, примовляючи:
Городили зайчика
Тинком, льонком,
Да нікуди зайчику
Да ні вискочити,
Да нікуди зайчику
Да ні виплигнути,
А в нас ворота
Позамиканії,
Жовтим піском
Позасипанії.
«Зайчик» поривається, де б вискочити. А ті, що в колі, не дають. перепиняють міцно зчепленими руками, стають щільніше, заступаючи дорогу. А коли «зайчик» прорветься, то всі кидаються його ловити. Хто спіймає, стає «зайчиком». А як дівчинка наздожене, то її повинен замінити хтось із хлопчиків. Бо дівчинці не личить бути «зайчиком».
Гуси
Діти вибирають з-поміж себе двох — матку і вовка. Матка жене всіх учасників, своїх дітей у поле, а потім. усівшись на певній віддалі, за лінією, яка називається городом, кличе своїх дітей:
Гуси, додому!
— Задля чого?
— Вовк за горою.
— Що він робить?
— Гуси скубе.
— Які?
— Сірі! Сірі!
Гуси волохаті, Тікайте прямо до моєї хати!
Гуси біжать в город, а вовк перебігає їм дорогу і намагається кого-небудь зловити.
Коли вовк зловить за лінією, то його гуси б»ють крилами, і пійманого за лінією гусеняти він не бере до себе; пійманих же на шляху до городу забирає і садовить їх усіх разом.
Гра продовжується доти, поки вовк не переловить усіх гусей.
В горохової скрині
Спершу визначають, кому бути «гороховою скринею». «Горохова скриня» сідає або присідає. Всі інші обступають її колом, беруться за руки й крутяться, примовляючи:
Сиди, сиди, скрине,
В гороховім місці,
Закрий рота.
Як ворота,
На крюк, на замок,
А кому не йметься,
В того обдереться.
Водночас «горохова скриня» лічить:
Раз, два, три,
Грав я й ти,
А я виграв,
А ти ні,
Тебе бити,
Мене — ні.
«Горохова скриня» лічить так, щоб останнє слово випало на того, що в колі. Всі зупиняються, а той, на кого вказано, виходить, знімає головний убір або яку-небудь річ і віддає. Зразу ж повертається на своє місце, і гра продовжується, поки кожний не залишить щось «горохової скрині».
Тоді стають рядком і просять «горохову скриню» повернути речі:
— Добродійко, голубонько, оддай мені моє!
А «горохова скриня» відповідає:
— Ні, так не вийде. Покажи мені щось, тоді віддам.
Діти по черзі співають пісеньки, розповідають віршики, танцюють.
Редька
Спершу визначають, кому бути «сусідкою». Всі інші стають по двоє, потім присідають одне навпроти одного на коліна. Пара неподалік від пари, рядками, подібно до того, як росте редька на грядці.
«Сусідка» підходить до крайньої пари і розпочинає розмову:
Бабо, дай редьки!
Скопай грядку, то й знатимеш, звідки редька береться.
«Сусідка» обходить довкола «редьки», показуючи, як копають грядку. А тоді звертається уже до другої пари:
Бабо, дай редьки!
Посади собі.
Знову слід обійти довкола «редьки» та показати, як її саджають.
З тим же запитанням «сусідка» підступає до інших пар, а їй відповідають:
Полий собі.
Посапай собі.
Прополи собі.
«Сусідка» показує як усе те робиться, аж поки почує:
Вирви собі.
Та пара, яка це каже, міцно тримається за руки, а «сусідка» хапає когось одного попід руки й пробує відірвати від того, з ким він зчепився руками. Як не відірве, то далі йде зі своїм запитанням. А як відірве, то сяде на те місце, а її замінить той, хто не вдержався. І гра продовжується далі.
Кіт та миша
Вибирають «кота» і «мишку», які стають посередині кола. Всі інші тримаються міцно за руки і йдуть неквапливо по колу і примовляють:
А до нори, мишко, до нори.
А до золотої комори.
Мишка — у нірку,
А котик — за ніжку:
Ходи сюди! —
А що ж то за мишка — Не втече,
А що ж то за котик — Не дожене!
Мишка — у нірку, А котик — за ніжку:
Ходи сюди, ходи сюди!
Коли піднімають руки вгору, «мишка» тікає від «кота». Він кидається за нею, але перед ним опускають зчеплені руки, не дають вискочити. Як прорветься й спіймає «мишку», то ті, хто не вдержав, виходять на середину кола, й гра продовжується.
Сірий кіт
Гравці стають у ряд один за одним, узявшись ззаду за пояс, ходять у різних напрямках, і прямо, і кружками, і в»ються. У цей час, коли вони так ходять, «сірий кіт», тобто гравець, який стоїть першим і усіх водить, запитує:
А є миші у стозі?
Ті, що стоять у ряду останніми і називаються мишами, відповідають:
А не бояться кота?
Ой, як кіт вусами поворушить, то всіх мишей подушить.
З цими словами кіт ловить мишей. Кого піймає, той стає котом, а кіт — мишею.
У залізного ключа
Діти стають у коло, побравшись за руки, а один хтось залишається всередині і намагається прорватись, налягаючи їм на руки. Його питають:
Який ключ?
Він відказує:
Залізний.
Як розчепить чиї руки, то виривається з кола і втікає, а за ним всі женуться та співають:
Ой дзвони дзвонять,
Хорти вовка гонять
По болотах, очеретах,
Де люди не ходять.
Хто зловить, той сам стає вовком, і тоді знов грають спочатку.
Горщечки
Гравців має бути непарна кількість. Всі, крім одного, утворюють подвійне коло. Гравець, який не має пари, стає в середину кола — це купець. Діти, які утворили зовнішнє коло, називаються горщечками, а внутрішнє — господарями. Купець звертається до когось з господарів і питає:
Продаєш горщечок чи ні?
Якщо продає, починається торг. Коли зійдуться в ціні, виходить і купець, і господар за коло та й біжать у протилежні боки, навколо граючих. Хто раніше прибіжить до «горщечка», що продається, той стає господарем.
Далі гра іде тим же порядком.
Діти називають себе іменами птахів і сідають на відкритому місці.
Один хлопець підходить до них і каже:
Дайте мені голуба.
Той, хто називається голубом, устає і біжить, а цей його доганяє. Як той не встигне сісти на своє місце і піймається, то стає на місце того, котрий ловив, а той сідає, і так гру продовжують, поки не втомляться.
Гравці діляться на дві команди, кожна з них обирає собі царя. Один — білий цар, інший — турецький.
Команда турецького царя шикується в ряд, всі міцно тримаються за руки. Навпроти шикується команда білого царя. Потім кожен з команди білого царя, починаючи від краю і закінчуючи самим царем, по черзі розганяються і намагаються розбити руки якій-небудь парі серед противників. Якщо розіб»є, то відбиту частину забирає у полон, і далі вона бере участь у грі вже на боці білого царя, а якщо не розіб»є, то відбиту частину забирає — сам лишається в полоні у турецького царя.
Грають доти, поки в одній якій-небудь команді не заберуть усіх.
Побравшись за руки, всі стають у коло, а один з учасників гри, по вибору, стає за лиса і йде в середину. Коло подається то вправо, то вліво з піснею:
Ха-ха-ха, гі-гі-гі!
Лис зловився в капкані.
Качки, кури, голуб»ята,
Тіштесь, смійтесь, гі-гі-гі!
Злодій лис у капкані.
Ой, ой! Вирвавсь, утікайте!
Тепер в нього страшна злість,
Кого зловить, того з»їсть.
Коли проспівають усю пісню до кінця, то швидше розбігаються на всі боки, а лис ловить. Кого піймає, той стає лисом, і гра починається спочатку.
У цю гру грати найкраще напровесні, коли вперше випускають квочку з курчатами надвір. Забивають в землю кілочок, прив»язують мотузок до кілочка; хтось із дітей стає за квочку і, взявшись за кінець мотузка, під приспів:
Ходить квочка
Коло кілочка,
Водить діток,
Дрібних квіток.
Діти-квіти: «Квок», —
ходить кружка. Після слів: «Діти-квіти: «Квок» — усі розбігаються хто куди, а квочка, квокчучи, ловить їх та збирає докупи.
Перстень
Діти сідають рядком або колом. Беруть якусь маленьку річ, частіше перстень. Цей перстень кладуть у руки так, щоб відгадуючий не знав, у кого цей перстень. Діти наставляють руки, а той, що роздає перстень, кладе свої руки з перснем в інші руки і, кому забажає, тому й опустить той перстень. Це залишається таємницею, щоб відгадуючий не побачив персня. Коли перстень роздано, той, хто відгадує, підходить до сидячих і говорить:
Гадало, гадало
По полю гуляло,
Дай, Боже, вгадать
І перстень узять.
Він підходить до кого-небудь з дітей, які, на його думку, мають перстень. Коли відгадає — сідає на його місце, а той стає відгадуючим. Коли відгадуючий не вгадає, все повторюється знову, аж поки не вгадає.
(Джерело: Вудвуд Л.Ф., Вудвуд І.М.
З родини йде життя людини. Народознавство.
– Донецьк: Центр підготовки абітурієнтів,1998)
Останнє оновлення: 13.03.2008
Зачарований скарб
Десь на моріжку позначте межу. Кроків за двадцять по обидва боки від межі покладіть по «скарбові». Це може бути і хустина, й панамка, і звичайнісінька паличка.
Далі всі поділіться на два рівні гуртки й починайте гратися.
Кожен гурток повинен не тільки вберегти власний скарб, але й видобути скарб сусідів. Ставити сторожу коло скарбів не можна. Вся надія тут на прудкі ноги. Забігати на сусіднє поле треба обачно. Бо як хтось із чужого гурту впіймає тебе чи бодай рукою торкнеться, то вже мусиш стати як укопаний і чекати, поки прибіжать свої й рятівним доторком знімуть ті чари.
Котрий гурток першим здобуде чужий скарб, той і виграв.
Павучки
Це досить весела гра, де за павучків виступають два-три гуртки дітей. Кожен гурток оперізує себе шворкою, як ото колоски в сніпку. Щойно пролунає команда, оперезані гуртки рушають до умовленого місця. Хто дістанеться туди найраніше, стає переможцем! Гратися в цієї гри треба босоніж, щоб не відтоптати одне одному ніг.
Джерело: Григору, А. Солом’яне море:
Розповіді про народні ігри:
для дошкільного та молодшого шкільного віку.
– К.: Веселка, 1987. – 72 с.
Останнє оновлення: 7.05.2008
Мета: на прикладі українського фольклору показати, що піклування про здоров»я дітей завжди посідало чільне місце в житті українців; виховувати бажання грати в народні ігри та повагу до надбань українського народу, до мови, традицій та обрядів.
Дія відбувається на галявині (майданчику).
А сорока білобока: че, че, че, че, че, че!
Проти сонця до віконця крекоче, крекоче.
Нумо ж, діти, рвати квіти, поки час, поки час!
Будуть гості, ще й не прості, нині в нас, нині в нас!
При словах «Нумо ж, діти, рвати квіти» і т.д. діти вдають, що збирають квіти. В чотирьох останніх тактах (із повторенням бігом, під ритм пісні наслідують руками лет сороки.)
Діти гостям дарують квіти.
Усі люблять гратися: ведмежата й вовченята, котики й собачки. Та чи не найбільше полюбляють гру дітки: хлопчики й дівчатка, чорняві та біляві, високі і низенькі, маленькі і не дуже…
«Як дитина бігає і грається, так її здоров»я усміхається», — стверджує прислів»я.
І так ведеться з давніх-давен. Любили гратися і наші батьки, так само, як батьки наших батьків, тобто бабусі і дідусі. І навіть дідусі та бабусі наших дідусів та бабусь теж любили погратися. Усі вони вигадували різні ігри, навчалися одне в одного. Старші передавали меншим свої вигадки, а менші додавали щось своє, придумували свої забавки. Колективна творчість, напевно, породила так багато ігор.
Наші батьки ще пам»ятали всі ці ігри без книжок, але, на жаль, ми вже їх розгубили. А це, як і рідна мова, пісні, обряди, також наш найдорогоцінніший скарб і його втратити не годиться. Адже гра — це не просто забавка, а водночас і весела школа життя.
В іграх закладена мудрість народна. Вони не лише розвивають фантазію, кмітливість, спритність, а й учать справедливості, чесності, знайомлять нас із давніми народними звичаями, уявленнями про світ.
Колись діти збиралися і гралися в різні ігри. А для цього вони знали багато забавок. Послухайте їх:
Була в лісіХодить квочка коло кілочка,
Водить діточок-одноліточок.
Печу, печу хлібчик
Дітям на обідчик.
Більшому — більший,
Меншому — менший,
Шур у піч!
Котилася торба
З високого горба,
А в тій торбі хліб, паляниця,
Кому доведеться, той буде жмуриться.
Пливе качка по воді,
Несе яйця золоті
По одному золотому,
А ти, качко, йди додому.
Зоря-зірниця,
Красна дівиця,
По полю ходила,
Ключі згубила,
Місяць бачив —
Не сказав,
А сонце йшло,
Ключі знайшло.
З українських діточок
Невеличкий наш гурток.
Сходимося тут щодень,
Для забави, співанок.
Для потіхи і науки,
Пізнавати різні штуки:
Як до маршу всім ходити,
Гарно вірші говорити.
Як вдягатись, мити, їсти,
І при людях чемно сісти.
Уклонитись, привітати,
І на «позір» струнко стати.
Дівчаткам як дуже ніжним, так і таким, що їх злякати не легше, ніж хлопчиків, пасує ця гра. Стають у парі одна навпроти другої.
— Була в лісі?
— Була.
— Рубала дрова?
— Рубала.
— Бачила вовка?
— Бачила.
— А боялася його чи ні?
— Ні.
Та, котра питала, змахує хустиночкою перед очима іншої.
До баби по сільДвоє хлопців стають один навпроти одного. Хтось починає:
— Підеш до баби по сіль?
— Піду.
— А не боїшся її псів?
— Ні.
Щоб упевнитись, що це так, той, хто питав, сплескує перед очима іншого в долоні. Якщо той кліпне, то боїться, а як витримає — не боїться. Тоді той, кого випробували, каже:
— Ану подивимось, чи не злякаєшся?
Та міняються ролями.
Танцювала риба з раком
Танцювала риба з раком: гоп, гоп, гоп, раз, два, три!
А петрушка з пастернаком: гоп, гоп, раз, два, три!
А цибуля дивувалась: гоп, гоп, раз, два, три!
Де та чвірка так дібралась: гоп, гоп, раз, два, три!
Танцював сніп з коромислом,
А коновка з перевеслом,
А макітра з макогоном
Реготалась під ослоном:
Ха, ха, ха, ха, го, го, го, го, гоп, гоп, раз, два, три!
При словах «гоп, гоп» діти підскакують.
При словах «раз, два, три!» — плещуть тричі в долоні.
Діти сідають рядком і складають руки долонями докупи. Котрась дитина відходить у бік і закриває очі. А ведучий підходить до дітей і кладе в долоню комусь перстенець. У цей час та дитина, котра відійшла вбік, повертається, а гурт хором звертається до неї:
Гадуль, гадуль, гадулька,
Десь там моя зозулька,
По полю ходила
Золоте пір»я збирала.
Тоді та дитина, котра відійшла, відгадує, в кого перстенець, промовляючи слова:
Пташка в клітціВий, вий завивай
Ти, Оксанко, перстень дай.
— Пташко, пташко, коли з клітки в небо злетиш? — тричі повторюють діти, ходячи довкола «пташки», що стоїть непорушно із зав»язаними очима. Потім усі зупиняються, і один з гравців запитує:
— Пташко, пташко, відгадай, хто відчинить твою клітку?
Кого пташка впізнає по голосу, той і займає її місце.
Учасників довільна кількість.
Посередині грища креслять коло діаметром 4-6 кроків («гніздо», в якому — «журавель»). Він стоїть на одній нозі, другу підігнув під себе, одна рука — вбік, а другою тримається за ніс. Діти, взявшись за руки, ходять навколо «гнізда» і співають:
Заходився журавель, журавель
До бабиних конопель, конопель.
Сякий-такий, журавель,
Сякий-такий довгоногий,
Сякий-такий довгоногий,
Сякий-такий виступає,
Конопельки все щипає.
О це ж тобі, журавель, журавель,
Не літай до конопель, конопель,
Сякий-такий, журавель,
Сякий…
Щоб ти більше не літав, не літав,
Конопельки не щипав, не щипав.
Сякий…
У процесі співу і руху діти зупиняються і виконують різні вправи.
ПеньЩоб було цікавіше, добирається відповідна лічилка, наприклад:
Раз, два, три, чотири, п»ять.
Стали в колі ми кружлять.
Покружляли, розійшлися,
Ні на кого не дивися.
Ось уже й визначено, кому починати. Саме цю лічилку не випадково взято. Грають якраз уп»ятьох. Четверо стають по кутах, на гострих ріжках квадрата. А п»ятий — посередині. Він починає. Підстрибує на обох ногах і приказує або приспівує:
Пень, пень, дай конопель,
Трошки горошку,
Олії з ложку!
За останнім словом усі четверо спішать помінятися місцями. Так грають, поки не потомляться.
ПанасУ грі можуть брати участь хлопчики і дівчатка. За бажанням хтось стає Панасом. Йому зав»язують очі хусткою та рушником, виводять на середину і звертаються до нього з такими словами:
— Панас, Панас! На чому стоїш?
— На камені!
— Що продаєш?
— Квас!
— Лови курей, але не нас!
Панас починає ловити. Кого піймає, той стає Панасом.
Мишка й котикОй до нори, Мишко, до нори
Та до золотої комори.
Чорний коточок мишки не зловить,
Мишка — у дірку, золоту комірку,
До нори, до нори!
Ой кот, та воркот,
На віконечко скок (діти підстрибують),
А з віконця на хижку,
Піймав котик мишку (плещуть у долоні).
Відмінність цієї гри буває така:
Вибирається 2-3 мишки (стільки ж, скільки котів) та визначається кожному котові, котру мишку він має ловити.
Хлопці розділяються, стають у дві шеренги один проти одного.
Центральний гравець першої команди починає діалог. Йому відповідає центральний гравець з другої команди:
— Королю, королю, буде війна?
— Ні.
— Чому?
— Замало війська.
— Відбий собі.
Центральний розбігається і намагається розірвати шеренгу в одному з місць. Якщо це вдається, то хвостова частина переходить до нього. Гра продовжується доти, доки в одній з команд не залишиться один учасник — «Король», який програв війну.
Усі діти сідають у рядок. Визначають ведучого, «щура» і «ангела». Ведучий називає кожному на вухо колір фарби. «Ангел» і «щур» по черзі вступають у діалог з ведучим:
Ангел: Дзень-дзень.
Ведучий: Хто там?
— Ангел.
— Звідки?
— З неба.
— Що потребує?
— Фарби.
— Якої?
Називає колір.
Щур: Гур-гур.
Ведучий: Хто там?
— Старший щур.
— Звідки?
— З діри.
— Що потребує?
— Фарби.
— Якої?
Називає колір.
Якщо відгадає, то гравець, названий цим кольором, переходить на його бік. Якщо такої фарби немає, то ведучий відповідає:
— Пішла в дорогу, зламала ногу.
Коли всі кольори відгадані, утворюють дві супротивні групи на чолі з «ангелом» і «щуром». Вони лаштуються один за одним і починають перетягуватися. Таким чином перемагає добро (команда «ангела») або зло (команда «щура»).
Час додому, час,
Зорі кличуть нас.
Кличуть нас вечірні зорі,
Заспіваймо ж в дружнім хорі:
Час додому, час,
Зорі кличуть нас.
Тра-ра-ра! І т.д.
Час додому час,.
Пташки кличуть нас.
Кличуть пташки нас до хати,
З ними рано й нам би встати.
Час додому, час,
Пташки кличуть нас.
Тра-ра-ра! І т.д.
Діти трублять у паперові трубки чи, склавши руку в кулак, як трубку.
Народні ігри, відомі нам як забава, як форма фізичного загартування,- своєрідна школа виховання, що формує поетичне мислення і мистецькі смаки. Гра була вигадана ще первісними людьми як частина складного ритуалу, який мав на меті інтенсифікувати людську енергію для найповнішого впливу на явища природи і життя. Словесний текст ігор, який зараз, наприклад у весняних іграх, має першорядне значення, довгий час був лише одним із складових елементів, і то не найголовнішим, у комплексі ритмічного руху, жесту, вигуку. У колективному дійстві, магічному ритуалі, покликаному сприяти розвиткові й росту рослин чи тварин, головним смислом руху була імітація. Весняні ігри того часу, коли вони були рослинними магічними діями і виконувались дорослими представниками роду, можна назвати вегетаційними. Пізніше вони втрачають свій магічний смисл і переходять у розряд молодіжних та дитячих забав.
Дослідження ігор дає багатющий матеріал для з’ясування історичних основ формування української нації, коріння її звичаїв, вірувань та традицій. Наприклад, відомий варіант дитячої гри у жмурки — «киці-баба» не що інше, як уривок із ритуалу, що присвячений Рожаниці і, певно, виконувався жінками, які чекали дітей. Адже смисл гри пов’язаний із ловінням дітей, а глибше — із визначенням статі майбутньої дитини, і навіть сама поза готовності «киці-баби» — простягнені вперед руки — відповідає зображенню на давніх вишивках Рожаниць. Або ж найдавніша гра «кривий танок», яким майже завжди починаються весняні ігри. Дівчатка, побравшись за руки, довгою вервечкою рухаються між трьома посадженими на землі дітьми або просто туди, куди їх тягне провідниця. Крім руху, ніякого смислу у грі немає. Словесний супровід не пов’язаний із початковим змістом ритуалу — пробудження енергії рослин, ріст яких імітується. Крім культу весняної родючості, у весняних іграх присутні шлюбні мотиви. У багатьох словесних супроводах весняних ігор зустрічаються елементи-символи обох головних мотивів цих дійств. Це може бути головний персонаж гри птах Коструб — магічний провісник весни, похорони якого символізують перемогу сонця над холодом; воротар чи ящур, які випускають або ж забирають молоду дівчину. Щодо ящура, то у цій грі знайшли своє відображення прадавні міфи та ритуальні звичаї про жертвоприношення, які знаходимо і в казках. Кілька весняних ігор, які ми наведемо, підтвердять це.
«А МИ ПРОСО СІЯЛИ, СІЯЛИ»
Дівчатка та хлопчики розділяються на дві однакові групи. Гравці з першої групи співають і наступають на супротивників, роблячи вперед кілька кроків і знову відходячи, гравці другої команди відповідають, виконуючи ті ж рухи.
А ми просо сіяли, сіяли,
Ой див, Ладо, сіяли, сіяли.
А ми просо витопчем, витопчем,
Ой див, Ладо, витопчем, витопчем.
Та як же вам витоптать, витоптать?
А ми коні випустим, випустим.
А ми коні злапаєм, злапаєм.
Та чим же вам лапати, лапати?
Ой шовковим неводом, неводом.
А ми коні викупим, викупим.
А за що вам викупить, викупить?
А ми дамо сто срібних, сто срібних.
Не візьмемо й тисячі, тисячі.
А ми дамо дівчину, дівчину.
А ми дівчину візьмемо, візьмемо.
ВЕРЕБЕЙ (ГОРОБЕЦЬ)
Діти утворюють коло, всередині — веребей. Коло швидко рухається, всі співають, плескаючи в долоні.
Киш, киш, веребей,
Не клюй конопель.
Мої конопельки,
Дрібні, зелененькі,
У вірчики в’ються,
Самі не беруться,
Братись не даються.
Веребей кидається на дітей, які утворили коло, вони розбігаються. Той, кого веребей зловить, займає його місце, і гра починається знову.
ЯЩУР
Збираються дівчата. Одну з гурту обирають за ящура, інші беруться за руки, водять хоровод і співають:
Ой не сиди, ящуре,
В гороховім місті,
Май собі дівку,
Як перепілку,
Котру маєш,
Собі забираєш.
Як не ймеш,
Зараз вмреш.
Завтра поранку
Сховаєм у ямку.
Пирогів напечем,
Ящура пом’янем.
А ти таки, ящуре,
Не соромайся,
Котрійсь пані поклоняйся.
Чи старій, чи малій,
Чи мені, молодій.
Переспівавши, зупиняються, і ящур вибирає котрусь із дівчаток і кланяється їй. Дівчина дає якийсь подаруночок. Діти продовжують гру, поки ящур не обере кожну з учасниць гри й отримає подарунки. Потім дівчата починають по черзі просити подарунки у ящура:
Ящурочку, голубочку,
Оддай мою худібочку,
Що я пряла, заробляла,
Із ящуром прогуляла.
Ящур намагається розсмішити дівчину, а та повинна дивитись в очі й не засміятись, бо інакше ящур не віддасть подарунок.
Дослідити глибоко походження ігор, не пов’язаних із календарними обрядами, і їхній зв’язок з ритуалами нелегко, оскільки більшість з цих ритуалів стали власне іграми, не зберігшись у практиці дорослих. Але придивившись до деяких дитячих забав, можна помітити елементи ворожіння чи випробування, поклоніння чи жертвоприношення. Цікаво, що певна кількість ігор зберегла чіткий розподіл на «дівчачі» та «хлоп’ячі», що теж вказує на давність їх по ходження. Щодо педагогічної доцільності забав, можемо з певністю сказати, що дитячі ігри — вищий прояв системного підходу до виховання дитини, у якому передбачено фізичне, естетичне, розумове і моральне формування особистості та виховання любові до праці як одне з найголовніших завдань.
Розглянемо деякі із цих ігор, назви яких найбільш відомі з літератури та спогадів дідусів і бабусь.
ГУСИ
Обираються вовк, пастух, мати і гуси. Мати трохи осторонь — дома. Пастух жене в поле гусей пасти. Вовк сидить між матір’ю і полем, де гуси. Мати починає кликати:
Гуси, гуси, додому!
Вовк за горою!
Сірий, білий, волохатий! Тікайте швидко до хати!
Гуси тікають, а вовк ловить. Кого впіймає, приводить додому. Мати перераховує гусей і, одного не дорахувавшись, звертається до пастуха:
Де гуска?
Що купив?
Мати б’є пастуха і знову посилає його пасти гусей. Так продовжується доти, поки вовк не переловить всіх гусей. Повернувшись з останнім гусаком, пастух зізнається, що гусей забрав вовк. Мати пропонує відібрати гусей, йдуть до вовка.
Чи не бачили ви наших гусей?
Ні, не бачив (гуси в цей час ґелґотять).
А що то ґелґотить?
Та то борщ кипить (гуси шиплять).
А що то шипить?
Каша біжить.
Дайте-но подивлюсь,- мати відштовхує вовка,- може, то наші гуси.
Впізнавши своїх гусей, розтулює їм руки, які ті міцно стискають. У кого не розтулить, той буде вовком.
НЕЩАСНИЙ ОПОЛОНИК
Дівчата стають поряд і беруться за руки. Одна з дівчат, господарка, починає гру, звертаючись до когось із дівчаток праворуч:
Здоров, кума! Чи ти ложки мила?
А ополоник?
Так не забувай, кумочко.
При цьому господарка намагається вдарити дівчину лозиною, а та повинна втекти попід руками інших дівчат і стати ліворуч. Гра триває, доки всі дівчата не стануть у тому порядку, що й на початку гри. Тоді господаркою обирають іншу.
ХРЕЩИК
Дівчата стають парами одна за другою, Дівчина попереду говорить:
Горю, горю, пень!
Остання пара питає:
Чого ти гориш?
Красної дівки хочу.
Тебе, пані молодої.
При цих словах остання пара розбігається, намагаючись з’єднатись перед попередньою парою, а та намагається зловити когось із них. Якщо спіймає — та, що залишиться без пари, буде «горіти», якщо ні — гра повторюється знову.
ПАНАС
Грають хлопці й дівчата. Когось обирають Панасом, зав’язують очі хустинкою, виводять на середину й обертають, питаючи:
Панасе, Панасе, На чому стоїш?
На камені!
Що продаєш?
Лови курей, та не нас.
Відпускають Панаса, а самі розбігаються. Він починає ловити дітей, і той, кого зловить, стає Панасом.
ЦУРКА
Грають хлопчики. Креслять на землі «город» (чотирикутний, метр на метр), потім міряються на палиці, хто з гурту буде в городі (верхні), а хто піде у поле (нижні). Той, хто починає, на середині городу кладе цурку (дерев’яну, з обох боків загострену паличку 30 см) і б’є її палкою так, щоб, коли цурка підстрибне, встигнути ще хоч би раз її вдарити (кожен удар у повітрі оцінюється у 10 гил). Цурку треба бити доти, доки вона не вилетить за город. Якщо при цьому гравець не зможе вдарити її у повітрі (підмурити), він заробляє 10 гил, якщо ж підмурить, додається ще десяток гил і так далі. Вибиту з городу цурку бере один з хлопчиків з поля і кидає в город, попередньо зробивши від того місця, де лежала цурка, два кроки до городу. Якщо цурка впаде в городі, б’є наступний гравець із тих, що знаходяться у городі; впаде поза городом — продовжує грати перший і б’є цурку з того місця, де вона впала. Він грає доти, поки протилежна команда не вкине її в город.
«Городяни» б’ють по черзі та ведуть рахунок гил, поки кожному з них не буде вкинута цурка в город. Потім так само б’ють «поляни», намагаючись набрати більшу кількість гил.
Переможці вбивають цурку в землю, а переможені по черзі витягують її із землі зубами.
СКРАКЛІ
Десять круглих палиць довжиною 30-40 см — скраклів — ставлять або у шаховому порядку, або поряд по п’ять штук. Відраховують 25-30 кроків, визначаючи середину відстані («масло»). Гравці кидають палиці через всю відстань по черзі. Якщо перший гравець зіб’є скраклю, то наступний його кидок буде з «масла». Виграє той, хто зіб’є найбільше скраклів.
ДОВГА ЛОЗА
Грають хлопці, які стають один за одним обличчям у потилицю на відстані 2 метрів. Голову і спину нахиляють, а гравець, який стоїть позаду, розганяється, перестрибує через кожного і стає попереду, так роблять всі по черзі.
ДІДУСЬ МАКАР
Гравці обирають з-поміж себе дідуся Макара, який повинен дізнатись, що вони робитимуть. Діти відходять від нього, загадують яку-небудь роботу: шити, рвати ягоди, танцювати тощо. Загадавши, підходять до дідуся і кажуть:
Здрастуй, дідусю Макаре!
Здрастуйте, діти. Де були, що робили?
Діти відповідають так, щоб трошки підказати: на городі, в садку, в хаті тощо, і показують, що вони робили. Коли дідусь вгадає, всі тікають, а він їх ловить; кого впіймає, той стає дідусем. А коли не вгадає, діти зізнаються, що робили, і теж тікають.
Як видно з наведених прикладів, ігри були різноманітні й розраховані на будь-яку пору року, до того ж ми не включили до цього переліку такий вид забави, як відгадування загадок, що було надзвичайно поширене в народі. Так само, як виявилося, народні ігри з м’ячем походження теж найдавнішого. М’ячі робились із тваринної шерсті, яку змочували і викачували у долонях, інколи м’яч обшивали шкірою. Виготовляли і м’ячі з очерету чи соломи, так само обшиваючи шкірою. Перед грою м’яч зволожували, щоб став важчим, якщо це потрібно для гри.
НАРОДНІ ІГРИКласифікація народних ігор
Народні ігри можна класифікувати за такими групами:
— дидактичні,
— рухливі з обмеженим мовленнєвим текстом,
— рухливі хороводні ігри,
— ігри мовленнєвої спрямованості,
— обрядові та звичаєві ігри;
— ігри історичної спрямованості;
— ігри з відображенням трудових процесів та побуту народу.
Мета: Збагачувати словниковий запас і розвивати мовлення, ознайомлювати з працею народних майстрів.
Матеріал: малюнки великих та маленьких бочок з дерева.
Словник: запитальні слова, форми звертання, дієслова (стругати, збирати, складати, кінчати, наливати, танок), прізвища.
Хід заняття: Бесіда-розповідь вихователя:
— Чи чули ви, діти, такі прізвища: Бондар або Бондаренко, Коваль або Коваленко, Ткач або Ткаченко, Кравець, Швець? А чи знаєте, чому вони такі? Спочатку послухайте такий вірш:
Ким наші прадіди були,
Нам прізвища розповіли:
Хто краяв сукні — став Кравець,
Хто шив взуття, прозвали Швець.
Горшки виліплював Гончар,
Хто вікна склив, назвали Скляр,
Трудились з ранньої зорі Землі своєї трударі.
— Отже, хто шиє одяг? (Кравець.)
— А взуття? А посуд хто робить?
— Якщо в сім»ї кравця ріс син, який допомагав батькові, його звали Кравченко, і згодом ця назва стала прізвищем. А в сім»ї гончарів синів звали Гонч…, у сім»ї шевців — Шевч… Ось так народилися деякі прізвища.
Сьогодні ви дізнаєтесь ще про одну дуже цікаву професію і прізвища Бондар та Бондаренко. Спочатку послухайте слова пісні:
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Стружу, стружу дошку
На дубову бочку.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Стружу, стружу дощечки
На дубові бочечки.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Дощечки збираю,
Бочки складаю.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Бочку я складаю.
Обруч набиваю.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Вистругую чопочки
Затикати дірочки.
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Бочку вже кінчаю,
Води наливаю.
Бондарю, бондарю,
В боки візьмися!
В таночок, бондарю,
Хоч раз обкрутисяЩо робив бондар? Отже, прадіди батьків наших дітей, у кого прізвище Бондар або Бондаренко, робили бочки.
Хід гри
Дійові особи — Бондар, допитливі діти (можна Бондаренки). Допитливі діти обступають Бондаря півколом і співають:
Бондарю, бондарю,
Що ти робиш?
Бондар відповідає:
Стружу, стружу дошку
На дубову бочку.
З цими словами Бондар виставляє ліву ногу вперед і удає, що стругає рубанком дубову дошку (затискує пальці в кулачки і, тримаючи правий кулачок позаду лівого, імітує роботу рубанком).
Під час відповіді Бондаря діти Бондаренки повторюють його рухи і слова.
На слова «Дощечки збираю, бочки складаю» Бондар двічі піднімає з підлоги по дві «дощечки», а на дальші слова складає їх одну до одної.
Чопочки «вистругуються» швидше. На кожен такт правим вказівним пальцем Бондар водить по лівому, наче ножиком, від себе вперед, виконуючи таким чином по чотири рухи в такті.
«Вистругавши» чопочки, всі тичуть пальчиком вперед і вигукують «тиц,», наче затикають у бочці дірочку.
На слова «Бочку вже кінчаю, води наливаю» Бондар, ритмічно нахиляючись і випростовуючись, удає, ніби заливає бочку водою. Щоб переконатися, що вона без дірок, піднімає «бочку» вгору і, хвилинку почекавши, весело вигукує: «Не тече!».
На слова останнього куплета щасливий Бондар, взявшись у боки, кружить навколо «бочки» човганцем. При бажанні останній куплет можна повторити.
Шевчик
Мета: Поповнювати словниковий запас, розвивати мовленнєві вміння, розширювати уявлення про народні мистецтва.
Матеріал: зображення пари гарних черевиків (шнурки як вусики, язички висунуті).
Хід заняття: Вихователь пропонує повторити вірш «Ким наші прадіди були…», проводить бесіду з метою активізації слів — назв професій.
Після цього оголошує, що зараз вони будуть розучувати дитячу гру про іншу професію, але спочатку треба відгадати загадку:
Два братики — вусатики,
В обох чорненькі сорочки.
Стоять собі в куточку,
Повисували язички.
— Чи схожі черевики на братиків — вусатиків? (запитує вихователька, демонструючи малюнок).
— Черевики — це наше взуття.
— А хто шиє взуття? (Швець, шевчик).
— Про роботу шевчика ми й розучимо гру. Послухайте її. (Вихователь наспівує, виконує всі рухи. Потім призначає дітей на ролі, і розпочинається гра.)
Хід гри
Дійові особи — майстер-швець, помічник майстра (три особи), шевчики (всі діти).
Обладнання: стільчик, іграшкова миска.
Діти (шевчики) стоять у розірваному колі, посеред кола — стільчик, на якому миска з водою; біля стільчика стоїть майстер-швець, навколо стільчика — три помічники. Діти гуртом співають:
А чи бачив ти, як шевчик
Шкіру в воді мочить?
Усі шевчики нахиляються і ритмічно піднімають й опускають праву руку, затиснуту в кулачок, ніби вмочують у воду шкіру, перевертаючи її на обидва боки. Майстер так само мочить шкіру в мисочці.
А чи бачив ти, як шевчик
Шкіру натягає?
Шевчики прикладають ліву руку до правого коліна, наче тримають шкіру, а правою, затиснутою в кулак, ритмічно рухають від коліна до землі. Майстер, натягуючи шкіру, ставить ліву ногу на стілець.
А чи бачив ти, як шевчик
Черевички шиє?
Стуливши пальці обох рук, ніби між великим та вказівним пальцями знаходиться дратва, шевчики в ритмі пісні то з»єднують руки перед собою, то розводять їх у сторони.
А чи бачив ти, як шевчик
Гвіздки забиває?
Шевчики припадають на праве коліно і ритмічно стукають по лівому коліну правим кулачком, ніби молоточком. Майстер може поставити лівий кулачок на спинку стільчика й стукотіти правим кулачком по лівому.
А чи бачив ти, як шевчик
Гвіздки розчищає?
Шевчики прикладають ліву долоню до грудей і в ритмі пісні рухають по ній правою, розчищаючи «гвіздки».
А чи бачив ти, як шевчик
Черевички чистить?
Шевчики піднімають ліву ногу, зігнуту в коліні, прикладають до коліна долоню лівої руки і ритмічно потирають по ній правою рукою, наче щіткою. Майстер ставить ліву ногу на стільчик і чистить черевики.
А чи бачив ти, як шевчик
У свято танцює?
Шевчики танцюють. Роботу закінчили, то й радісне свято настало.
Слова приспіву розігруються так. На слово «ой» діти легко б»ють по землі лівою ногою, а праву, зігнуту в коліні, піднімають вгору. На слово «брате» в тому самому положенні легко підскакують на лівій нозі, одночасно плетучи лівою рукою нижче зігнутого коліна правої ноги (плескач). Наступний такт виконується тими самими рухами, тільки починають уже з правої ноги і плещуть правою долонею.
Якщо шевчики танцюють кожний на своєму місці, майстер-швець з помічниками виконують плескач, кружляючи один за одним навколо стільчика.
Краски, або Фарби
Мета: Закріплення знань дітей про кольори.
Хід гри
Грають 10-20 дітей. Вибирають «мамку», «бога» і «чорта». «Бог» і «чорт» ідуть геть, а «мамка» пошепки кожному визначає краску, щоб інші не чули.
— Ти будеш червона! Ти — синя. Ти — чорна. Ти — жовтогаряча. Ти — бурякова.
— Я буду червоне яблучко! — просить хтось.
— Будь.
— Я буду золотий колосок.
— Будь.
— Я буду голуба хустинка…
Коли краски всі визначені, приходять «бог» і «чорт».
— Дзінь-дзінь!
— Хто прийшов?
— Бог.
— По що?
— По краску.
— По яку?
— По зелену.
— Вибирай собі.
— Оця!
— Бери.
Бере краску й одводить убік. Знову підходить.
— Дзінь-дзінь!
— Хто прийшов?
— Бог.
— По що?
— По краску,
— По яку?
— По червону.
— Вибирай собі.
— Оця!
— Ні. Не вгадав.
Тоді підходить «чорт».
— Бом-бом.
— Хто прийшов?
— Чорт з горбом.
— По що?
— По краску.
— По яку?
— По синю.
— Вибирай собі.
— Оця.
— Бери.
Забирає краску, підходить знову і так само питає білу краску, але такої немає.
Тоді знову підходить «бог»:
— Дзінь-дзінь!
Буває, що надають таких красок, що, яку не спитай: синю, зелену, червону, — її нема та й нема. «Бог» і «чорт» сперечаються, і тоді за згодою всіх «мамка» каже назви: глиняна, залізна, земляна, зелений горіх, жовтий горіх, чорна рожа, золотий черевичок, срібна рибка, червона хустина, біла зірка, солодка морква, дрібна рута. .. І вже тоді залишається вгадати, хто саме. Коли виберуть усі «краски», беруть цурку — міцну палку, «бог» і «чорт» беруться за неї, а «краски» — за ними, обнявши попереднього попід руки; «мамка» стає туди, де менше «красок», і тягнуть; хто перетягне, той і переміг.
Їду, їду
Мета: Виховувати в дітей спритність і кмітливість.
Реквізит: паличка — «кінь» для Вершника, батіжок.
Хід гри
Обирається Вершник. Для всіх інших дітей малюють крейдою на долівці невеличкі кружальця, які можна розмістити в коло або розкидати в різних місцях кімнати на значній відстані один від одного.
Діти, взявшись за руки, ходять у колі то в один, то в другий бік (або рядком з різними зиґзаґами та поворотами) й співають пісню:
Їду, їду, батіжком коня підганяю,
На вороному коні вітра доганяю.
Як проїхав чисте поле, мусив з коня злізти,
І коневі вороному мусив дати їсти.
Під пісню Вершник «їздить» по кімнаті на «коні». По закінченні пісні Вершник стає на якесь кружальце, решта учасників розбігаються по кімнаті: кожен шукає вільне кружальце, щоб стати на нього. Хто залишається без кружальця, той бере паличку («коня») і батіжок у колишнього Вершника, виходить на середину кімнати, і гра починається спочатку.
Іваночку, покинь схованочку
Мета: Розвивати спритність, швидкість бігу.
Хід гри
Обирається Іванко. Повертається до стіни обличчям. Діти стають гуртом і промовляють:
Іваночку, Іваночку,
Покинь свою схованочку.
Раз, два, три — кого схочеш,
То злови.
Діти тікають, Іванко їх ловить.
Розлилися води
Мета: Уславлення весни; узгодження рухів та слів.
Хід гри
Діти стають у коло, водять хоровод та співають пісню:
Розлилися води на три броди
Приспів
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Що в першому броді зозуленька кує.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Що в другому броді соловей щебече.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Що в третьому броді сопілонька грає.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Ду-ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду.
Зозуленька кує, бо літечко чує.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
Соловей щебече, садки розвиває.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке.
Тьох-тьох, тьох-тьох, тьох-тьох, тьох-тьох.
Сопілонька грає, на грання скликає.
Приспів
Гей! Діти-квіти, весна-красна, зілля зелененьке,
Ду-ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду.
Сімейка
Мета: Закріплення лічби; узгодження слів та рухів.
Хід гри
Діти стоять у колі. Обирається Омелько. Йому одягають бриль. Розподіляють ролі між іншими дітьми, які по черзі заходять у коло до Омелька. Усі разом промовляють слова:
У нашого Омелечка
Невеличка сімеєчка:
Тільки він та вона,
Та старий, та стара.
Та Іван, та Степан,
Та Василь, та Панас.
Та той хлопець, що в нас.
Та дві дівки косатих,
Та два парубки вусатих,
Та дві Христі в намисті,
Та дві ляльки в колисці.
Галя по садочку ходила..
Посередині кімнати або майданчика поставлено два стільчика спинками один до одного. На одному стільчику квітка, це — «садок». Діти стоять у колі, одна дитина (Галя) з хусточкою в руках стоїть біля квітки.
На слова:
Галя по садочку ходила,
Хусточку біленьку загубила,
Ходить по садочку, блукає,
Хусточку біленьку шукає
діти йдуть по колу вліво. Галя ходить усередині кола біля квітки і на слово «згубила» залишає хустинку на стільчику, біля квітки, а сама переходить на другу сторону, до сидіння стільчика, й удає, що шукає хустинку. Потім сідає на стілець.
На слова:
Не журися, Галю — серденько,
Ми знайшли хустинку біленьку,
У садочку, біля малини,
Під зеленим листом тернини
Діти йдуть по колу вправо і зупиняються. Одна дитина, визначена вихователькою, підходить до стільчика з квіткою, бере хустинку і промовляє:
Ти, Галю, хустину не шукай, Хто знайшов, відгадай!
Якщо Галя, не оглядаючись, відгадає голос дитини, вони міняються місцями. Гра повторюється.
Калина
Діти стоять у колі і співають пісню: Ой на горі калина,
Під горою малина,
Ой так, на горі калина,
Ой так, під горою малина.
Там зійшлася дітвора,
Танцювати почала.
Ой так, там зійшлася дітвора,
Ой так, танцювати почала
.
На слова першого рядка діти тричі плещуть у долоні. На слова «Під горою малина» вони присідають, знову тричі плещуть у долоні (перед колінами). На слова «Ой так, на горі калина» тупають однією ногою (тричі), а на слова «Ой так, під горою малина» обертаються ліворуч навколо себе. На слова «Там зійшлася дітвора» діти ступають чотири кроки вперед, зменшуючи коло; на слова «Танцювати почала» роблять назад чотири кроки, збільшуючи коло. На слова «Ой так, там зійшлася дітвора» тупають другою ногою (тричі), а на слова «Ой так, танцювати почала» обертаються вправо навколо себе.
Ой у перепілки…
Діти стоять у колі, злегка розставивши ноги, руки опущені вздовж тулуба. Одна дитина у колі — це перепілка.
На слова «Ой у перепілки та голівка болить» усі діти разом з вихователем піднімають руки вгору і торкаються пальцями голови збоку, а па слова «та голівка болить» опускають руки вздовж тулуба.
На приспів:
Тут була, тут перепілочка,
Тут була, сизокрилая
Діти беруться за руки і йдуть по колу вліво, а перепілка-вправо або робить крок на місці. На останні слова всі зупиняються. На слова:
Ой у перепілочки та колінця болять,
Та колінця болять
Усі діти нахиляються вперед. На слово «колінця» вони долонями торкаються колін, а на слово «болять» — випростуються. На приспів «Тут була…» діти беруться за руки і йдуть по колу вправо. На слово приспіву «сизокрилая» зупиняються.
Вихователька продовжує:
Ой у перепілки крильця не болять,
Крильця не болять…
Усі діти піднімають руки в сторони і на слова «не болять…» опускають їх униз. На слова «Пташки знялися й полетіли» всі діти біжать по колу.
Довгоносий журавель
Троє-четверо дітей разом з вихователькою домовляються, які голосні звуки вони тягнутимуть. Потім співають: Ой нумо, братці, волосянки тягти, А хто не дотягне, того за руки тягни. І всі тягнуть о або у (а, є, і, и, ю, я, е). Хто зупиниться, того й тягнуть за руку. Гра починається спочатку. Або хороводна гра «Довгоносий журавель», у тексті якої передбачено багаторазове повторення слів «журавель», «сякий-такий» та інших слів з важкими звуками. Перед початком гри з допомогою лічилки діти обирають Журавля. Лічилку доцільно підібрати також із звуком ж: Джинджик, джинджик, Джинджирички. На джинджику черевички, Жакеточка, шапочка. Добрий вечір, дівчаточка. Раз, два, три-вийди ти. Після цього діти стають у коло, посередині якого стоїть Журавель. Діти ходять по колу, водять хоровод і співають пісню: Унадився журавель, журавель До бабиних конопель, конопель. Дитина, наслідуючи журавля, ходить у середині кола на носках, високо піднімаючи прямі ноги. На приспів: Сякий-такий журавель, журавель, Сякий-такий довгоносий, Сякий-такий журавель, журавель. Такий-такий довгоногий, Конопельку поїдає дитина стоїть у колі, махає руками, як крилами, зупиняється і присідає, ніби їсть коноплі. На приспів діти в колі зупиняються, тупають ногами, показують, який довгоносий і довгоногий журавель і як він поїдає коноплі (при цьому присідають). На слова: А я того журавля уловлю, уловлю, Сіттю крила обів»ю, обів»ю діти підводяться, роблять кілька кроків до центра й на слово «ловлю» різко нахиляються, ніби ловлять, а Журавель, помахуючи крилами, «перелітає» з однієї частини кола в іншу. На слова приспіву діти роблять ті самі рухи, які описано раніше. На слова: Щоб він більше не літав, не літав, Конопельки не щипав, не щипав Журавель літає в колі, а діти, стоячи на місці, приплескують і притупують. На приспів вони повторюють ті самі дії, що й раніше. Після закінчення пісні усі кажуть «киш», плещуть у долоні і злегка нахиляються до Журавля, ніби женуть його, і Журавель вилітає з кола. Народній грі можна присвятити й окреме заняття: пояснити значення професій, про які йдеться у тексті гри, заучити текст гри, розподілити ролі, проказати діалог, а потім уже грати.
Подоляночка
Діти беруться за руки й стають у коло. Вибирають „подоляночку”. Діти співають, а «подоляночка» робить все те, про що вони співають:
Десь тут була подоляночка,
Десь тут була молодесенька.
Тут вона стояла,
До землі припала,
Личка не вмивала,
Бо води не мала.
Ой встань, встань, подоляночко.
Обмий личко, як ту шкляночку.
Візьмися в бочки, —
За свої скочки,
Підскочи до раю,
Бери сестру скраю.
«Подоляночка» вибирає когось з кола, і та стає на її місце.
Цурка
Усі діти діляться на 2 команди і стають у два ряди один проти одного. Кожен хлопчик у руках тримає тичку, яка називається „цурковником”. Посередині, між рядами, лежить кулька, яка називається „цуркою”. Цю кульку кожна з команд намагається перекотити на протилежний бік. Діти тривалий час ведуть боротьбу у перекочуванні цієї кульки. Команда, до котрої наблизиться кулька, вважається переможеною. У «Цурку» діти іграють переважно взимку.
Панас
Діти іграють у кімнаті. Одному з них зав”язують очі, ставлять біля порога і говорять:
Панас, Панас!
Не лови нас.
На тобі коробочку груш
Та мене не воруш.
Після цього діти тихенько ходять по кімнаті, а «Панас», розкинувши руки, намагається піймати кого-небудь. Кого спіймає, той стає «Панасом», і гра продовжується.
Панас — 2
Грають хлопці та дівчата. За бажанням хтось стає «Панасом», йому зав’язують очі хустинкою, виводять на середину площадки і звертаються з такими словами:
— Панасе, Панасе! На чому стоїш?
— На камені!
— Що продаєш?
— Квас!
— Лови курей, та не нас.
«Панас» починає ловити, і кого з гравців спіймає, той стає «Панасом»
Куці-баба
У цю гру звичайно грають діти взимку у великій хаті. Одному з граючих зав”язують очі хусткою, ставлять на порозі і питають:
— Бабо, бабо! На чим стоїш?
— На глах-лободах.
— А що ти їси?
— У мене каша на полиці.
— А мені ж даси?
— Чорта з”їси!
Тоді ударяють його рукою, і всі тікають. Якщо «Куці-баба» когось спіймає – тому зав”язують очі. А якщо ні – продовжується гра.
— А чия то, бабо, каша на полиці стоїть?
— Моя.
— А я виїм.
— А я з києм.
— А я утечу.
— А я дожену.
— А я в ополонку.
— А я за головку.
І знову ударяють і розбігаються. Якщо «Куці-баба» нікого не зловить, повертається на своє місце.
— Бабо, бабо? Чиє то поросятко по смітнику ходить?
— Моє.
— Коли ти його заколеш?
— Завтра.
— А мені ж даси?
— Чорта з”їси.
Якщо і цього разу «Куці-баба» нікого не спіймає, завершують гру.
— Ти, бабо, сліпа?
— Сліпа, синочку, сліпа.
— Що ж тобі дать?
— Дай, синочку, борошенця на галушечки.
Хтось насипає бабі жменю піску абощо.
Ластівка
Дві дівчинки беруться за руки і стають навпроти іншої пари, яка так само тримається за руки. Одна пара говорить:
— Печу, печу ластівки!
Інша питає:
— Нащо печеш? Лиха впечеш, лиха й піймаєш!…
Тоді дівчатка, котрі почали розмову, роз»єднують руки, і кожна біжить у протилежний бік. Інші двоє, кожна окремо, намагаються піймати перших, не давши їм з’єднатися. Якщо та пара, яка почала бігти першою, знову з”єднується, то їй припадає знову тікати, а другій парі – ловити. Якщо ж якусь з дівчаток, що почали гру, впіймають, то ця гра, що не збіглась, ловитиме, а інша – тікатиме.
Перепілка
Діти беруться за руки і роблять коло. Посередині стоїть дівчинка – «перепілочка». Всі співають:
А в перепілки да головка болить.
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» держиться за голову.
А в перепілки да очиці болять.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» береться за очі.
А в перепілки підошви болять.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» ударяє себе по підошвах.
А в перепілки да животик болить.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» держиться за живіт.
А в перепілки да ушиці болять.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» держиться за вуха.
А в перепілки да умер мужичок
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» плаче.
А в перепілки да ожив мужичок.
Тут була, тут була перепілочка,
Тут була краснопірочка.
«Перепілка» танцює.
Ти, перепілко, не корись, не корись,
Старшому, меншому поклонись, поклонись,
Куди хоч, перескоч, тільки трави не толоч.
«Перепілка» кланяється комусь з кола, і той стає «перепілкою».
Коло «Царівна»
Хлопці й дівчата, узявшись за руки, стають у коло, вибирають «царя» й «царівну». Царівна перебуває в колі, Царевич – за ним.
Усі співають:
Ой, у городочку, царівна, царівна,
А за городочком царів син, царів син.
Приступи, царенко, близенько, близенько,
Поклонись царівні низенько, низенько.
Поклонись, царенко, ще ближче, ще ближче,
Поклонись царівні ще нижче, ще нижче.
Пророби царівні вороточка, вороточка,
Вивези царівну з городочка, з городочка.
Обведи царівну кругом ряду, кругом ряду
Та й постав царівну у ряду, у ряду.
«Царевич» виконує все, про що йому проспівує, бере «царівну» за руку і ставить у ряд поруч із собою. Потім вибирають другого «Царя» й «Царівну».
У довгої лози
Усі гравці стають один за одним, обличчям у потилицю, на відстанні сажня, голову і спину нахиляють. Гравець, котрий стоїть позаду, розганяється, перестрибує через кожного і стає попереду всіх так само, як і всі гравці. За ним те саме робить другий, третій…
Позаяк при цій грі усі безперервно посуваються вперед, то щоб не зайти далеко, вони розвертаються в інший бік і продовжують грати.
Перстень
Діти сідають рядком або колом. Беруть якусь маленьку річ, частіше перстень. Цей перстень кладуть у руки так, щоб відгадчик не знав, у кого цей перстень. А для цього діти наставляють руки, і той, що роздає перстень, кладе свої руки з перстнем в інші руки і, кому забажає, тому й опустить той перстень. Це все добре бережеться, щоб відгадчик не побачив перстня. Коли вже перстень розданий, той, хто відгадує, підходить до сидячих і каже:
Гадало, гадало
По полю ходило,
Дай, Боже, вгадать
І перстеньок взять.
Він підходить до дитини, яка, на його думку, має в своїх руках перстень. Коли ж угадає, то сідає на його місце, а той стає відгадчиком.
Коли відгадчик не вгадає, все повторюється знову, аж поки він не вгадає.
Заїнько
Дівчатка та хлопчики стають у коло, побравшись за руки. Обраний «заїнько» ховається в кущі, а всі його просять:
Заїнько, заїнько, йди до нас,
Сіренький, сіренький, йди до нас.
Ой да кося, йди до нас.
Заїнько виходить з кущів і стає в середину кола. Тоді діти співають:
Заїнько, заїнько, лягай спать,
Заїнько, сіренький, лягай спать.
Заїнько лягає спати.
Тоді знову приспівують:
Заїнько, вставай,
Сіренький, вставай,
Ой да кося, вставай.
Заїнько встає. Його просять умитись, взутись, причесатись… Робить усе, що його просять. Нарешті кажуть:
Заїнько, заїнько, вдар тропачка,
Сіренький, сіренький, вдар тропачка.
Ой да кося, вдар тропачка.
Заїнько танцює і вибирає іншого на роль, а сам встає в коло.
Латки
Діти збираються грати в лакти, хтось говорить:
— Давайте грати в латки.
Відразу ж б’є сусіда по плечу і тікає, примовляючи:
Латка-битка,
Шовкова нитка,
На мені не була,
На тобі ізгнила!
«Полатаний» переслідує втікача, але не промине «полатати» й іншого, хто потрапить під руку. Вдаривши, каже: «Латка».
«Полатаний» намагається передати латку третьому….
Мовчанка
Коли діти дуже розкричаться, хтось нагадає про цю гру і скоромовкою проговорить:
Їду до дому
На зелену солому.
На тій соломі
Сидить жаба.
Хто писне,
Той жабу хлисне,
Мені можна говорити
Сто раз,
А іншому – ані раз.
Всі замовкають. Ведучий намагається кого-небудь викликати на розмову. Хто перший заговорить, той програв.
Гречка
Усі діти стають попарно, беруться рука за руку, і кожен одну ногу тримає вільною рукою. Залишаючись на одній нозі, починають скакати в один бік, приспівуючи:
Ой, гук, гречки,
Чорні овечки,
А я гречки намелю,
Гречаників напечу.
Дідусь і діти
Мета: Удосконалювати біг у різних напрямках, сприяти розвитку спритності, швидкості, творчої уяви.
Правила гри: якщо дідусь до трьох разів не відгадає, то на його місце вибирають іншого.
Хід гри
Діти вибирають дідуся. Діти тихенько домовляються, який рух будуть виконувати перед дідом, тому що мають йому сказати «де були і що робили»
Діти шеренгою йдуть до дідуся, зупиняються перед ним і тричі кланяються. Дідусь віддає поклін і питає:
Розкажіть, гей, мої діти,
Що чули й де були?
Вони хором відповідають:
По широкому світі блукали
І щастя шукали, багато чого бачили –
у Києві спочивали.
На це дідусь каже:
Розкажіть, гей, мої діти,
Що ж ви там робили?
Діти:
Уважай і вгадай,
Наш дідусь дорогий:
Ось так, ось так
Ми всі там робили.
Після цих слів усі наслідують певний рух, а дідусь називає, що це було, коли відгадає, діти тікають, а він їх доганяє. Спійманий стає новим дідусем і учасники придумують нові рухи.
Лис
Мета: розвивати почуття доброзичливості, спритність; удосконалю¬вати навички бігу врозтіч.
Хід
Узявшись за руки, всі стають у коло, а один з гравців (на вибір) виконує роль лиса і йде в середину. Коло подається то вправо, то вліво з піснею:
Ха-ха, ха-ха, гі-гі-гі! Лис зловився в капкані. Качки, гуси, голуб»ята, Тіштесь, смійтесь, гі-гі-гі! Злодій лис у капкані. Ой, ой! Вирвавсь — утікайте: Тепер у нього страшна злість, Кого зловить, того з»їсть!
Коли проспівають усю пісню до кінця, то швидше розбігаються на всі боки, а лис ловить. Кого піймає, той стає лисом, і гра почи¬нається спочатку.
Була в лісі
Мета: виховувати сміливість, чесність; розвивати увагу, пам»ять. У цю гру переважно грають дівчатка.
Хід
— Була в лісі?
— Була.
— Рубала дрова?
— Рубала.
— Бачила вовка?
— Бачила.
— А боялась його чи ні?
— Ні!
Та, котра питала, змахує хустиночкою перед очима другої. Щоб довести, що не боялася, не можна кліпати. А коли кліпне, отже, боїться. У такий самий спосіб перевіряють і подругу.
На баштані
Хід гри. Діти вибирають сторожа-баштанника лічилкою:
Гоп, гоп, кавун,
Малайди — драйди, кавун.
Мицики — брики, не спіши,
Наш баштан стережи!
Сторож-баштанник — на баштані, береже свій урожай, радіє, що ба¬гато вродило кавунів та динь. В цей час діти ховаються неподалік від «баштану» за кущами, спостерігаючи за дідом. Стомившись, той йде від¬почивати в холодок. Діти біжать на баштан зі словами:
Крадем, крадем кавуни,
Нема діда вдома,
Поїхав по дрова.
— Дрова згоріли,
Діда вовки з»їли!
Вони вдають, що рвуть кавуни і їдять їх. Сторож-баштанник помі¬чає дітей, кидається їх ловити. Кого він спіймає, той стає ведучим — сто¬рожем.
Хороводна гра «Зайчики на городі»
1. По стежині зелененькій
Бігли зайчики сіренькі.
(Діти стоять рядком за вихователем та імітують біг на місці).
Ось такі тут зайчики,
Зайчики-стрибайчики.
2. На городі біля тину
Скубуть зайці капустину.
(Стають у коло й імітують скубання капусти).
Ось такі листочки,
Скубу-скубуточки.
(Показують, які великі листочки).
3. Сіли зайчики тихенько,
Риють моркву солоденьку.
(Присідають і «риють» моркву).
Ось такі в них лапки,
Сірі лапки-шкрябки.
(Показують лапки й гребуть ними землю).
4. Гризуть зуби безупину
І буряк, і картоплину.
(Імітують, що гризуть овочі).
Ось такі в них зуби,
Зуби-гризолюби.
(Клацають зубами).
5. Іде дід по городу:
«Хто тут робить мені шкоду?»
(Вихователь обходить зайчиків по колу, голосно промовляючи за Діда).
Утікайте, зайчики,
Зайчики-стрибайчики!
(Зайчики розбігаються, а Дід намагається їх упіймати).
украинских народных игр для дошкольников. Украинские народные подвижные игры Украинские народные игры для старшей группы
Народні ігри, мы видим ее как забаву, как форму физической живописи, — уникальная школа виховання, форма которой более поэтична и переиначена. Grabula wygadana еще первыми людьми как часть ритуала складывания, как часть ритуала складывания, как часть ритуала складывания, как пасть на основе интенсификации человеческой энергии для новейшего вливания в проявления природы и жизни.Вербальный текст игор, который в то время, например, в весенней игре, имеет большое значение, в следующем часе будет больше, чем один из элементов хранения, и не самый важный, в комплексе ритмических ручей, жест, вигуку. В коллективном действии магический ритуал, кивок на рост роста веточки, главный посыл хулигана имитация. Весна в этот час, если воняет высоченными магическими деяниями и виконували зрелые представители рода, можно назвать вегетативным.Когда вы почувствуете запах зловония, вы можете принять свое волшебное послание и перейти к списку детских и детских развлечений.
Дослидження Игорь – это богатый материал для разработки исторических основ формирования украинской нации, корней звичаев, ревизии этой традиции. Например, видомый вариант детской гри на жмурке — «кис-баба» не так хорош, как уривок из обряда, на поручение Рожаницы и, нараспев, выскочив самок, проверявших детей. Он посылал сообщение с захватов бинтов от маленьких детей, а тем более — от статуй детей будущего, и к переходу в саму позу готовности «кити-баби» — вытягивание рук вперед — см. изображение на старые вишни Богородицы. Ибо если вы найдете «кривой бак», то можете починить готовые весенние ігри. Женщина, уцепившись за руки, с небольшой веревкой проваливается между тремя посаженными на землю детьми, или просто там, куда їх тягне проводник. Крим на руку, ничего не значит для парня.Словесный суправид не завязывания, из початка нечестивого ритуала — пробуждение энергии Рослин, рост тех, кто будет. Помимо культа весенней праведности весенние игры имеют массу мотивов. Словесные наставники весенних игорей развивают элементы-символы обоих основных мотивов их поступков. Це может быть головным персонажем гр птах Коструб — волшебник весны, хоронящий символ преодоления солнца над холодом; гатар чи ящур, як випускают или уводят молодую девушку.Если ящур, то группа знала их образы древних мифов и обрядовые звуки о жертвоприношениях, которые известны у казахов. Килька весна игорь, что и подсказало, цену подтвердить.
«А МИ ПРОСО СІЯЛИ, СІЯЛИ»
Девочки и мальчики распределены по двум одинаковым группам. Гравити из первой группы спят и наступают на противников, шарахаясь впереди крокодилов и на всем пути, гравитационные командиры их видят, видят развалины.
А мое просо просеяло, просеяло,
О дива, Ладо, сіяли, сіяли.
А ми просо witopchem, witopchem,
О див, Ладо, витопчем, витопчем.
Такого же яка тебе топтать, топтать?
И давайте, давайте, давайте.
А мои лошади — плохие парни, плохие парни.
Чего тебе лапки, лапочки?
Ой, швейным неводом, неводом.
И мы победим, мы победим.
А за что ты хочешь купить, купить?
А мои дамы сто из среднего класса, сто из среднего класса.
Не просто тысяча, тысяча.
И ми дамо двчину, двчину.
И мои дети навсегда, навсегда.
ВЕРЕВЕЙ (ГОРОБЕЦ)
Дети наловчатся, все средние — парят. Коло швидко коллапс, все спят, плещутся в долине.
Киш, киш, вереск,
Не клевать коноплю.
Моя конопля,
Дрибни, зелень,
У Вырчиков проблема,
Не бери себе,
Брат, не давай.
Веребей бросают в детей, так как они сделали коло, вонь поднимается. Тот, кто надеется на зло, занимает это место и благоволит знать.
Ящур
Забираются девчата. Одного из стада грабят на ящур, инші держатся за руки, водят хоровод и спят:
Ой, не сиди, ящур,
В гороховім мiсте,
Пусть у нас будет день,
Як твист,
Котру маш,
Забери.
Як не ймеш,
Заражение вмреш.
Завтра
Щоваєм у ямки.
Будем печь пироги,
Мы будем помнить ящур.
И еще, ящур,
Не облажайся
Поклонение пани поклонение.
Чи старый, чи малый,
Чи мне, молодой.
Проспав, зупиняются, и ящур вибрируют против девиц и кланяются. Дивчина — это подарок. Дети продолжают щупать, оставляют ящур, не защищают кожу от участника серого и отбирают подарки. Затем ребенок может исправить следующее, попросив в подарок от ящура:
Ящерица, голубь,
Одень мою худышку,
крутил, зарабатывал,
Я вышел из ящура.
Ящур будет росмишити девчину, а она виновата в дивных глазах, не сомневайся, ведь ящур дара не дает.
До тех пор не так просто связать ритуалы, но немногие из этих ритуалов стали полностью игорами, не уберегая от практики взрослых. Але, подивившись деяким детским забавам, можно вспомнить элементы ворозиння чи випробування, поклонение ци жертвоприношению. Цикаво, единственное число Игоря сохранило четкую грань для «давчачи» и «маки», которая, возможно, использовалась давно. Это педагогическая покорность забавы, это может быть песенная история, но детская игра есть проявление системного подхода к ребенку, у которого есть физическое, эстетическое, радужное и нравственное оформление особенностей однородной любви.
Деяки от чих игоря, имя которого являются лучшими из литературы и спогадов диддусов и бабуся.
Гусь
Собери Вовку, пастуха, мать и гусей. Мати Трохи Осторон — дома. Пастух к жене в поле пасет гусей. Вовк сядь между матерью и полем, де гуси. Мати стартє клик:
Гуси, гуси, додома!
Вовк за горой!
Сырий, белый, волосатый! Тикайте швидко в шапку!
Гуси тикают, и ловят вовк.Кого віймає, привези домой. Мать пераховує гусей и, одну не добив, обратиться к пастуху:
Де гушка?
Купил?
Мама пастух и я умею пасти гусей. Так продовжутся до тех пор, пока не переловят всех гусей. Обернувшись, как гусак, пастух узнаёт, что поднимает гусей. Мати предлагает принести гусей, идите к Вовке.
Чи наших гусей не бахнул?
Ні, не бачив (гусей целый час есть).
А что это?
Сварить борщ (потушить гусей).
А как насчет его шипения?
Каша, чтобы жить.
Позвольте, а я удивлюсь — матушка видштовхує вовка, — может и наши гуси.
Встретив своих гусей, Руки качала, Руки сжимала. Кто не розтулит, тот будет вовком.
УМЕНЬШЕННЫЙ ОПОЛОНИК
Девушки приводятся в порядок и берутся за руки. Одна из девушек, дамы и господа, зафиксируйте обиду, звратаючиться до когось от девушки, праворукая:
Здоров, кума! Ложки чи-ти милые?
А что с ополоником?
Так что не забудь, кумочко.
При этом кавалер примагничен подарить девушке лозу, а она виновата в руках тех детей и кстати. Гра трива, доки у всех детей будут не в том порядке, что на початке гри. Тоди ограбить иншу с джентльменом.
ХРИСТОС
Девушки слетаются парами, одна за другой, Дивчина говорит заранее:
Гори, гори, пень!
Останов парового питає:
Почему ты горишь?
Я хочу красную даму.
Тебе, пани юная.
С этими словами остальная пара ревет, магаючись з’єднатис перед передней парой, и она получает от них магическое зло. Якшо спиймає — тот, кто проиграет без ставки, будет «сгорать», как ні — гра повториться снова.
ПАНАС
Грают парни девчата. Кто с Панаса сорвет, глаза хустинкой завяжет, посредине завяжет, накормит:
Панасе, Панасе, Чего ты стоишь?
На камне!
Что вы продаете?
Ловить цыплят, это не мы.
Отпускаю панасов, а они розбигают. Вин начинает ловить детей, а злой становится Панасом.
Цурка
Веселые ребята. Стул на земле «город» (чотирикутный, метр на метр), потом идите на булаву, хто из гурта будет в городе (верхний), а потом идите по полю (нижний). Тому, кто начал, посреди города поставить цурку (дерево, палка 30 см заточена с двух сторон) и палкой, так что, если цурка подстрибне, хочется снова проснуться и снова по 10 гил).Цурку треба бити доти, доки за город не выгонят. Пока нет возможности дать мне, у меня есть 10 гил, если меня одурачат, я получу десяток гил и это пока. Один из хлопцев с полей и кидак одного из хлопцев из города в город увел, перед городом вырвались с того места, была цурка, два крокодила в город. Когда цурка попадает в город, наступательная могила тиха, она близка к городу; в нисходящей позе города — продовжу грати окуня и б’є цурку от того миcя, де вона упала.Выиграйте город, пока другой команды нет в городе.
«Горожане» не будут брошены в город не в своей шкуре. Так что это сама «поляна», и вы получите больше гил.
Возможность загнать цурку в землю, и сверхмощность выбить из земли зубами.
СКРАКЛИ
Десять круглых булав размером 30-40 см — скраклив — должны быть размещены либо в шахматном порядке, либо в порядке пяти штук. Нарисуйте 25-30 крокодилов, визуально середину страны («масло»).Гравци бросают дубинки по всему зданию насквозь. Если первую могилу сиб’є наскребу, то наступление йогх броска будет «маслом». Играйте в ту, которая зиб’є больше всех скраклев.
ДОВГА ВАЙН
Грают хлопцы, как они становятся один за другим уличающие в полицейском участке на расстоянии 2-х метров. Голову и спину нагляют, а могилу, которая стоит сзади, трясут, перестраивают через кожу и начинают спереди, так трясти все насквозь.
ДИДУС МАКАР
Гравци грабят для себя деда Макара, который виноват в том, что грабят, как смрад.Дети выходят из поля зрения, изображают из себя яку, какого-то робота: шити, хватай ягоды, скудно танцуй. Сделав догадку, пойди пойди и покажи:
Здравствуй, дидуся Макаре!
Здравствуйте, дети. Де Були, почему тебя ограбили?
Дети думают так, как раз как маленький кусочек еды: по городу, в клетке, в избе, и показывают, как вонь грабила. Если я догадываюсь, что иду, я весь капаю, но ловлю; кого в віймає, тот старый дідусъем. А если не угадаешь, дети знают, ограбили, а может и были.
Як можно увидеть из руководящего окурка, игры хулигана безымянно разыграны в любой момент судьбы, до тех пор мы не включили до конца такой вид забавы, как разгадывание загадок, как он получил великолепное распространение в народе. Так что само собой, как это было, можно найти людей из игры с мячом показэння. Шары шарахались от заваренной шерсти, нюхали яку и выкачивали на долах, а инколи мяч обшивали шкиро. Из лески делали соломинки, поэтому их обшивали простыней.Перед игрой мяч был сыгран, и это стало важным, что необходимо для гр.
Разнообразие таких игр даст возможность выбрать подходящий вариант. на каждого ребенка с учетом его наклонностей и предпочтений. Украинские подвижные игры станут отличным способом активно провести время, улучшив физическую форму ребенка.
Рыбы
Для этой игры требуется очень мало инвентаря — всего одна веревка, которую нужно привязать к забору, дереву или другому стационарному объекту.Эта веревка будет «удочкой», на которую ловится «рыбка». «Приманкой» выбирается один из игроков, он должен держаться за свободный край веревки и ловить ею «рыбку», то есть других игроков. Остальные участники должны «клюнуть наживку», то есть дотронуться до водителя, но не дать ему пойматься. Когда одного из игроков поймают, он становится «приманкой», и игра продолжается. Это развлечение идеально подходит для любого сезона и в него можно играть как в помещении, так и на улице .
Скрытый звонок
Эта игра тоже хороша в любое время года и в любом месте. Для него требуется небольшой колокольчик, который участники, стоящие в кругу или в шеренге, будут передавать друг другу. Важно отправить колокольчик так, чтобы он не звонил. Водитель должен определить, у кого есть вызов. Тот, кто выдал себя звонком, становится водящим. Эта забава отлично развивает наблюдательность и быстроту реакции .
Прыгающие воробьи
В эту забавную игру лучше всего играть на корте, где нужно нарисовать круг диаметром около 6-8 метров.За ним стоят участники игры, они играют роль «воробьев». Ведущий располагается по кругу, его задача не дать «воробьям» собрать «зерна», то есть не дать им войти в круг. «Воробышки», прыгая на одной ноге (можно также придерживать согнутую ногу рукой или играть парами) пытаются прыгнуть в круг. Центральный игрок их «клеет» (дотрагивается рукой), тот, которого коснулся водящий, выбывает из игры. Цель воробьев — оставаться в кругу как можно дольше. Водящего можно сменить, выбрав самого быстрого и проворного из детей.
Звонок
Эта игра удобна тем, что в нее можно играть целой группой в детском саду (20-30 человек). Одного из участников выбирают «языком» колокольчика, остальные формируют сам колокол: берутся за руки и встают в круг. Дети в кругу двигаются по часовой или против часовой стрелки, причем «язычок» должен вырваться из круга, то есть развести руки играющих.Всего у него три попытки. Как только водящий вырвется из круга, он должен добежать до флажка или другого условного знака на расстояние около 50 м. Пока он бежит, остальные участники должны попытаться догнать его и прикоснуться к нему. Тот, кто сделает это последним, становится водителем. Эта забава отлично заменит физкультуру. Она прекрасно развивает умение работать в команде (не выпускать водителя из круга), а также развивает волю к победе.
Ветка
В эту оригинальную игру могут играть большие компании … Единственное оборудование, которое необходимо для этой забавы, — это веточка вербы или другого дерева. Участники этой игры образуют свободный круг, держат руки за спиной и передают друг другу веточку. В центре этого круга находится водитель. Его задача найти веточку и схватить ее. Когда водящему удается схватить веточку, тот, у кого он ее взял, становится кругом, и игра начинается заново. С помощью этой игры вы сможете воспитать наблюдательность, быстроту реакции и выносливость.
Украинские народные игры идеально подходят для развлечения в разное время года, они не требуют сложного оборудования и очень занимательны для детей … Дети могут играть в них без присмотра взрослых, объединяясь в команды и выбирая водитель самостоятельно.
Украинские народные игры для дошкольников
Ведьма
Перед началом игры выбирается колдун. Для этого один из играющих вытягивает перед собой правую руку ладонью вниз, остальные подставляют под нее по одному указательному пальцу.По команде «Раз, два, три!» или в конце счета все отводят пальцы назад, а игроку с вытянутой рукой нужно схватить чей-то палец. Тот, чей палец таким образом захвачен трижды, становится колдуном. Все разбегаются, а колдун пытается кого-нибудь догнать и коснуться рукой. Пойманный замирает, раскинув руки в стороны. Другие игроки могут распылить его, коснувшись его рукой. Однако колдун наблюдает за своей жертвой, и только кто-то снимает чары, тогда он снова пытается освободить их вторым ударом.Кроме того, он пытается очаровать тех, кто посмеет спасти своего товарища.
Правила игры. Заколдованный игрок остается на месте. Околдованный трижды сам становится колдуном, а его предшественник присоединяется к беглецу.
Печи
Для игры требуется небольшой резиновый мяч и открытая площадка. В земле на одной линии, недалеко друг от друга, выкапывают ряд ямок — печек (если почва мягкая, то ямки можно выдавить пяткой или шаром).Печеньки делают неглубокими, чтобы по ним мог кататься мяч. Количество печей соответствует количеству игроков.
Игроки стоят по обе стороны от линии печей, каждый возле своей печи. Крайние игроки становятся друг против друга, и они начинают игру.
Крайний игрок катает мяч по печкам. Если шарик не остался ни в одной из лунок, то второй крайний игрок откатывает его обратно. Когда мяч застревает в чьей-то печке, все участники игры быстро разбегаются в разные стороны, и тот, в чьей печке мяч, бросает его в одного из участников игры, выбитый ловит мяч и, в свою очередь, поражает им другого игрока.В этом случае бросать следует с того места, где мяч настиг игрока. Так продолжается до тех пор, пока кто-нибудь не промахнется. Затем все возвращаются к своим печкам. Тот, кто промахнулся, обменивается печками с одним из крайних игроков и начинает игру сначала.
Для второго стапеля проводят черту возле «мазунной» печи, а для третьего стапеля делают гнездо и сажают гусиную палочку. За каждый последующий промах возле печки втыкается палка. Когда у кого-то есть пять цыплят, они спрятаны, а хозяин крючком должен их найти и раздать остальным игрокам, то есть догнать и коснуться палочки. Все остальные игроки убегают от квоты. Игра начинается заново.
Правила игры. Количество игроков от пяти до семи. У каждого своя печка, возле которой отмечают промахи. Подбрасывать мяч нужно с места и только в ноги. В конце игры владелец квочки стреляет до тех пор, пока у него не останется палочек.
Хлебчик
Все желающие играть, взявшись за руки, встают парами (пара за парой) на некотором расстоянии от игрока, не имеющего пары.Хлебчик называется.
– Выпечка пчелиная гл я бчик! (Кричит.)
– А в и печь? (Спрашивает задняя пара.)
– В и не ч г!
– А рядом с ?
– Я буду удивлен !
С этими словами два задних игрока бегут в разные стороны с намерением соединиться и встать перед хлебчиком.И он пытается поймать одного из них до того, как они возьмутся за руки. Если ему это удается, он вместе с пойманным составляет новую пару, которая становится первой, а игрок, оставшийся без пары, оказывается бедром. Игра повторяется в том же порядке.
Правила игры. Последняя пара может работать только после окончания переклички.
Круглый и -й погремушка
Игра начинается с того, что один из детей выкрикивает:
— Чур, в «Круглом Крещике» и !
В горах я подставка и , спийманим не б в ват и !
Две пары становятся друг против друга на расстоянии двадцати шагов и приглашают третью пару встать посередине.Игроки крайних пар, стоящих лицом друг к другу, стараются, минуя средние, объединиться в новые пары. Один из пары бежит вправо, а другой влево. Игроки средней пары мешают им, догоняют бегущих. Если игрок средней пары поймал кого-то из перебежавших с его стороны, напарник пойманного и напарник ловушки спешат ему на помощь. Тот, кто бежит первым, вместе со своим напарником становится последней парой, а два других игрока становятся посередине.Когда прогон завершен успешно, игра продолжается.
Правила игры. В игре принимают участие шесть человек. В нее могут играть дети от среднего дошкольного возраста.
Лиса и заяц
Дети стоят парами в противоположных концах площадки лицом друг к другу, взявшись за руки. Одного выбирают зайцем, другого лисой. Заяц прячется от лисы, спешит к какой-нибудь паре и поворачивается спиной к одному из игроков.Он становится зайцем и убегает, и точно так же хочет встать посреди другой пары. Тем временем лиса пытается его поймать. Пойманный становится лисой, а лиса зайцем, и игра продолжается.
Перепел
Играющие становятся в круг, ноги слегка расставлены, руки опущены вдоль туловища. Один игрок в середине круга — перепел. На слова народной песни:
– Ой, у перепелки голова болит
— все участники вместе поднимают руки вверх, касаясь пальцами с обеих сторон головы, и для повторения слов: «Да, голова болит» — опускают руки вдоль туловища. На припев:
— Было, было одеяло,
Вот был, вот был серокрылый —
DДети берутся за руки и ходят по кругу влево, а перепел указывает вправо. Все останавливаются на последнем слове. На слова:
– Ой, у перепела коленки болят —
В Нагибаются вперед и касаются коленей, а при повторении слов: «Да колени болят» — выпрямляются. Слова и действия хора повторяются.Ведущий продолжает:
– Ой, перепелиные крылья не болят —
В Все игроки поднимают руки в стороны и на повтор слов: «Крылья не болят» — опускают их вниз.
На слова: «Птицы встали и улетели!» — все бегут по кругу.
Правила игры. Выполняйте движения красиво, в соответствии с текстом.
Мак
Игроки встают в круг плечом к плечу.Один из них в середине круга — садовник. Он поёт:
– Ой, на горе мак,
Так под гору!
Игроки берутся за руки и, отступая назад, увеличивают круг на ширину отведенных в стороны рук. На словах:
– Маки, маки, маки,
Золотые головы! —
все участники делают шаг на месте, размахивая руками вперед-назад. На слова:
– Стань ты таким
Как мак на горе —
все приседают и показывают, вытянув руки перед грудью, какой мак вырос.Потом, встав, спрашивают: — Садовник, садовник, ты мак поливал?
Садовник отвечает: «Я поливал».
На хор:
– Маки, маки, маки,
Золотые головы! —
все делают шаг на месте, машут руками, а садовник в это время ходит в середине круга и имитирует действия полива мака. На слова:
– Стань ты такой
Как мак на горе —
все стоя показывают, как вырос мак: поднимают руки в стороны, ладони обращены вверх, пальцы слегка согнуты — имитируют цветок мака.На хор:
– Маки, маки, маки,
Золотые головы! —
все игроки опускают руки и делают шаг на месте, размахивая руками.
Потом спрашивают:
– Садовник, огородник,
Мак созрел?
Садовник отвечает: «Я вовремя!»
Все участники игры повторяют песню с начала, мелкими шажками сужают круг, берутся за руки и медленно поднимают руки вверх.На слова: «Стань таким!» — показать, что такое спелый мак.
Правила игры. Движения выполняются в соответствии со словами песни.
На горном льве
Дети стоят в кругу, держась за руки. Один — ведущий стоит в кругу с маком в руках (маком может служить любой предмет: груша, венок, цветок и т.д.). Дети, стоящие в кругу, хлопают в ладоши и говорят:
В горы лев, лев,
НСі г горный мак, мак!
Мойї любовь и дети, вот так ось разрушить!
Во время произнесения слов ведущий проходит внутри круга и останавливается на последнем слове рядом с любым игроком.Он должен показать любое движение, а все остальные должны его повторить. Тот, кто показал движение, становится ведущим.
К реке Гоп
Две линии стоят одна против другой на расстоянии полутора-двух метров. Ведущий дает команду:
На берег, гоп! — все бегом назад. Часто ведущий повторяет одну и ту же команду несколько раз. При этом все должны стоять на месте. Например:
К реке гоп! — все бегут вперед.
К реке гоп! — все стоять на месте. Кто отбегает, тот выбывает из игры.
Игра продолжается до тех пор, пока последний игрок не займет один из рядов.
Волк и козлята
Украинская детская игра волк и козлята для маленьких детей. Для игры подходит площадка 15-20 метров. На нем рисуется круг диаметром 4-8 метров, а за ним еще круги диаметром 1 метр на расстоянии 1-2 метра.
Маленькие кружки — домики для детей.На один круг меньше, чем у козлов. Волк выбирается обратным отсчетом. В начале игры волк находится вне большого круга, а козлята внутри круга. На счет три все дети выбегают из круга и занимают домики.
Малыш, которому не достался дом, бежит от волка между большим кругом и домами. Волк должен поймать козу, но если коза обежит по кругу 3 раза, то погоня прекращается и все остаются на своих местах.Если волк поймает козленка, то они меняются местами и игра начинается сначала.
Звонок
Эта игра была записана в Украине в прошлом веке П. Ивановым (в Харьковской области) и П. Чубинским (в Полтавской области). В наше время существование игры было обнаружено в Винницкой и Тернопольской областях. Обычно играют мальчики и девочки 10-15 лет (иногда и старше), 10 и более человек.
Описание. Взявшись за руки, игроки образуют круг.Водящий, выбранный подсчетом, становится внутри круга. Опираясь на руки тех, кто составляет круг, он старается развести их, приговаривая: «Бов». Он повторяет это до тех пор, пока не разжимает чьи-то руки, после чего убегает, а две раскрытые руки ловят (салат) его. Тот, кого поймают, становится водителем.
Правила.
Водящий должен без помощи рук развести руки стоящих в кругу.
Водителя можно уволить, пока он не убежит из круга на оговоренное расстояние.
Вариант (зарегистрирован в Винницкой области в 1948 г.). Водящий, стоящий посреди круга, закрыв лицо руками, наклоняется над сцепленными руками («воротами») двух играющих и спрашивает:
«Чьи это ворота?» Ему отвечают, например: «Петра».
«Чей это?» — «Тарас» и т.д.
Потом водитель подходит к любым «калиткам» и спрашивает:
«Пропустите». — «Мы вас не пустим!» Он идет еще к двум-трем «воротам». Наконец выкрикивает: «Бей, колокольчик, бей! Разбейте облако! — и пытается пробить какие-то «ворота».Если повезет, он убегает, а двое, через «ворота» которых он прорвался, догоняют его. Догнавший становится водителем
Кошки
Игра котов подходит для маленьких детей. Для игры вам потребуются: игроки от трех до десяти человек, платок для завязывания глаз, ограниченная площадка и 6 — 10 палочек, которых будет котов .
В начале игры выбирают водящего и завязывают ему глаза. Ему дают в руки котов-палки и два игрока начинают его крутить и гонять в разные стороны, пытаясь запутать, сбить ориентир.Потом один из дежурных говорит: «поставь двух кошек» и водитель должен поставить 2 палки на землю. И так его гонят, пока он не разнесет все палки.
Затем его возвращают в исходную точку, у него развязываются глаза и он должен без подсказок найти и собрать всех котов. Лучшим игроком станет тот, кто быстрее всех найдет все палочки без подсказок. Затем выбирается следующий водитель, и игра начинается заново.
По правилам, водителя нельзя выводить за пределы игровой площадки.
Его можно подсказать словами: тепло, горячо, холодно, прохладно.
Если игрок долго не может найти последнего кота, то ему показывают, и он проигрывает.
Квач
Куач — старая народная и широко распространенная игра. Игра квач подходит для детей подросткового возраста. Количество игроков от 3-х и более. Для игры требуется мяч и игровое поле с согласованными или очерченными границами. Правила игры в квач довольно просты. Выбирается один водящий, который бежит с мячом, пытаясь попасть в бегунов.Тот, в кого он попал, чтобы занять его место.
Игрокам не разрешается касаться, пинать или бить мяч, упавший на землю. Игрокам не разрешается выбегать за установленные границы игрового поля, кроме водящего (за мячом). Если игрок выбегает, он занимает место водящего.
Одна из разновидностей игры в квач предполагает следующие правила: водящий должен ударить по мячу всех игроков и последних игрок, в которого он попадет, станет победителем , первый вождение
Вышибалы
Для игры в вышибалы требуется как минимум 3 человека.Из них 2 кикера (вышибалы) и один водитель. Игроки делятся на две команды.
Два игрока из одного встают на расстоянии примерно семи-восьми метров друг напротив друга. У них есть мяч. Между ними ходят два игрока другой команды. Первая задача — перебрасывать мяч друг с другом, попадать в соперников и выбивать их из игры. При этом бросать нужно так, чтобы мяч, не попав в цель, мог быть пойман партнером, а не улетал каждый раз в никуда.
Задача последнего не попасть в нокаут. Если вы поймаете летящий мяч, вам добавится одна жизнь. Набрать, к примеру, пять жизней и чтобы выбить вас из игры, нужно ударить вас шесть раз. Если мяч отскочил от земли и попал в игрока, это не засчитывается. Место выбитых игроков заняли другие участники команды. Когда всех выбили, команды поменялись местами
Квадраты
Квадраты очень популярная игра в Украине.Для игры вам понадобится небольшая площадка квадратной формы и мячик. Игровое поле разделено на четыре равные части и в центре начерчен круг диаметром около метра.
Играть могут от двух до восьми игроков, в зависимости от размера игрового поля.
Если играют два или три человека, то каждый занимает по одной клетке и при попадании мяча в незанятую клетку очко присуждается тому, кто отправил туда мяч.
Если игроков 8, то каждая клетка занята двумя людьми и играется командами.
Если играют четыре игрока, то каждый занимает клетку и может играть двое на двоих или каждый сам за себя. При игре в парах игроки могут проходить и помогать друг другу.
Перед началом игры договариваются о максимальном количестве очков и игроки занимают квадрат. Один из игроков начинает игру, бросая мяч в центр круга так, чтобы он отскочил на один из четырех квадратов. Далее игрок, на чье поле попал мяч, должен выбить его обратно на другое поле, после одного касания мяча земли.Если мяч коснется земли дважды, игрок получает одно очко, и игроки перемещаются на одну клетку по часовой стрелке, или игрок покидает игру. Игрок, набравший очко, начинает игру заново, перебрасывая мяч через круг, и если при этом он трижды промахивается, он получает еще одно очко.
В этой игре накопленные очки ведут к проигрышу. Мяч отбивают всеми частями тела, кроме рук. Игрок не должен дважды касаться мяча на своей площадке, но сосед может помочь ему, подпрыгнув на одной ноге и отбив другой ногой.
Команда в прятки
Команда в прятки — это как бы аналог простых пряток, были широко распространены в девятнадцатом веке на Украине. Эта игра очень подходит для больших компаний и детей старшего возраста.
Для игры в команды в прятки необходимо точно установить границы игровой зоны. Игроки от 10 человек и более. По правилам все участники делятся на две команды, примерно равные по численности, и выбирается посредник-лидер.
Координатор придется следить за соблюдением правил, и путем жеребьевки решить, какая команда спрячется первой. Команда, выбывшая посмотреть, называется ведущей.
Также выбирается место, которое будет конем. Это может быть дерево, скамья, стол, забор, камень и т. д. Команда водящих должна собраться возле лошади и закрыть глаза, другая команда в это время прячется, ведущий посредник наблюдает за всеми на в этот раз.
Как только команда спряталась, он подает сигнал, и команда возниц начинает искать спрятавшуюся и одновременно охранять лошадь.Команда, которая спряталась, должна быстро и желательно незаметно прорваться к колу и поймать его.
V Команда в прятки , водящие должны поймать и запятнать спрятавшихся и не дать хотя бы одному из противников прорваться к колу и коснуться его. В противном случае игра будет проиграна и все начнется сначала.
Если команда водителей догонит всех соперников, то команды меняются местами и играют снова
Четыре силы
По правилам игры участники становятся в круг, в середину которого встает водящий.Он бросает мяч одному из игроков, при этом произнося одно из четырех слов: «Земля» , «вода», «огонь» или «воздух» .
Если водитель сказал слово «Земля» , то поймавший мяч должен быстро (пока водящий считает до пяти) назвать любое домашнее или дикое животное.
При слове «вода» игрок отзывается названием любой рыбы, водного существа.
На слово «воздух» птицы называются.
При слове «Огонь» все должны махать руками. Затем мяч возвращается водящему.
Если игрок успел сказать слово или ошибся, он «оплачивает» неустойку, либо меняется местами с водящим и игра продолжается.
Многие дети слабо представляют, чем они могут заниматься вдали от компьютеров и Интернета. Максимум, что они умеют, это снежки, догонялки, катание на санках. А всего здесь много интересных подвижных игр, в которые можно играть как зимой, так и летом.Итак…
Хлебчик
Правила игры: детей делятся на водящего (хлебчика) и остальных участников, которые разбиваются на пары и становятся, взявшись за руки, друг за другом. Лидер – это диалог.
Пеку-пеку хлебчик, — кричит хлебчик.
— Испечь будешь? — Спросите детей из последней пары в ряду.
— Я испеку!
— Ты убежишь?
— посмотрю!
Далее дети из этой пары должны разбежаться в разные стороны, чтобы, уклонившись от хлебчика, снова взяться за руки и встать перед первой парой.Хлибчик должен поймать одного из них и не дать паре соединиться.
Что развивает: мышцы ног, сообразительность, координацию в пространстве.
Чаклун
Правила игры : колдун вытягивает руку вперед ладонью вниз, участники держат под ней указательные пальцы. На счет «раз, два, три» колдун должен схватить кого-нибудь за палец, а участники должны предотвратить это и разбежаться в стороны. Колдун должен догнать и коснуться любого из участников.Тот, кого «смазали», должен замереть, раскинув руки в стороны. Он заколдован, его могут расколдовать другие участники, прикоснувшиеся к нему, но колдун не дремлет… Зачарованный трижды игрок сам становится колдуном.
Что развивает : мышцы ног, скорость, координацию в пространстве.
Малина круглая
Правила игры : игра начинается фразой: «Чур, играй в «Круглый Крещик»! Стой на горе, не поймай! «.Дети разбиваются на пары, стоящие друг перед другом (два крайних и один посередине).
Задача детей из «крайних» пар по команде поменяться местами, образуя новые пары, а члены средней пары должны кого-то поймать. Раз поймал — партнер из средней пары и пойманный, из последнего должен бежать к ним изо всех сил. Кто дойдет до первого, образует со своим партнером крайнюю пару, остальные встают в середину.
Что развивает : ловкость, скорость реакции.
Чакля
Правила игры: детей выбирают погонщика (цаплю). Остальные игроки становятся лягушками. Исходное положение: цапля спит (игрок наклоняется вперед, положив руки на колени), а остальные двигаются, имитируя прыжки-движения лягушек. Внезапно цапля просыпается и, крича, начинает ловить лягушек. Внимание: цапля может передвигаться только широким шагом на прямых ногах, не сгибая колени, а лягушки прыгают на корточках.Тот, кто поднимается из лягушек во весь рост, становится цаплей.
Что развивает : мышцы ног.
Цвет
Правила игры : водящий поворачивается спиной к игрокам. Внезапно он должен выкрикнуть название определенного цвета (красный, синий, желтый), игроки быстро находят его на одежде и держат за цвет, чтобы водящему было видно. Те, у кого на одежде нет названного цвета, начинают убегать. Кого ловит водитель, тот и становится им.
Что развивает : знание цветов, мышцы ног, скорость реакции, координацию в пространстве.
Вовка та гозеняц
Правила игры : волк рулит, остальные дети. На асфальте/снеге/песке мелом рисуется большой круг, а вокруг него, на расстоянии, маленькие круги («домики»), количество которых на 1 меньше количества игроков. На счет «три» малыши из большого круга бегают по домам, тот, кто не попал в дом, должен убежать от волка.Если козленок обегает большой круг 3 раза и не пойман, то волк должен прекратить погоню. Если волк догнал козленка, он становится водящим.
Что развивает : скорость, координацию движений, мышцы ног.
Джингл
Правила игры : дети встают в круг и берутся за руки. Водящий стоит внутри круга. Закрыв лицо руками, медленно ходит по кругу, спрашивая:
— Чьи ворота?
— Чьи это?
— Тарас.
— Отпусти меня?
— Мы вас не пустим!
После этого водитель с криком «Бов» бежит на кого-то, пытаясь сломать сомкнутые руки и выбежать из круга. Если руки разомкнутся, то эта пара должна догнать водящего. Тот, кто догонит водящего, сам становится им.
Что развивает: ловкость, смекалку, скорость реакции.
Резноманиття такой игорь, чтобы сделать вибрацию подходящей опцией для кожи младенцев , приняв во внимание її щильность и побазання.Украинские рухливи ігри стали чудесным способом активно провести час, раскрашивая физическую форму ребенка.
Рыбки
Тя гра вимагає минимальное владение — для нее нужен только один мотоцикл, который можно привязать к забору, дереву, что бы это ни было, неразрушающему объекту. Тя мотузка будет «вудкою», ловите «рибку» на яке. Один из тяготителей избавляется от «наживки», виноват в том, что оторвался за край мотоцикла и поймал «рибку», то есть первым участникам.Решта гравц_в может «на удочку» клюнуть, чтоб потрогать что погонять, а то себе того не подпускаешь. Если будет много гравитации, выигрыш станет «приманкой», и так будет продолжаться. Qia fun — замечательный для пори рок , который можно сделать как на примитиве, так и на нью эйдж .
Прихование звоночек
Ця гра тоже замечательная, чтобы идти в любой час, что ждать, в котором может быть благодать и в деревне, и на улицах.Для группы гри требуется небольшой звонок, так как участники, стоящие в ряду на линии, будут передавать один на один. Важно передать звон так, чтобы он не звенел. Виноват тот, кто за рулем, у кого есть машина. Судя по всему, Могила, видя про себя, соблазны заменить участницу номера. Циа цикава весело растет щадящая и быстрая реакция.
Горобци-стрибунци
Qia Радует что цикава гра лучшая для улицы.По асфальту необходимо пересечение около 6-8 метров в диаметре. К нему стекаются ученики гри, вонь от игры в роли «горобтов». Ведущие расстаются в колі, его завдання — не дают «горобцам» брать «зерно», дабы не пустить их на костер. «Горобцы», нанося удары по одному носу (можно также подстричь ногу рукой или натереть парами), получают колющие удары в коло. Центральная могила – «клюв» їх (стучать рукой), а участник, который прикоснется к водящему, проходит через решетку.Мета «горобцив» — якомога лучше пробиться в колі. Есть участник в количестве людей, которые могут выбрать самых лучших и привлекательных детей.
Дзвин
Команда способна захватить группу в клетке (20-30 особей). Один из участников вибрирует «языком», чтобы звенеть, и они настраивают сам звон: смрад держащихся за руки и переходящий в коло. Дети в сумме рушатся за любые другие годовые расстрелы, а «язык» виноват в пробитии кола, тобто розы «одной из рук могилы».Лучшая разведка на дороге близка к 50 м. Пока командиры виноваты пытаются выяснить, стоит остановиться, прекрасная замена чуду культуры. (не выпуская из рук того, кто гонит, от кола), а также развивая волю до способности.
Гилочка
Ву цю оригинал гро можно хватать большими компаниями … Мы будем использовать один инвентарь, необходимый для всего веселья, є кусок ивы или деревца.Ученики Цієї Гри делают невинный коло, вони убирают руки за спину и передают один в один гилочку. В центре ставки находится тот, кто ведет. Ёго завдання — знать жилу й вихопитиїї. Если тяготеет в количестве, захочется немного, тот, у кого брали вино, становится в колу, и уважает знать. За помощь зелени можно покачать щадящей, быстрой реакцией витрины.
Народная украинская игра здорово пойти повеселиться посреди горного часа, даже цикави для детей … Дайте в них детей и взрослейте, не глядя, организуйтесь по команде и вибрируйте того, кто будет водить, самостоятельно.
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 101 | Це Це Куле | Иван Аннан | 3:16 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 102 | Тими Тими Ньямале | Иван Аннан | 2:57 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 103 | Пит Пит | Иван Аннан | 2:16 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 104 | Намо Йелевуи | Иван Аннан | 2:33 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 105 | Абаа Ээ | Иван Аннан | 3:27 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 106 | Футболка Таа Таа | Иван Аннан | 2:46 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 107 | Джама | Иван Аннан | 4:50 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 201 | Нуу Ко Хе Ньонцеле Ми | Иван Аннан | 3:27 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 202 | Н’су Фа Мио ‘Су Фа | Иван Аннан | 3:11 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 203 | Осиби | Иван Аннан | 3:02 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 204 | Намо Йе Лех Авуи #2 | Иван Аннан | 4:27 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 205 | Си Си Мбом | Иван Аннан | 3:56 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 206 | Кваа Ни Кваа Ни | Иван Аннан | 4:30 | ||
icon-circle-playsvg-новая кнопка паузы 207 | Нёнце Ле Не Дзе | Иван Аннан | 2:30 |
Народный праздник Независимости Украины на Тризубовке
26-й Ежегодный украинский фольклорный фестивальВоскресенье, 27 августа 2017 г.
12:00 8:00 П.М. Народный праздник Независимости Украины в Тризубовке
Юджин А. Люцив
Фотографии предоставлены Кристин Сизоненко
Более 2800 человек посетили 26-й Ежегодный фольклорный фестиваль Независимости Украины, Воскресенье, 27 августа, в Украинско-американском спортивном центре — Тризубовка. На этом звездный, великолепный летний полдень, прохладная тенистая фестивальная поляна, украшенная флаги США и Украины, а также яркие и красочные Украинские вышивки, народные промыслы, украшения, гербы, мотивы и изделия представленные продавцами, приветствовали очень разнообразную толпу посетителей фестиваля.
украинца, происходящие, прямо или по происхождению, практически из всех регионов
Украины, продемонстрировали солидарность со своей Родиной и ее народом через
их энергичное присутствие, одежда и аксессуары: красивые вышитые
рубашки и кофточки (в т.ч. и наших крымскотатарских и кубанских казаков
украинцы), флаги, тризубы, украинские спортивные и тематические майки и наши
красивые цвета и язык подтверждали наличие бессмертной Украины
и неизменный дух, задолго до начала концерта.
Читать
Подробнее »
————————————————— ————————————————— —
ФестивальКаждый год в августе общины по всей Америке — от Сан-Франциско до Хьюстона, Чикаго и Нью-Йорка — отмечают День Независимости Украины.
В США проживает почти 900 000 человек украинского происхождения. Многие отмечают 24 августа, день обретения Украиной независимости от бывшего Советского Союза… Подробнее »
Фото
Галерея — Фестиваль 2017
Предоставлено Кристин Сизоненко
Празднование 26-летия
Независимости Украины
Захватывающие, эффектные, ослепительные, захватывающие дух, волнующие, энергичные, душевный, чарующий, пленительный и интригующий – скромные слова, которые описать, но ни в коем случае не уловить всю сущность украинского народного творчества, песня, музыка и танец.От насыщенного колорита и глубокого символизма нежную «писанку» (украинское пасхальное яйцо) к громоподобному ритм и сила «ХОПАК» — мировая самый захватывающий этнический танец — и каждая блестящая «Коломийка» (полька) и душевные народные песни, примите участие в 26-й ежегодной украинской Фольклорный фестиваль .
«ЕДИНАЯ УКРАИНА – ЕДИНАЯ С НАМИ» Яркий летний концерт под открытым небом
В честь Независимости Украины, единства ее народа,
Их борьба за свободу и достоинство и вхождение Украины в
Семья передовых демократических наций!
Артисты (танцевальные коллективы, музыканты, певцы и ансамбли, имеющие выполненные в предыдущие годы) создали динамичную и интегрированную совместную программа.Художественное единство подчеркивает тему: Единая Украина; Юнайтед с нами.
Последние события в Украине, протест Евромайдана и Революция Достоинства а также сумеречной борьбы против незаконной российской агрессии, сформировали единую украинскую национальную идентичность как в Украине, так и в Диаспора. Поддержка Америкой стремления Украины к самоопределению демократическое будущее — к жизни, свободе, свободе и справедливости — создал постоянные узы дружбы между двумя народами.Эти годы Фестиваль отмечает эти особые отношения и события.
Избранные исполнители:
Специальные гости:
Գ . «Один из крупнейших украинских фестивалей на восточном побережье США произошло в районе Филадельфии», — говорится в сообщении. журналист «Голоса Америки» Алекс Яневский
Домашняя украинская кухня
Продукты питания и выпечка
Украинские народные промыслы и ремесла
Рынок и выставки Барбекю и закуски для пикника
Напитки и прохладительные напитки Детская зона: развлечения и игры,
Развлечения и бесплатная раскраска лица
Фото Кристины Сизоненко
«ЕДИНАЯ УКРАИНА – ЕДИНАЯ С НАМИ»12:00 – Живая музыка и танцы – скидки, Vendors’ Grove & Children’s Fun Open
13:30 — Церемония открытия
14:00.до 16:30 Фестивальный концерт под открытым небом в парке
16:30 до 20:00 — Социальный танец («ЗАБАВА») – до
Живая музыка
Vox Ethnika: традиционная, современная, современная, бальная и полька
Вход — 15 долларов; Студенты — 10 долларов; Дети 14 лет и младше — Бесплатно; Бесплатная парковка
Покупка
билеты онлайн всего за 10 долларов »
Члены Тризуба, предъявившие карты у ворот, будут допущены
за 10 долларов.
Фото Кристины Сизоненко
Спонсор | Друг УАСК Тризуб |
ПРОГРАММА:
12:00м. – начинается фестиваль; продавцы; еда; детская зона, угощения
с 12:00 до 13:30 – Карпаты
Оркестр: Музыка и танцы
13:30 – 16:30 – Концерт в парке «Тризуб»
16:30 – 20:00 – Народный социальный танец («Забава»)
Оркестр Vox Ethnika – традиционные, современные, бальные и полька
————————————————— ————————————————— —
Фотогалереи
Фотогалерея — Фестиваль 2016
https://www.flickr.com/photos/7421005@N06/sets/72157672093217540
Полное видео концерта Festival 2016
Фотогалерея — Фестиваль 2015
https://www.flickr.com/photos/7421005@N06/albums/72157657627881839
Фотогалерея — Фестиваль 2014
https://www.flickr.com/фотографии/7421005@N06/наборы/72157646985313002/
Фестиваль 2013 фото:
http://www.flickr.com/photos/7421005@N06/sets/72157635303356464/
Фестиваль 2010 фото:
http://www.flickr.com/photos/7421005@N06/sets/72157624660669439/with/4917823475/
Фестиваль 2009 фото:
http://www.flickr.com/photos/7421005@N06/sets/72157622141049328/
Фестиваль 2008 фото:
http://www.flickr.com/photos/7421005@N06/sets/72157606951982441/
————————————— ————————————————— ——————————
Фотографии предоставлены Кристин Сизоненко
счастливых детей посетили дневной лагерь «Наследие 2021» в Союзовке
КЕРХОНКСОН, Н.Ю. – Особым удовольствием для каждого ребенка, посетившего Дневной лагерь «Наследие» (ДЛЦ) 2021 года в Центре наследия «Союзовка», была личная «консультация» с украинским народно-магическим шаманом – так называемым «мольфаром». Темой этого лета были Карпаты (Карпаты) и их многочисленные колоритные народы, в том числе гуцулы, лемки и бойки.
Мольфары
В Украине «мольфары» знали все о фитотерапии вдобавок ко всем своим необычным способностям.Знаменитый гуцульский «мольфар» Михаил Нечай в восьмилетнем возрасте обнаружил в себе чудодейственную способность останавливать кровотечение. Позже, во время съемок «Теней забытых предков», режиссер Сергей Параджанов консультировал его по поводу гуцульских обычаев. В 1989 году господина Нечая даже официально пригласили обеспечить хорошую погоду на фестиваль «Червона рута».
– Адриан Бриттан
В течение пяти дней, начиная с 12 июля, директор лагеря Ксения Олсен и ее сотрудники, полностью состоявшие из добровольцев, погрузили детей в творческую программу декоративно-прикладного искусства, песен, танцев, игр и историй, связанных с Карпаты.Сотрудники также организовали концерт для родителей и друзей в последний день лагеря.
Во время пребывания в дневном лагере «Наследие» двое отдыхающих облачились в традиционные украинские костюмы.
Лагерь, спонсором которого является Украинская национальная ассоциация (УНА), проводится ежегодно на протяжении 30 лет. Большинство детей (4-8 лет), которые принимают участие, ограниченно говорят по-украински, и в течение учебного года у них очень мало возможностей познакомиться с другими аспектами украинской культуры.Но когда этот писатель спросил, понравилось ли им время, проведенное в дневном лагере «Наследие», многие подростки повторили чувства детей, которые сказали, что они «в восторге», «любят костер». Один ребенок сказал: «Я прослежу, чтобы моя младшая сестра приехала в следующем году».
Несмотря на то, что они могут не говорить бегло по-украински, каждый ребенок обогащается, узнавая аспекты своей культуры от вожатых лагеря и учась ценить свое наследие. И многие дети сказали, что в лагере было очень весело.
Сотрудник лагеря пытается совершить гопак.
Любимая часть недели для детей – это искусство и ремесла; в этом году отдыхающие по очереди украшали шкатулки и лепили миниатюрных стилизованных гуцульских животных – из сыра!
На заключительном концерте народные танцы представляли собой разнообразные спортивные соло, дуэты, четверки и целую группу счастливых маленьких отдыхающих, которым обучала Таня Захалак. Анна Кукуруза предоставила красочные и аутентичные костюмы.Несколько песен носили юмористический характер, что отражалось в энергии и явном удовольствии певцов. Игры и истории на протяжении пяти дней вели Лариса Крыль и Галя Лодынская.
А как насчет волшебного керхонксонского «мольфара»? Маленькая Соломия Мокрицкая была озадачена тем, откуда чудесный оракул знал имя ее сестры, а Богдар Герман признался, что не может понять, как шаман обнаружил, что Богдар «любит водные игры, а его сестра отлично играет на мартышках». Ну, а теперь… и как, по-твоему, «мольфар» мог все это угадать?
25-й Ежегодный Украинский фольклорный фестиваль
25-й Ежегодный украинский фольклорный фестиваль
Отмечайте в своих календарях!
Дата события: 28.08.2016
Местоположение:
Украинско-американский спортивный центр,
Лоуэр-Стейт-Лайн-Роудс, Хоршам, Пенсильвания
Автор: Евгений А.Люцив, 267.664.3857; [email protected]
Захватывающий, эффектный, ослепительный, умопомрачительный, волнующий, одухотворенный, душевный, чарующий, пленительный, интригующий – скромные слова, которые описывают, но ни в коем случае не передают всю суть украинского народного творчества, песни, музыки и танца. От сочного колорита и глубокого символизма нежной «писанки» (украинского пасхального яйца) до громоподобного ритма и силы «ГОПАК» — самого захватывающего этнического танца в мире — и каждой блестящей «коломийки» (польки) и проникновенной народной песни в Между тем, посетите 25-й ежегодный украинский фольклорный фестиваль.Артисты (танцевальные коллективы, музыканты, певцы и ансамбли, выступавшие в предыдущие годы) создали динамичную и комплексную совместную программу. Художественное единство подчеркивает тему: Единая Украина; Едины с нами.
Недавние события на Украине, протест Евромайдана и Революция Достоинства, а также сумеречная борьба против незаконной российской агрессии сформировали единую украинскую национальную идентичность как в Украине, так и в диаспоре. Поддержка Америкой приверженности Украины самостоятельному демократическому будущему — жизни, свободе, свободе и справедливости — создала прочные узы дружбы между двумя народами.Фестиваль этого года чествует эти особые отношения и события.
Среди исполнителей: Ансамбль украинского танца «Волошки», Оркестр Vox Ethnika, скрипачка Иннеса Тимочко Декайло, Ансамбль украинского танца «Искра», солистка-певица Юлия Ступень, Камерный хор «Жить в песне», «Живые реконструкции из украинской истории», «Знамя Ясной горы».
Помимо спектаклей, на фестивале будут представлены домашние украинские продукты и выпечка, украинские народные промыслы и ремесла (рынок и выставки), шашлыки и угощения для пикника, напитки и прохладительные напитки.В детской зоне будут игры, развлечения и бесплатный аквагрим.
Расписание:
12:00 — живая музыка и танцы — концессии, торговая роща и детские развлечения открыты
13:30 — Церемония открытия
14:00 до 16:30 Фестивальный концерт под открытым небом в парке
16:30 до 20:00 — Социальный танец («ЗАБАВА») – под живую музыку, Vox Ethnika: традиционный, современный, современный, бальный и полька
Вход — 15 долларов; Студенты — 10 долларов; Дети до 14 лет — бесплатно; Бесплатная парковка.
Узнать больше
Адаптация народных игр к ускоренному обучению плаванию младших школьников в открытых бассейнах или водоемах
Булгакова, Н. (2002). Познакомьтесь с плаванием. Москва: АСТРЭЛ.
Макаренко Л. (1983). Молодой пловец. Москва: Физкультура и спорт.
Осокина Т. (1985). Как научить детей плавать. Москва: Просвещение.
Савченко М. (2005). Плавание в открытых водоемах: Учебно-методическое пособие. Кировоград: РВВ КДПУ им. В. Винниченко.
Парфенов В. (1978). Плавание. Учебник для пединститутов. Киев: Высшая школа [на украинском языке].
Скалий О. (2002). Компьютерные технологии дифференциации процесса физического воспитания школьников (на примере обучения плаванию). Диссертация на соискание ученой степени кандидата физической культуры и спорта.Тернополь: ТНПУ Владимира Гнатюка.
Гончар И. (2006). Обучение технике плавания: технология обучения и совершенствования [Учебник]. Одесса: [на украинском языке].
Шмарева, Е. (2009). Развитие творческой личности в занятиях оздоровительным плаванием. Фонд в области спорта и экстремальной деятельности: М.: РГУФКСиТ.
Качуровский Д. (2009). Проблемы плавания в Украине: Запорожье.
Ображей, О. (2017). Преодоление страха перед водой на начальном этапе обучения плаванию. Физкультура, спорт и культура здоровья в современном обществе, (1(37), 66-71. https://doi.org/10.29038/2220-7481-2017-01-66-71.
Приступа, Е. (1999). Украинские национальные подвижные игры, развлечения и развлечения: методология, теория, практика. Дрогобыч: Измерение. [на украинском языке].
Волчинский А.(2009). Украинские национальные подвижные игры в системе физического воспитания дошкольников: Монография. Луцк: РВВ «Башня» Волынский национальный университет им. Леси Украинки. [на украинском языке].
Цос, А. (2000). Физическая культура в календарной обрядности украинцев: Монография. Луцк: Надстир I [на укр.].
Левкив, В. (1998). Использование средств украинской народной физической культуры в физическом воспитании детей младшего школьного возраста: Автореф.Львов: Волынский национальный университет имени Леси Украинки [на украинском языке].
Оноприенко О. (2011). Средства народной физической культуры и теоретико-методические основы их педагогической классификации. Психолого-педагогические проблемы сельской школы (36), 218–223.
Мудрик, С. (1999). Эффективность применения национальных подвижных игр на уроках физической культуры в младших классах школы. Расширенный автореферат кандидатской диссертации. Луцк: Волынский национальный университет имени Леси Украинки [на украинском языке].
Ображей, О. (2018). Особенности процесса формирования улыбки младших школьников в летнем лагере. Физкультура, спорт и культура здоровья в современном обществе, (3 (43), 56-62. https://doi.org/10.29038/2220-7481-2018-56-62с.
Беспалько, В. (1968). Опыт разработки и использования критериев качества усвоения знаний. Москва: Просвещение.
Кучер, В., Григус, И. (2013). Применение подвижных игр и их влияние на организм школьников. Педагогика, психология, медико-биологические проблемы физической культуры и спорта. 1. 39-43.
детей объясняют свои стишки, игры и песни
Дети прыгают через скакалку, начальная школа Блю-Ридж, Арарат, Северная Каролина. Фото Джорджа Прайса-младшего, 1978 год. Фольклорный проект Blue Ridge Parkway.
Этот пост является частью серии постов под названием «Находки сотрудников в трудные времена», в которых сотрудники обсуждают коллекции и предметы, которые вдохновляли их, когда они работали дома во время пандемии COVID-19 или в других сложных обстоятельствах.Найдите всю серию здесь!
Пока я работаю дома и соблюдаю правила социального дистанцирования, соседские дети заняты тем же. Привычная жизнь игр и детских площадок была приостановлена. Тем не менее, есть способы, которыми дети сохраняют свои народные традиции. На улицах и тротуарах появляются рисунки мелом. На тротуарах появляются сетки-классики, хотя дети не могут собираться в группы, чтобы ими пользоваться. Возможно, они используют их для своих братьев и сестер или для своих друзей-соседей, чтобы использовать их, даже когда они не могут быть там, чтобы играть.Каким-то образом детские традиции продолжаются, несмотря на необычную ситуацию, в которой мы живем. На моей улице, где мало машин, появилась серия шагов, нарисованных мелом, с инструкциями делать гигантские или детские шаги. Нарисована дорожка для велосипедистов. Дети общаются друг с другом на расстоянии, будь то код, электронные устройства или крики через улицу, и игра не приостановлена.
В этом контексте меня вдохновляют жизнеспособность детских игровых традиций из коллекций Американского центра фольклора.Интересно, могут ли другие найти там вдохновение? Я подумал, что сейчас самое время для учеников, родителей и учителей иметь под рукой несколько примеров детских игр. Это может быть способ начать разговор о том, насколько важны игровые традиции, чего всем не хватает и что они делают вместо этого. Благодаря коллекциям Американского центра фольклора можно посмотреть на детские игры в разное время. Проект Blue Ridge Parkway Folklife, который проходил с 1978 по 1979 год, включает в себя записи фольклора детских игровых площадок, записанные в двух классах четвертого класса в Северной Каролине.Учащимся может быть интересно послушать записи игр и стишков этих четвероклассников, задокументированные в 1978 году, представленные ниже, чтобы сравнить их с их собственными. Что изменилось с момента записи? Что не так? Некоторые из этих стихов и песен звучат старомодно? Или удивительно, что их так давно собрали?
Запись в плеере ниже документирует множество стишков, песен, игр, загадок, поговорок, шуток и другого фольклора, принадлежащего детям. Хотя они могут собрать часть своих знаний, разговаривая с родителями, бабушками и дедушками и другими членами семьи, большая часть детского фольклора обычно передается от одного ребенка к другому.Это часто отличается от другого «детского фольклора», песен и стишков, которым родители учат своих детей намеренно, хотя есть некоторое совпадение, поскольку мать может научить ребенка одной из своих любимых стишков для прыжков со скакалкой, которую она выучила от других девочек. в детстве, или папа мог рассказать ребенку несколько анекдотов, которые он любил рассказывать, когда был ребенком. Есть много стишков, игр и песенок о детских площадках и внешкольных играх, которые передавались от ребенка к ребенку из поколения в поколение без очень небольшой помощи со стороны взрослых.Для фольклористов ценны эти знания, которые передают дети. Каждое поколение детей может по-своему интерпретировать народные игры, прибаутки, песни и шутки, которые передаются им по наследству, но удивительно, как много их сохраняется на протяжении многих лет. Добавляются новые элементы, а старые иногда обновляются ссылками на текущие события или новые технологии. Но многое остается прежним.
На записи фольклорист Патрик Маллен беседует с детьми в четвертом классе миссис Карриер в начальной школе Блу-Ридж, Арарат, Вирджиния, в 1978 году, и просит их исполнить несколько стишков, песен и шуток.Первая — «Золушка, одетая в йеллу», стишок для прыжков со скакалкой, который до сих пор знаком многим ученикам. Далее девушки-волонтеры демонстрируют песни с аплодисментами. За ними следуют народные песни, которые поют как мальчики, так и девочки. Услышьте все это в плеере ниже:
{mediaObjectId:'8D47018D89340136E0538C93F1160136', метаданные: ["Детские стишки, игры и песни в исполнении 4-го класса миссис Карриер, Начальная школа Блу Ридж, Арарат, Вирджиния, 12 сентября 1978 г., AFC 1982/015: AFS "],mediaType:'A',playerSize:'mediumStandard'}
Некоторые стишки использовались для игр в хлопки и прыжков со скакалкой, а некоторые знакомы и сегодня.На момент записи эти рифмы были почти полностью девичьим фольклором. Поскольку прыжки со скакалкой для здоровья стали более распространенными не только для мальчиков и девочек, но и для взрослых мужчин и женщин, некоторые традиционные рифмы стали менее исключительной областью девочек. Но на записи выше заметно, что мальчики выбывают, когда просят стишки для прыжков со скакалкой или игры в ладоши, но говорят, когда дело доходит до загадок, шуток и песен.
Две девочки из четвертого класса миссис Карриер играют в аплодисменты со стихотворением для фольклориста Патрика Маллена.Начальная школа Blue Ridge, Арарат, Северная Каролина. Проект народной жизни Blue Ridge Parkway, Библиотека Конгресса. Фото Патрика Б. Маллена, 1978 год.
В начале записи Маллен просит детей продемонстрировать стишок со скакалкой. Они скандируют «Золушка, одетая в Йеллу». В этом стихотворении Золушка что-то делает, в данном случае ошибается и целует змею, а потом они должны посчитать, сколько врачей нужно было вызвать. Это приводит к подсчету по мере того, как вращающиеся веревки ускоряются, и посмотреть, сколько времени потребуется прыгуну, чтобы промахнуться.Этот стишок был собран в Соединенном Королевстве Айоной и Питером Опи в 1972 году (послушайте их запись на сайте Британской библиотеки). В то время они думали, что это должна быть новая рифма, вдохновленная поп-песней «Золушка Рокфеллер», которая впервые была исполнена в 1967 году. Версия со скакалкой не очень похожа на поп-песню, за исключением идеи рифмовать Золушку с что-то. Но нет известных версий рифмы, датируемых до песни. В настоящее время в англоязычном мире существует множество версий, которые продолжают петь для прыжков со скакалкой еще долго после того, как поп-песня ушла в историю.
Когда Маллен просит больше стишков, дети колеблются, поэтому он просит и получает «Вниз по реке» и «Старый капризный драндулет». Некоторые из его полевых методов проявляются в том, как он привлекает детей к участию в создании этих записей. Он уже поговорил с детьми и имеет какое-то представление о том, что они знают, так что, когда они не придумают другой стишок для записи, он может им подсказать. Но он хочет, чтобы дети объяснили свои собственные традиции. Поэтому он задает вопросы типа «что будет дальше?» и «что происходит, когда кто-то промахивается?» Примерно через 3:30 минуты после начала записи дети демонстрируют игры в хлопки.Эти рифмы иногда также используются как стишки для прыжков со скакалкой, хотя некоторые дети узнают их либо как игры в хлопки, либо как стишки для прыжков со скакалкой. Вы услышите, как Патрик Маллен задает больше вопросов и поощряет детей продолжать игру.
Даже если фольклорист довольно хорошо знает традицию, иногда он может узнать что-то новое, задавая такие вопросы, потому что есть много вариаций в рифмах и в играх. Все дети не могут играть в нее одинаково. Поэтому он спрашивает: «Где ты этому научился?» Что дает ему некоторую информацию о том, как передаются рифмы.Стихотворениям и песням для детских площадок часто дети учат других детей, хотя иногда дети учатся у взрослых родственников. Дети поют несколько песен, и примерно на 12-й минуте записи две девочки поют афроамериканскую игровую песню «My Left, Right, Left». Когда Маллен спрашивает: «Где ты этому научился?» девочки говорят: «Лавера», которая оказывается двоюродной сестрой девушки из Нью-Йорка, Нью-Йорка. Итак, мы видим, что один из способов, которым эти песни могут путешествовать на большие расстояния, — это через членов семьи, которые живут далеко.
Мы знаем, что детский фольклор путешествует далеко, даже пересекая океаны. Путешествие — это один из способов, с помощью которого дети знакомятся друг с другом и обмениваются фольклором. Миграция и иммиграция также играют роль. Некоторые афроамериканские песни и стишки, как взрослые, так и детские, уходят корнями в карибские традиции, когда люди переселились с островов на материковую часть Северной Америки, начиная с 18 века. Точно так же фольклор на испанском языке путешествовал из Пуэрто-Рико и из испаноязычных стран по мере перемещения людей.
Ученики четвертого класса в классе миссис Карриер поют песни для фольклориста Патрика Маллена. Начальная школа Blue Ridge, Арарат, Северная Каролина. Проект народной жизни Blue Ridge Parkway, Библиотека Конгресса. Фото Патрика Б. Маллена, 1978 год.
На 14-й минуте записи миссис Карриер предлагает своим ученикам спеть забавную песенку «Почеши мне спину». Эту песню знают и мальчики, и девочки. Студенты поют еще несколько песен, в том числе «One Two, Buckle My Shoe» (песня в классиках), «The Itsy Bitsy Spider» и «Bingo», песню, которую просит Патрик Маллен.Это песни, которые знают большинство детей, поэтому взрослые, поощряющие знакомые песни, гарантируют, что у всех учеников будет возможность принять участие в записи.
Примерно через 20 минут некоторые дети спрашивают, могут ли они спеть «Мисс Люси», одну из моих любимых песен. Эта песня для детской площадки имеет долгую историю и была собрана во многих версиях в англоязычном мире. Версия, которую вы знаете, может сильно отличаться от той, что вы слышите на этой записи, но обычно это Люси, ванна, доктор и дама с сумкой из кожи аллигатора.У некоторых есть много стихов с удивительными приключениями. Он используется по-разному: как песня, стишок со скакалкой, игра в хлопки, игра с палкой и, возможно, многое другое. Универсальность песни, вероятно, способствовала ее распространению и многочисленным вариациям.
Я нахожу эту запись четвероклассников интересной не только фольклором, который дети несут и передают друг другу, и тем, чему они могут из него научиться, но и тем, что она показывает, как фольклорист собирает фольклор у детей.
Дети, которые ограничены в том, как они могут играть друг с другом во время нынешнего кризиса COVID-19, могут найти время, чтобы поразмышлять над своим собственным фольклором, потому что это то, чего ему не хватает. Возможно, они захотят записать несколько песен и стихов, чтобы составить собственную коллекцию. Они также могут написать что-нибудь о том, как они играют во время социального дистанцирования. Если читатели хотят поделиться, примеры можно добавить в комментарии к этому посту. Плакат «Исследуй свое сообщество » Американского центра фольклора, перечисленный в ресурсах внизу этого блога, также предлагает проекты для старшеклассников.
Я с нетерпением жду того дня, когда детские игры вернутся в норму. Но в то же время я уверен, что дети найдут много способов сохранить дух игровой площадки.
Ресурсы
Коллекция фольклорных проектов Blue Ridge Parkway, Библиотека Конгресса.
Холл, Стефани, «В центре внимания коллекции: детские песни с Виргинских островов», Folklife Today , 7 декабря 2017 г.
Холл, Стефани, «Исследуйте свое сообщество: плакат для учителей и учащихся, часть 1», Folklife Today , 4 июня 2018 г.